Сэр Джон Суинтон, четырнадцатый из них - Sir John Swinton, 14th of that Ilk

Сэр Джон Суинтон, 14-й этого Илк, правнук Генри де Суинтона, который появляется на Рэгман Ролл, был выдающимся солдатом и государственным деятелем в годы правления Роберт II Шотландии и Роберт III Шотландии. (Видеть Клан Суинтон )

Франция, Столетняя война

Он был одним из величайших борцов своего времени. В молодости, когда Границы были для него слишком тихими, он подписал контракт с Джон Гонт, первый герцог Ланкастер. Он заключил интересное соглашение с Джоном Гонтским, которое среди прочего включало следующие условия:

  • а) Суинтон не должен был сражаться против своей страны.
  • б) Ему должна была выплачиваться двойная заработная плата и бесплатный проезд для него самого, его лошадей и его людей.
  • в) Герцог должен был заменить любую из своих лошадей, которые были потеряны или взяты. Взамен он должен был получить одну треть выкупа за будущих заключенных Суинтона и в других своих «прибылях от войны».

Этот необычный «контракт» показывает, что сэр Джон, должно быть, уже приобрел солидную репутацию бойца, возможно, в Пруссия или же Испания или даже то и другое, незадолго до 1371 года, когда это было сделано.

Сэр Джон полностью оправдал оказанное ему доверие, проведя ряд кампаний, особенно в Нойон (между Амьеном и Парижем), когда он в одиночку пробивался в город. Легенда гласит, что он был героем, который, согласно Жан Фруассар, перепрыгнул через ворота в Нуайоне и из любви к драке более часа сражался с рыцарством Франции. "один против них всех" - «нанося много великих ударов копьем». Когда армия двинулась, и ему пришлось присоединиться к ней, он расчистил путь одним или двумя уколами, отскочил назад и, вскочив с пажом впереди, закричал: "Прощай, прощай, сеньоры, великие мерсисы!" и погнал прочь.[1]

Примерно в это же время он женился на молодой жене Джоан, которая умерла бездетной, и драгоценности которой были украдены Элис Перрерс, Эдуард III Любовница (которая также украла кольца короля из его пальцев, когда он лежал при смерти). Он обратился к королю с просьбой об их возвращении, но их не удалось отследить, и неудивительно, что вскоре он вернулся в Шотландию.[2]

Битва при Оттерберне

Он был командиром Битва при Оттерберне в июле 1388 года, когда шотландцы победили и победили англичан, хотя их лидер, Граф Дуглас, был убит. В Скотихроникон, говоря о битве, упоминает «очень опытный, сильный и храбрый шотландец», Джон Суинтон, проложивший путь через англичан: «Из-за этого шотландцы смогли прорвать английскую линию своими копьями, так что англичане были вынуждены уступить эту мощную силу».[3]

Рассказывают о сэре Джоне, что во время войн с англичанами он посетил лагерь врага и бросил общий вызов сражаться с любой из их армии.[4]

Назначения

Он был назначен одним из чрезвычайных послов королем Робертом III для заключения договора с английским двором, за что они получили охранную грамоту от короля. Ричард II для себя и шестидесяти рыцарей в их свите, 4 июля 1392 года. Впоследствии он был нанят на другие переговоры и получил охранную грамоту от короля Генрих IV чтобы отправиться в Англию с двадцатью всадниками в свите, 7 июля 1400 г.

Битва при Гомилдон-Хилл

Галантная осанка и героическая смерть лорда Суинтона в роковой битве при Гомилдоне стали предметом для поэтического гения Скотта и являются материалами, на которых он основал драму "Халедон Хилл". Пинкертон так описывает падение Суинтона:

«Англичане двинулись в атаку, и Генри Перси собирался повести их вверх по холму, когда Марч поймал его узду и посоветовал ему не продвигаться дальше, а обрушить на врага ужасный ливень английских стрел. Этот совет был последовала обычная удача: во все века лук был английским оружием победы, и хотя шотландцы, а возможно, и французы превосходили в использовании копья, все же это оружие было бесполезно после того, как дальний лук решал Роберт Великий, осознав это в битве при Баннокберне, приказал подготовленному отряду кавалерии броситься к английским лучникам в начале боя, чтобы полностью рассеять их и остановить смертоносное излияние. Но теперь Дуглас не принял таких мер предосторожности; и в результате его люди, выстроившись на склоне холма, представили врагу один общий знак, ни одна из стрел которого не упала напрасно. Шотландцы пали без боя и не отомстили, пока энергичный рыцарь Суинтон не воскликнул вслух , «О, мои храбрые соотечественники! Какое очарование захватило вас сегодня, что вы стоите, как олень, на которого стреляют, вместо того, чтобы потакать своему давнему мужеству и встречаться со своими врагами рука об руку? Пусть те, кто захочет, спустятся со мной, чтобы мы может одержать победу и жизнь или упасть, как люди ». Когда об этом услышал Адам Гордон, между которым и Суинтон возникла смертельная вражда, сопровождавшаяся взаимным истреблением многих последователей, он сразу же упал на колени перед Суинтоном, попросил прощения и пожелал, чтобы тот, кого он назвал, стал рыцарем. должен теперь считать самым мудрым и смелым из этого порядка в Британии. Церемония завершилась, Суинтон и Гордон спустились с холма в сопровождении всего лишь ста человек, и отчаянная доблесть привела все тело к смерти. Если бы подобный дух проявил шотландская армия, вполне вероятно, что события того дня были бы другими ».[5]

Семейная жизнь

Вторая жена Суинтона была Графиня Дуглас и Мар, но потомства у них не было. Его третьей женой была принцесса Маргарет, дочь Роберт Стюарт, герцог Олбани который служил регентом с 1406 по 1419. Принцесса родила Суинтону сына, позже Сэр Джон Суинтон Суинтон, считается пятнадцатым лордом имени.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Битва при Гомильдонском холме».
  2. ^ "Замок Фернихерст Глава VIII".
  3. ^ «Английское наследие» (PDF).
  4. ^ Берк, Джон (1838). Генеалогическая и геральдическая история простолюдинов Великобритании и Ирландии, пользующихся территориальными владениями или высоким служебным положением: но без наследственных почестей. Колберн. п.487. Сэр Джон Суинтон Оттерберн.
  5. ^ Берк, Джон (1838). Генеалогическая и геральдическая история простолюдинов Великобритании и Ирландии, пользующихся территориальными владениями или высоким служебным положением: но без наследственных почестей. Колберн. п.487. Сэр Джон Суинтон Оттерберн.