Раймонд Бретон - Raymond Breton - Wikipedia

Раймонд Бретон (Baune, 3 сентября 1609 г. - Кан, 8 января 1679) был французом Доминиканский миссионер и лингвист среди карибских индейцев, и в особенности Гарифуна (ранее известные европейцам как черные карибы, а также как Каллинаго между собой).

Жизнь

Бретон вступил в Орден Святого Доминика в возрасте семнадцати лет и был отправлен (1627 г.) в монастырь Святого Жака в Париже, чтобы закончить классическое образование и пройти курс философии и теологии. Получив степень в области теологии, он отправился с тремя другими доминиканцами в море. Французская Вест-Индия в 1635 году и был одним из первых европейцев, живших на Гваделупа.[1]

Бретон посвятил почти двадцать лет миссионерской деятельности на Антильских островах. С 1641 по 1651 год он был на Доминика, живущие с карибами.[2] Он также проводил время, путешествуя с острова на остров, обучая и проповедуя туземцы на их собственном языке, благодаря чему он стал адептом различных карибских языков. По словам Бретона, он прибыл на Сент-Винсент в какой-то момент, но не остался, потому что местные карибы убили двух прежних прозелитизаторов.[3]

Вернувшись во Францию ​​в 1654 году, он посвятил много времени подготовке молодых священников для миссий в Вест-Индии.

Работает

Бретон отвечал за следующие работы:

  • Катехизис христианской доктрины на Карибах (Осер, 1664 г.);
  • Французско-карибский и карибско-французский словарь с обширными примечаниями, историческими и пояснительными, о том, что бретон считал карибским языком (там же, 1665 г.), лингвист Дуглас Макрэ Тейлор заявил, что «совершенно ясно, что язык, описанный Бретон (на Малых Антильских островах) был араваком, а не карибским (хотя и содержал много карибских элементов) ";[4]
  • грамматика карибского языка (там же, 1667).

По просьбе генерала ордена он также написал ценную историю первых лет миссионерской деятельности французских доминиканцев среди индейцев Карибского бассейна:

  • Relatio Gestorum a primis Praedicatorum missionariis in insulis Americanis ditionis gallicae praesertim apud Indos indigenas quos Caribes vulgo dicunt ab anno 1634 ad annum 1643 (MSS).

Это имеет историческое значение и использовалось несколькими авторами.

Примечания

  1. ^ Сибилла де Пюри и Марселла Льюис, «Язык народа Каллинаго: словарик отца Бретона caraïbe-français (1665) по сравнению с Гарифуной» (2001), http://www.sup-infor.com/ultimes/garifuna_a/garifuna_a-ina.htm
  2. ^ Джеральд Х. Андерсон, Биографический словарь христианских миссий (1999), стр. 89.
  3. ^ Сибилла де Пюри и Марселла Льюис, «Язык народа Каллинаго: словарик отца Бретона caraïbe-français (1665) по сравнению с Гарифуной» (2001), http://www.sup-infor.com/ultimes/garifuna_a/garifuna_a-ina.htm
  4. ^ Дэвид Вахайона Кампос Рейес, «Происхождение и выживание языка таино» (1999), http://www.centrelink.org/davidcampos.html, цитируя Тейлора (1977)

Рекомендации

Атрибуция

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеГерберманн, Чарльз, изд. (1913). "Раймонд Бретон ". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.