Ричард Э. Ким - Richard E. Kim

Ричард Э. Ким
РодившийсяРичард Ын Кук Ким
1932
Канко, Канкёнандо, Японская Корея
Умер2009 г. (76–77 лет)
Массачусетс, США
Род занятийавтор, педагог, документалист
НациональностьКорейский, американский
ГражданствоСоединенные Штаты
ОбразованиеМиддлбери Колледж
Университет Джона Хопкинса
Мастерская писателей Айовы
Гарвардский университет
Известные работыМученик
Невиновный
Потерянные имена
Известные наградыGuggenheim Fellowship
Стипендия NEA
Стипендия Фонда Форда
Корейское имя
Хангыль
김은국
Ханджа
金恩國
Пересмотренная романизацияГим Ын-гук
МакКьюн – РайшауэрКим Он'гук

Книги-aj.svg aj ashton 01.svg Литературный портал

Ричард Ын Кук Ким (1932–2009) был Корейско-американский писатель и профессор литературы. Он был автором Мученик (1964), Невиновный (1968), и Потерянные имена (1970) и многие другие работы. Он был Сотрудник Гуггенхайма (1966) и получил Фулбрайт грант. Его самая популярная работа - Потерянные имена, художественное произведение, основанное на его опыте во время Японская колонизация Кореи.

биография

Ким Ын Кук, натурализованная гражданка США, родилась в 1932 году в г. Hamhung, Южный Хамгён, город в том, что сейчас Северная Корея. Сначала он вырос в Корее, затем Маньчжоу-Го, а затем снова Корея. Его детство состояло из жизни в последние годы японской оккупации. После службы в Республика Корея Корпус морской пехоты и Армия (1950–54), он был с честью демобилизован с должности первого лейтенанта пехоты в 1954 году и прибыл в Соединенные Штаты в 1955 году.

Он получил образование в Миддлбери Колледж в Вермонте, где он изучал политологию и историю, 1955–59; в Университет Джона Хопкинса (MA, письменное, 1960); на Университет Айовы Мастерская писателей (M.F.A. 1962); и в Гарвардский университет (Магистр дальневосточных языков и литературы, 1963).

Карьера

Мученик, Первый роман Ким, о Корейская война, по которому будет спектакль, опера и фильм. Он также был номинирован на Национальная книжная премия. За этим последовало Невиновный (1968), о политике в послевоенной Южной Корее, и Утраченные имена: сцены из корейского отрочества (1970), сборник рассказов.

Его академический опыт включал различные профессуры английского языка в Массачусетский университет в Амхерсте, Сиракузский университет, Государственный университет Сан-Диего, а в Сеульский национальный университет, где он был профессором Фулбрайта в 1981–83 гг.

Он получил Фонд Форда Товарищество за рубежом (1962–63), a Guggenheim Fellowship (1966), Первая премия, Премия за перевод современной корейской литературы (1974), Национальный фонд искусств Литературное товарищество (1978–79) и другие награды и награды.

Его опубликованные оригинальные произведения включают романы Мученик (1964), Невиновный (1968) и Потерянные имена (1970); детский рассказ «Синяя птица» (на корейском языке, 1983 г.); «В поисках потерянных лет» (на корейском, 1985 г.) и «Пропавшие корейцы в Китае и Советском Союзе: фотоочерки» (1989 г.). Его телевизионные работы для KBS-TV в Сеуле включают "200 лет христианства в Корее" (1981), "Корейскую войну" (1983), "О Японии" (1984), "Размышления о резне военного времени" (1985). ), «Переход в Маньчжурию» (1987), «В поисках пропавших корейцев в Советском Союзе» (1988) и «Великая Транссибирская магистраль» (1989). Он был обозревателем The Korea Herald и Чосун Ильбо (Korea Daily) в Сеуле, 1981–84.

Семья и жизненный опыт сыграли огромную роль в его написании. Его отец является более влиятельным из них, и Ким описал его как святого.[1] Его отец также является важным персонажем в его книге. Потерянные имена (1970).



Книги

  • Мученик. Первоначально опубликовано в 1964 г .; переиздан Penguin Classics, 2011.
  • Невиновный. 1968.
  • Утраченные имена: сцены из корейского отрочества. Первоначально опубликовано в 1970 г .; переиздан издательством Калифорнийского университета в 1998 году; специальное издание к 40-летию, выпущенное в 2011 году с новым предисловием.

Мученик

После того, как двенадцать христианских служителей найдены мертвыми, предположительно от руки коммунистов, рассказчик капитан Ли отправляется опросить двух оставшихся в живых. Ли надеется, что один из них, преподобный Шин, признается в предательстве своих коллег, что Ли может использовать, чтобы дискредитировать коммунистов и заручиться поддержкой корейских христиан в войне. Хотя Шин невиновен - на самом деле, его пощадили, потому что, в отличие от других, он отказался отречься от своей веры, - он ложно признается в предательстве и, получив «прощение», становится популярным проповедником, который намеренно сохраняет ложный образ людей. падших служителей как «мучеников», признавая, что его прихожане уже обременены войной сверх их возможностей, и что он любит их слишком сильно, чтобы разрушить их веру.

В романе также рассматриваются более важные вопросы о войне и корейском христианстве, о сопоставлении масштабных страданий населения во время войны и отдельных аспектов веры, надежды, исповеди и т. Д. Хотя история построена вокруг двенадцати убитых. Министры, Ким возвращается к страданиям невинных корейцев в целом, таким образом неявно ставя вопрос о том, является ли народ Кореи таким же «мучеником», как и двенадцать убитых мужчин.[2]

Роман пользовался огромной популярностью, оставаясь на Список бестселлеров New York Times в течение двадцати недель и переводится на десять языков.[3] Был номинантом на Национальная книжная премия[4] и для Нобелевская премия по литературе.[3]

Невиновный

Ким возвращает персонажей из Мученик в этом романе действие происходит вокруг вымышленного государственный переворот в Южной Корее (например, тот, что произошел в 1961 году ) и об этической дилемме, с которой столкнулась группа армейских офицеров, осознав, что мораль может потребовать от них совершения ужасных поступков. Майор Ли (капитан из предыдущего романа) хочет мирными средствами сменить коррумпированное гражданское правительство, полагая, что насилие не может быть использовано для прекращения насилия. Но после устранения генерала Хама другие заговорщики хотят наказать его казнью. Ли противопоставляет его друг полковник Мин, лидер группы, который предпочитает более жестокие методы, и по мере того, как события выходят из-под контроля заговорщиков, Мин отделяет себя от призывов Ли к ненасилию; тем не менее, после успеха переворота Мин признает Ли, что стремление Ли оставаться невиновным, даже если это нереально, не позволяет Мину рассматриваться как нечто иное, чем убийца.[5]

В этом романе Ким размышляет о трудностях не только восстановления нации после ужасной войны, но и о том, как сохранить свою невиновность среди такого обилия коррупции и перед лицом непрекращающегося насилия военного времени.[5] Этот роман не имел такого успеха, как Мучениквозможно потому, что он был опубликован во время протестов против войны во Вьетнаме, и в результате энтузиазм по отношению к Киму уменьшился.[3]

Потерянные имена

Художественная книга об опыте Кима во время японской оккупации Кореи. Однако, обсуждая вымышленные и документальные аспекты своей книги, Ким заявил: «Все персонажи и события, описанные в этой книге, реальны, но все остальное - выдумка ...» Опыт Кима не всегда воодушевляет, но Ким не делает этого. намереваются интерпретировать книгу как антияпонскую. Название Потерянные имена был переведен на корейский язык совершенно иначе. «Потерянный» в названии для корейцев означал «насильственно увезен», но Ким не хочет, чтобы это было отображением титула, он просто имел в виду потерянный.

Его любимая сцена в «Утерянных именах» - это глава «Однажды, в воскресенье». Сцена - это когда мальчик смотрит в ночное небо, понимая, что все происходящее незначительно по сравнению с простором и возможностями, которые представляет ночное небо.

Рекомендации

  1. ^ http://www.asian-studies.org/EAA/lostname.htm
  2. ^ "Мученики", Энциклопедия азиатско-американской литературы, изд. Сэйвун О, 2007, стр. 181–182.
  3. ^ а б c Монти П. Фьюз. «Ричард Э. Ким». В Гуию Хуан (ред.). Американские автобиографы азиатского происхождения: биобиблиографический критический справочник. п. 162.
  4. ^ Джэ-Нам Хан (1996). «Корейско-американская литература». В Альпане Шарма Книпплинг (ред.). Литература новых иммигрантов в Соединенных Штатах: справочник нашего мультикультурного литературного наследия. п. 146.
  5. ^ а б "Невиновный", Энциклопедия азиатско-американской литературы, изд. Сэйвун О, 2007, стр. 125–126.

внешняя ссылка