Селепетский язык - Selepet language
Селепет | |
---|---|
Родной для | Папуа - Новая Гвинея |
Область, край | Полуостров Хуон, Провинция Моробе |
Носитель языка | (7000, цитируется в 1988 г.)[1] |
Транс-Новая Гвинея
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | spl |
Glottolog | sele1250 [2] |
Селепет (Селепе) - это Папуасский язык говорят в Селепет Сельский ТОО, Провинция Моробе, Папуа - Новая Гвинея.
Эволюция
Ниже приведены некоторые рефлексы прото-транс-Новой Гвинеи предложено Pawley (2012):[3]
прото-транс-Новой Гвинеи | Селепет |
---|---|
* masi "сирота" | Маду |
* me (n, t) e "голова" | мете "лоб" |
* mV (k, ŋ) V [C] + t (e, i) - «рвота» | мохат (ср. Nomu mekat "плевок", Timbe mugat "болеть") |
* mVn [a] - «будь, живи, оставайся» | человек- «живи, живи» |
* мо «пенис» | mɔi |
* (м, мб) elak «свет, молния» | Белек |
* kumV- «умереть» | (ср. Burum kɔmu-) |
* иман «вошь» | имя |
* (s, nd) umu (n, t) [V] «волосы» | сомот |
* аму «грудь» | (n) am "грудь, молоко" |
* am (a, i) «мать» | (?) (м) mɔ |
* на- "есть" | не- |
* nVŋg- "знать, слышать, видеть" | nɔgɔ- "слышать, знать, слушать s.t." |
* ni ‘1PL бесплатное местоимение’ | ne (n) «1PL», ne (t) «1DL» |
* n [e] i "птица" | ni |
* kan (a, e) ne ‘left (сторона)’ | Кейн |
* mVn [a] - «будь, живи, оставайся» | человек- «живи, живи» |
* mbena "рука" | bɔt |
* kani "стопа" | kɔi |
* иман «вошь» | имя |
* -Vn «1SGsubj agrmt» | -an «1SG, 1PL» |
* ŋaŋ [а] «ребенок» | ŋaŋa |
* mbalaŋ «пламя» | балам |
* mbilaŋ "язык" | ни-билам |
* sa (ŋg, k) asiŋ «песок» | сак |
* mbalaŋ «пламя» | балам |
* mbilaŋ "язык" | [ni] bilim |
* mbena "рука" | (?) бот |
* mbulikV "поворот (сам)" | пурик (sɔ-) |
* imbi ‘name’ | иби |
* sambV «облако» | хибим "небо" |
* амби "мужчина" | (?) иби "женщина" |
* simb (i, u) «кишки» | теп- «желудок, кишечник» |
* si (mb, p) в [V] «слюна» | (Sialum sawat, Migabac sofoʔ, Nomu sowot) |
* kutV (mb, p) (a, u) [C] «длинный» | Klip |
* камбу «пепел» | ku |
* kend (o, u) p 'огонь' | Klɔp |
* нде- «говорить» | средний |
* kend (o, u) p 'огонь' | Klɔp |
* ka (nd, t) (e, i) кВ «ухо» | (?) ɔndɔp (вероятно, заимствованное. Suter (p.c.) реконструирует полуостров pHuon * kazap 'ухо') |
* tVk- «отрезать, отрезать» | ток [трепло] «хватай, ломай» |
* kutV (mb, p) (a, u) [C] «длинный» | Klip |
* квтак «новый» | Ирак |
* (s, nd) umu (n, t) [V] «волосы» | сомот |
* sa (ŋg, k) asin «песок» | сак |
* (s, nd) umu (n, t) [V] «волосы» | сомот |
* si (mb, p) в [V] «слюна» | (Sialum sawat, Migabac sofoʔ, Nomu sowot) |
* simb (i, u) «кишки» | (?) теп- «желудок, кишечник» |
* sambV «облако», «небо» | хибим "небо" |
* masi "сирота" | Маду |
* nj (a, e, i) - «гореть» | си |
* ŋga ‘2SG’ | га |
* nVŋg- "знать, слышать, видеть" | nɔgɔ- "слышать, знать, слушать s.t." |
* kend (o, u) p 'огонь' | Klɔp |
* какВ- «носить на плече» | каку- |
* kutV (mb, p) (a, u) [C] «длинный» | Калип |
* камбу «пепел» | ku |
* какВ- «носить на плече» | каку- |
* mbulikV "поворот (сам)" | пурик |
* sa (ŋg, k) asin «песок» | сак |
* mV (k, ŋ) V [C] + t (e, i) - «рвота» | мохат (Nomu mekat «плевок», Timbe mugat «болеть») |
* квтак «новый» | Ирак |
(м, мб) elak "свет, молния" | белек "молния" |
* ok [V] «вода» | (?) (гель-) ок "дождь" |
* mbalaŋ «пламя» | балам |
* (м, мб) elak «свет, молния» | Белек |
* mbilaŋ "язык" | ни-билам |
* mbulikV "поворот (сам)" | пурик |
Рекомендации
- ^ Селепет в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Селепет». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Паули, Эндрю (2012). Хаммарстрём, Харальд; ван ден Хеувель, Вилко (ред.). «Насколько реконструируема прото Транс Новой Гвинеи? Проблемы, прогресс, перспективы». История, контакты и классификация папуасских языков. Порт-Морсби, Папуа-Новая Гвинея: Лингвистическое общество Папуа-Новой Гвинеи (Специальный выпуск «Язык и лингвистика в Меланезии» 2012: Часть I): 88–164. HDL:1885/38602. ISSN 0023-1959.