Стефан Загдански - Stéphane Zagdanski

Стефан Загдански французский писатель, эссеист и современный художник, родился 28 апреля 1963 года в Париже, Франция.

Стефан Загдански
Stéphane Zagdanski, March 2016
Стефан Загдански, март 2016 г.
Родившийся (1963-04-28) 28 апреля 1963 г. (57 лет)
Париж
Род занятийПисатель, публицист, художник
Интернет сайт
пароль.свободный.fr

биография

Стефан Загданский - третий сын в еврейской семье, дедушка и бабушка которой эмигрировали из Польши в начале 20 века.

Незадолго до его рождения его родители и два брата переехали в западный пригород Парижа, где у Загданского было детство, которое в своих мемуарах он описывает как совершенно счастливое.

Когда ему было 20 лет, изучая философию в Сорбонне, он прочитал Эммануэль Левинас который познакомил его с Талмуд и к еврейской мысли, которой он сразу же пришел в восторг; он усмотрел в нем сочетание глубины и воображения, типичного, по его мнению, для литературы.

Когда ему было 23 года, он получил степень по философии, вдохновленный работами Эммануэля Левинаса, и в то же время написал первый богословско-эротический роман, который до сих пор не опубликован. Как только он получил степень, он оставил университет, чтобы посвятить себя исключительно писательской деятельности.

Хронология публикаций

Публикации первого журнала и ревю

В декабре 1987 года ревю Pardes (основанный и отредактированный Шмуэлем Тригано) опубликовал свое первое исследование, посвященное еврейской мысли, под названием «Плоть и слово», которое было переиздано в 2003 году в сборнике его эссе. Fini de rire. Это эссе - размышление о воплощении, организованное вокруг темы гниения, развитой в раввинистической литературе.

В октябре 1989 года ревю Les Temps Modernes опубликовал исследование под названием «Знаки времени», эссе о темпоральности в раввинской литературе и в трудах Кафки. Замок», В котором Загданский объединил медитацию на Замок с размышлениями о времени в еврейской мысли. Это эссе было переиздано в 2003 году в сборнике Fini de rire.

L’Impureté de Dieu (Скверна Бога)

В 1991 году издание éditions du Félin опубликовало его первую книгу, L’impureté de Dieu: La lettre et le peché dans la pensée juive (Скверна Бога: буква и грех в еврейской мысли). Отдавая дань уважения еврейскому мистицизму и мысли, Загдански возвращается к некоторым аспектам своего исследования «Плоть и Слово» и пытается проанализировать тему нечистоты в соответствии с различными библейскими и раввинистическими точками зрения, среди которых - сотворение мира, первородный грех, бабелизация языка, герменевтика, ритуалы и т. д. «Результатом, - писал Джон Гелдер, - является удивительный, воодушевляющий или навязчивый диалог со словами, подобный небрежно игривому Богу».

В 2005 году издание éditions du Félin опубликовало второе издание с новым предисловием и названием L’Impureté de Dieu: Souillures et Scissions dans la pensée juive (Нечистота Бога: пятна и трещины в еврейской мысли).

Селин сеул (Céline Alone)

В 1993 году Галлимар в сборнике L'infini под редакцией Филиппа Соллерса опубликовал это эссе длиной в книгу, в котором Загданский пытается разрешить сложный вопрос об антисемитизме Селин и той катарсической роли, которую этот памфлетистский гнев и ярость могут сыграть в разработке. его гения романиста. «Метод Загданского, - писал Джон Гелдер, - представляет собой увлекательный подход к текстам и утверждениям Селин: талмудический метод - автор прямо говорит об этом, - который сопоставляет разные уровни интерпретации друг с другом и не дает выводов от имени и вместо читатель."

Le sexe de Proust (Сексуальность Пруста)

Загданский продолжил установленную им параллель в Селин сеул, между Селин и Прустом, в Le sexe de Proust (Gallimard / L’infini 1994), эссе длиной в книгу, в котором он ставит под сомнение воображаемые границы между «нормальностью» и «гомосексуальностью» в À la recherche du temps perduграницы, которые Пруст, по словам Загданского, никогда не запрещал себе переходить мысленно.

«Его необычайно увлекательная демонстрация, - писал Жак Франк, - направлена ​​на то, чтобы установить, что« изначальное откровение Recherche Это гетеросексуальность письма, которую Пруст обнаружил только в той мере, в какой он сам был гетеросексуален в душе, насколько он был обрезан в сердце. Душа ... тело ... сердце ... дух, целостное - католическое - богословие, вне которого утверждать, что я читал Пруста, так же нелепо, как надеяться сделать мормона подобным де Сада ». ”

De l’antisémitisme (об антисемитизме)

В 1995 году Джульярд опубликовал книгу Загданского. De l’antisémitisme, книга по «еврейскому вопросу», рассматриваемая в свете мидрашского толкования истории Балака и Валаама в книге Чисел; толкование, переплетенное с диалогами с двумя воображаемыми анаграмматическими сообщниками-собеседниками, а также с многочисленными реальными рассказами. «Ни исследования, ни диссертации, ни брошюры, - писала Жозиан Савиньо, - это своего рода трактат, очень личный, парадоксальный и провокационный, как его автор, сочетающий в себе частный журнал и роман (диалоги с персонажами, которые являются своего рода двойниками автора). , эссе, и беспрерывная игра с отступлениями и насмешками ». Публикация четвертой книги Загданского стала для Себастьяна Лапака поводом подчеркнуть единство авторского подхода, проводимого с тех пор. L’impureté de Dieu: «Загданский выстраивает целостную работу. Он не оставляет предмета после того, как он его рассмотрел, а скорее реинтегрирует его в свое отражение, которое постоянно продвигается, сталкивается с полученными идеями и смещает их на его пути ».

Les intérêts du temps (Преимущества времени)

Первый роман Загданского, Les intérêts du temps», опубликованная в 1996 году Gallimard в серии« L'infini », исследует глобальные разрушения компьютеризированного общества через маршрут ученого молодого человека по имени« Мартин Хайдеггер », который интересуется древнегреческой литературой и сталкивается с гротескным замыслом. сценки происки культурного журнала. Рассказчик романа переплетает сомнительных и нигилистических персонажей в обличьях описываемого им периода.

«Стефан Загдански имеет в виду дать полное представление об этом периоде», - писала Элиан Тонне-Лакруа. «Его первый роман, Les intérêts du temps, представляет собой своего рода «повестку дня» героя Мартина Хайдеггера, писателя и мыслителя, подобного его тезке (ссылка на философа Бытия, осудившего господство Техники, показательна). Чередуя комедийные сцены, научные беседы и едкие и парадоксальные размышления, Загданский с блеском и очевидным чувством провокации создает яростное изображение нашего технологичного, сексуализированного, медийного мира, в котором он является симулякром культуры, а также любви. это правило ».

Филипп Форест в своем анализе романа писал: «С сентября по сентябрь читатель следит за годом из жизни молодого писателя. Роман предлагает разные определения самого себя. Он представляет собой своего рода повестку дня, составленную на полях, где время пишет само о себе, обнажая вымысел своего «почему» и нити своего «как». Отсюда в высшей степени подвижная структура романа, который с радостью позволяет умножать в себе моменты, сыгранные на письменной сцене восприятия и мысли ».

Mes Moires (Моя Мойра)

В возрасте 33 лет Загданский написал свои мемуары под названием Mes Moires и опубликовано Julliard в 1997 году. Что касается названия, автор пишет: «Не объясняйте. Мерцающие вспышки моей памяти. Случайное совпадение утка и переплетения моего «Я», жребия и эмблемы моих слов и т. Д. » Текст состоит из коротких безымянных примечаний по образцу Ницше. Аврора, в котором Загданский раскрывает боевую карьеру молодого писателя и пробуждает сопротивление его произведениям, которые ему приходилось перехитрить до их публикации - вплоть до публикации L’impureté de Dieu. Он также описывает ряд эротических встреч, публикует часть своей переписки и завершает книгу - после воспроизведения ЭКГ, полученной в аптеке, с повторением его радости от жизни, так называемой, воскресной жизни.

«Стефан Загданский, - писала Марлен Амар, - провоцирует, щекочет, играет с читателем и над ним, виртуозно исполняет ему серенаду, унося его от удовольствия к гневу, от уныния к ликованию, только в конце концов оставляя его в подвешенном состоянии с высокомерием заявление: «Человеческий род - не мой».

Miroir amer (Горькое зеркало)

Второй роман Загданского, Miroir amer (Gallimard / L’infini 1999) посвящен генетическим экспериментам с жизнью и размышляет о том, что связывает рождение и смерть. В романе мы узнаем об испытаниях и невзгодах человека, который не может смириться со своим собственным зачатием посредством экстракорпорального оплодотворения. Этот роман также является критикой заблуждений и обманов того, что он называет «Техникой» в жизни людей, а двойное значение названия вызывает слепоту отражения, которое стало единственным горизонтом судьбы («амер» / « горький », также означает, в морской терминологии, ориентир, по которому движется судно).

В своем анализе романа Филипп Форест перечисляет темы, с которыми обращается Загданский: «Здесь он затрагивает шахту особенно плотного и глубокого смысла (детство и смерть, сексуальность и техника, идентичность и близнечество; читатель, возможно, будет удивлен, что они обеспечивают предмет для романа, столь же эллиптического, как Miroir amer. Новый роман Загданского с его часто переписываемым стилем, прерывистой интригой, разбитой на серию пушистых сцен, где персонажи отсутствуют в трагедии их собственной жизни, может показаться странным для ушей читателя, привыкшего к более натуралистической трактовке этих сцен. те же темы. Но было бы неправильно слишком быстро приписывать его причудливому тону неуклюжесть или путаницу в целях. Фактически, Miroir amer переносит нас в этот мир в соответствии с Техникой, которая уже является нашей, и в которой каждая форма внутренней сущности как бы аннулируется и отбрасывается ».

В тот же период Загданский написал своего рода приложение к Miroir amer, опубликованный в августе 1999 года в ревю L’infini в форме критического исследования последних эксцессов техники под названием «Идолопоклонническая наука». Это исследование завершается толкованием отрывка из Книги Бытия о бесплодии Рахили и экспериментов Иакова по размножению стада овец, данного ему его дядей и тестем Лаваном. Это эссе было переиздано в 2003 году в сборнике Fini de rire.

Повр де Голль! (Бедный де Голль!)

В марте 2000 г. Загданский опубликовал Повр де Голль! (Издания Pauvert / Fayard). Этот роман в комической и саркастической манере рассказывает о столетии французской истории в образе генерала де Голля. Книга на 580 страницах представляет собой: критическую брошюру о жизни, творчестве и идеологических влияниях де Голля (от моралистических работ его бабушки Жозефины до его последнего визита к Франко за год до его смерти); как рассказ о написании самой книги, описывающий реакцию на проект близких ему людей - его бразильской невесты, его редактора, его друзей-писателей; и как отчет о месяце, проведенном в Лондоне, в котором рассказчик вдохновлен изгнанием в британскую столицу нескольких предшествующих ему писателей. Рассказчик также рассказывает историю семьи своего отца во время нацистской оккупации Парижа. Повр де Голль! таким образом, представляет собой гибрид, состоящий из романа, личного журнала, брошюры, исторического очерка и рассказа о путешествиях.

В отношении к Повр де Голль!Жан-Пьер Сальгас сравнивает Загданского с Гомбровичем: «На его лучших страницах (смехотворная стилизация судьбы де Голля: Загданский сослан в Лондон, на языке Шекспира и Черчилля, в страну Фрейда в конце его жизни. ) Загданский может напомнить Гомбровичу из романа «Трансатлантический», столкнувшемуся с полонизированной Францией в жалком обожании перед своим тотемом ».

Также в начале 2000 года Стефан Загдански познакомился с Вивиан, молодыми женщинами из Центральной Африки, на которых он женился в июле того же года и которая станет моделью для главного героя его романа. Noire est la beauté (Сама красавица черная).

Autour du désir (Вокруг желания)

Весной 2001 г. издание Éditions du Passeur опубликовало Autour du désir Загданский определяет ее как «театральную пьесу». Это серия коротких интимных диалогов между мужчиной и женщиной, о которых мы ничего не знаем: женщина начинает с того, что спрашивает мужчину, почему он никогда не говорит ей, что любит ее, мужчина пытается оправдаться, она тихо плачет. Постепенно они говорят о желании и обо всем, что с ним связано, пробуждая воспоминания, обсуждая картины и тексты ... В конце пьесы они занимаются любовью, мы слышим их радость, занавес опускается. Их диалоги перемежаются краткими философскими и теологическими отступлениями на тему желания, прежде всего в картинах Пикассо, а также в античной мифологии и еврейской мысли.

Noire est la beauté (Сама красавица черная)

Роман Noire est la beauté (опубликовано в сентябре 2001 г. издательством Pauvert / Fayard); История любви французского художника и женщины из Центральной Африки, посвященная духовной битве между тьмой и светом, Западом и Африкой, безвкусной бесцветной мягкостью и ярким живым цветом. Noire est la beauté также дает портрет небольшой центральноафриканской общины в Париже через их разговоры, их аргументы, их обычаи, их музыку, их надежды и их язык (санго, язык, на котором говорит большинство жителей Центральной Африки).

«Больше, чем рассказ о любви», - писал Од Ланслен, - «Noire est la beauté» - это рассказ о связи между Стефаном Загдански и романтическим романом другого рода. Автор в эти последние годы самовнимательных памфлетов, искрящихся интеллектом и нарциссическим сладострастным восторгом, на этот раз решил окунуть перо в розовую воду и сориентироваться в этом жанре, «который не является моим жанром», даже перенял самые грозный гид, Владимир Набоков, которого несколько раз косвенно цитируют ».

Слова дня (Слова дня)

В 2001 году Загданский также начал Тексты песен, он-лайн сайт литературы и философии, чья самопровозглашенная цель состоит в том, чтобы служить в качестве ревю, не зависящего от любого редакционного, академического или СМИ вмешательства и цензуры.[1] Здесь нет биографий или библиографий авторов, которых он публикует, нет ссылок на книжные онлайн-магазины, только тексты, аудио- и видеозаписи бесед, лекций, бесед с современными писателями (среди которых Жерар Гест, || Франсуа Мейроннис) ], Франсуа Федье, Бернар Сишер, Эрик Марти, Янник Хенель ), по различным темам и авторам, включая Ницше, Дебора, Хайдеггера, Гомера, еврейскую мысль, еврейскую Библию, Талмуд, каббалу, ислам, кино и глобальную экономику. Есть также редкие архивные аудио- и видеозаписи писателей, художников и музыкантов. Полное содержание Paroles des jours также заархивировано и доступно на сайте на базе WordPress. Archives de Paroles des jours:[2] Тексты песен и Архив дополняются и поддерживаются в тандеме с Тексты песен Страница на фэйсбуке.[3]

Начиная с 2007 г. Тексты песен организовал и предоставил в виде аудио- и видеозаписей философский семинар Жерара Геста, общее название которого - «Investigations à la limite, une phénoménologie de l'extrême» («Исследования на пределе, феноменология крайностей») . Семинар завершился в 2014 году. Собранные полные записи семинара, которые можно скачать в формате MP3, доступны на сайте Archives du Séminaire de Gérard Guest (2007-2014).[4]

В 2014 году Загданский начал два других блога, связанных и связанных с Тексты песен: Беседы autour de la pensée juive (Разговоры о еврейской мысли)[5] и Sur l’antisémitisme de Martin Heidegger (Об антисемитизме Мартина Хайдеггера).[6] Последний «объединяет исследования на нескольких языках (французский, английский, немецкий) антисемитизма Мартина Хайдеггера с точки зрения размышлений о бытии».

La Vérité nue (Голая правда)

В апреле 2002 г. Pauvert / Fayard опубликовал La Vérité nueв соавторстве с Алиной Рейес; «ученый, веселый и воинственный дуэт», - заметил Од Ланселин, - «также следует рассматривать как противодействие новой« сексуальной корректности », которую, по их мнению, направляют современные романы и средства массовой информации. Идеологическая кампания направлены против обнищания органов и духовной нищеты, которую они пытаются, в свою очередь, чтобы противостоять через расшифровку диктата рынка невротической эротическая-порно и торжество великих художников «.

Во французском журнале VSD, Паскаль Турнье заметил соответствие между фотографией на обложке и целью La Vérité nue: «Очень интересный сборник разговоров об их взглядах на эволюцию нравов, в которых чаще всего повторяется тема сексуальности. Тон книги задает обложка, на которой два автора изображены обнаженными. Они заявляют о себе о здоровом, позитивном отношении к своему телу. Чтобы противостоять окружающему сексуальному обнищанию, они оба в своей наготе демонстрируют личную чувственность, красоту и сексуальность, свободные от диктата СМИ ».

Les joies de mon corps, Fini de rire (Радости моего тела, Шутка окончена)

В 2004 г. Pauvert / Fayard опубликовали два сборника эссе Загданского; Les joies de mon corps имеет подзаголовок «Антология» и Fini de rire с подзаголовком «Исследования». Первый сборник состоит из более коротких текстов, по большей части опубликованных в журналах, журналах или литературных обзорах. Есть также автобиографические рассказы и интервью, а также дивертисменты на классику: от досократиков до Гая Дебора, включая Le Roman de Renart (Сказка о лисе Рейнарде) и Шатобриана Mémoires d’outre-tombe (Воспоминания из загробного мира); на художников, от Ласко до Пикассо, включая Тьеполо и Пьязетту; и о некоторых других ныне живущих авторах, таких как Филип Рот и Филипп Соллерс.

Fini de rire состоит из полных очерков, некоторые из которых ранее не публиковались. Предисловие, озаглавленное «Le Corps de Dieu» («Тело Бога»), возвращает нас к принадлежности Загданского к еврейскому мистицизму и мысли. Пост-лицо под названием «Tricherie sur la Substance, Défense et illustration de la pensée juive» («Обман вещества, защита и иллюстрация еврейской мысли») представляет собой критический анализ позиций лингвиста и переводчика Анри Мешонника по поводу библейского иврита. и Мысль Мартина Хайдеггера.

La Mort dans l’oeil (Смерть в глазах)

Плод трехлетней работы, опубликованный в сентябре 2004 г. издательством Éditions Maren Sell, La Mort dans l’oeil с субтитрами Critique du cinema, комм видение, господство, фальсификация, искоренение, очарование, манипуляция, опустошение, узурпация (Критика кино как видения, господства, фальсификации, искоренения, манипуляции, опустошения и узурпации). Исходя из построчного анализа Платона Тимей, он дает критическое отражение в отношении метафизических аспектов кино и явлений, которые, согласно Загдански, неразрывно и тесно связаны с ним, таких как дагерротип, «человеческие зоопарки», видеоигры, реклама, «RealTV» и т. д. .Книга также представляет собой размышление о сопоставлении происхождения и основ Образа (в техническом смысле промышленно воспроизводимого отражения) и Слова (которое, по словам Загдански, проявляется во вспышках в произведениях величайших людей). гении литературы). В ноябре 2004 года режиссер Жан-Люк Годар, прочитав La Mort dans l’oeil (и которого книга не избавила от критики), предложил Загданскому диалог на темы кино и литературы, который будет транслироваться по радио. Отредактированная версия их диалога транслировалась на France-Culture и напечатана в le Nouvel-Observateur. Полное видео диалога доступно на Тексты песен и в Archive de Paroles des jours.

Jouissance du temps (Наслаждение временем)

В 2005 году Editions Fayard опубликовала книгу Загданского. Jouissance du temps, сборник рассказов, каждый из которых представляет собой вариацию на тему Эроса, каждый из которых написан с разных точек зрения и в разных стилях. «Двенадцать рассказов Стефана Загдански», - написал Уго Марсан в номере журнала от 4 марта 2005 г. Le Monde, «Открывает фантастические пространства, которые редко встречаются в литературе: правдоподобная коллизия гиперреализма нашего времени и мифов о происхождении мира; сексуальная ненасытность сочетается с ультрамодными модными способами общения. В рассказе под названием «Jouissance du temps» обряд занятий любовью представляет собой медленное вуайеристское исследование, похожее на мистический поиск. История «DQ2005» описывает с необузданным юмором Дон Кихота, который входит в систему как dq2005@hébété.com («hébété» по-французски означает «ошеломленный») в поисках безумной Дульсинеи, которая умеет пирсинг. История «Матрица искусства» («Чрево искусства») - это чудо: мужчина исчерпывает себя, убеждая женщину, Лизу, в своих художественных энтузиазмах, пока не обнаруживает, что в ее мембранах содержится вульва его любовницы-эксперта. и складки идеально уплотнены, движущиеся миниатюры шедевров ... Это несоответствие не должно нас вводить в заблуждение: ошеломляющие изобретения Загданского сублимируют человеческую судьбу ».

Debord ou la Diffraction du temps (Дебор или Дифракция времени)

В 2008 году Галлимар опубликовал Debord ou la Diffraction du temps, посвященный теме Ги Дебора, имя и произведения которого Загданский регулярно вспоминал со времен своего романа Les Intérêts du temps. Загданский анализирует и комментирует различные аспекты жизни, мысли и деятельности Дебора; аспекты, каждый из которых он освещает в соответствии с принципом Дебора о неразличении его теории, его практики и его повседневной жизни. Вдобавок мысль Хайдеггера о «Самости» и «Ereignis» является важным звеном интерпретации для Загдански.

В своей критике Debord ou la Diffraction du tempsСесиль Гильбер определяет стиль книги следующим образом: «Opus no. 15 оказывается совершенно «загданским» ... По темам: время, стратегия, игра, стиль, поэзия, эротизм, суверенитет - которые способствуют определению гения как «виртуоза истины», что прекрасно подходит для Дебор (1931-1994), радикальный теоретик-критик, безупречная мысль которого автор здесь калейдоскопическим методом рентгеновских лучей; а также в его стиле, который с его каскадами прилагательных, предшествующих глаголу, и его аллитерирующим импульсом, пробуждает живость, столь же едкую, ироническую и сатирическую, сколь и сочувствующую. Пытаясь плодотворного сближения с Хайдеггером, Загданский, однако, не избегает определенных недоразумений, и белые пятна остаются. Почему молчание об огромном долге Дебора перед Дада и сюрреализмом в истории того, что Ницше диагностировал как «европейский нигилизм»? Зачем отказываться видеть, что Дебор, последний «рабочий» нигилист, несмотря ни на что, остается «метафизиком»? Почему также (и ретроспективно) Загданский «забыл» в своей яростной критике кино (La Mort dans l’oeil, Éditions Maren Sell), собственная критика Дебора, чье бремя подрывной деятельности он, кажется, так сильно защищает сегодня? Так много «пустого» молчания, которое не только не умаляет интереса к этому новому упражнению восхищения, но скорее должно стимулировать его полемическое прочтение ».

Жан Зебулон сравнивает стиль Стефана Загдански со стилем джазового пианиста Телониуса Монка: «Стиль, который колеблется, как музыка Телониуса Монка, колеблется. Такой же светлый, едкий, хрупкий, синкопированный, свободный, импровизированный язык, полный удивления и столь же вдохновляющий ... »

Chaos brlant (Пылающий хаос)

Этот роман, самый последний на сегодняшний день (2014 г.) Загданского, опубликованный Seuil в августе 2012 г., представляет собой отчет о Лете 2011 г., темами которого являются сексуальный скандал Доминика Стросс Кана и мировой финансовый кризис. Рассказчик романа - шизофреник-беженец по имени «Бэг О Кости» (у него татуировка скелета на всем теле) из Манхэттенского психиатрического центра в Нью-Йорке, который заявляет, что умеет читать мысли людей. Таким образом, он описывает «изнутри» мотивы DSK, Нафиссату Диалло и всех других участников этого скандала, который широко освещался в СМИ. Рассказчику помогают в его исследованиях апокалиптических последствий и побочных продуктов современного мира несколько других психотических товарищей с такими именами, как «Люк Ифер», «Франц Кафка», «Антонин Арто», «Зигмунд Фрейд», «Карл Маркс». »,« Гай Д. », каждый из которых предлагает свою версию непосредственных событий, в то же время очень грубо и жестоко комментируя глобальную судьбу современного мира. Во французском еженедельном новостном журнале Le PointНа веб-сайте Марион Коке написала: «Цивилизация - это всего лишь тонкая пленка над пылающим хаосом». Именно Ницше (этим эпиграфом) открывает роман, и он даже в большей степени, чем название, придает роману оттенок: его жестокая ясность, его восхитительная мерзость. Яркий хаос это роман о монстрах, ученое чудовище из романа, головокружительного и тревожного ».

Блог для Яркий хаос[7] Включает раздел статей и интервью, переведенных на английский язык с оригинального французского Роберта Г. Марголиса.

Памфилмы

Debord au Commissariat, ou l’éclairante altercation (Дебор в Комиссариате, или светящаяся ссора)

Весной 2013 года Стефан Загдански поставил на линию, на сайте Тексты песен, фильм-памфлет, который он называет «памфилмом», придуманный и собранный им самим, под названием «Дебор в Комиссариате, или освещающая ссора». Это подробный критический анализ экспозиции в Национальной библиотеке Франции, посвященной Ги Дебору, вызванной ожесточенной ссорой по радио между писателем и организатором выставки.

Загдански против Соллерс

В феврале 2014 года Загданский ввел в строй, на Тексты песен сайт, новый памфилм, продолжительностью более четырех часов, разделенный на двенадцать глав, озаглавленных Загдански против Соллерс. Под предлогом злобного и злобного замечания, сделанного в его адрес писателем Филиппом Соллерсом в интервью журналу, Загдански возвращается к своим отношениям с человеком, который был его редактором и другом с 1992 года, а затем к их ссоре, начиная с 2000 года. Фильм Загдански использует этот повод для описания влияния нигилизма на оригинального, умного и образованного интеллектуала, который в конце концов впадает в антииудейское и запутанное лицемерие в отношении мысли Хайдеггера о «последнем боге».

Графические и художественные работы

Видео-письма с Марией де Медейрос

С сентября 2014 года Поль Уазан, снявший документальный фильм о Стефане Загдански, просит его и актрису, певицу и режиссера Мария де Медейрос, чтобы обмениваться короткими видеороликами, снятыми на их смартфоны. Двое незнакомых друг с другом художников составили 20 видеописок, составив длинный диалог об искусстве, литературе, танце, пении, музыке, новостях, философии, личных воспоминаниях и автобиографических фрагментах. Двадцать писем онлайн на французском и немецком языках на сайте Arte Creative.[8] сайт, посвященный современному искусству.

РЕДКО: Роман, Концепт, Работа

В 2014 году Загданский совершает решающий поворот со своим новым амбициозным художественным проектом под названием: РЕДКО: Роман, Концепт, Работа. Это автобиографический роман, который не будет опубликован, поскольку каждая страница написана от руки как отдельное произведение искусства, будь то каллиграфические картины, фотографии или видео. «Загдански», - объясняет Клэр Флери в L'Obs,[9] «Пишет от руки свой новый роман на английском на картинах и обнаженных телах ... РЕДКИЙследовательно, это первый роман, который он не публиковал, но разоблачает ... Еще он пишет на песке, обнаженных женщинах, стенах улиц ..., затем снимает или снимает страницу на пленку и показывает ее на картинках или планшетах »
Интернет-сайт,[10] на английском и французском языках, посвящена новому проекту Загданского, следующая страница за страницей - это новый вид романа, сочетающий в себе мир литературы и современного искусства.

Растворяющиеся воспоминания

В июне 2017 года Загданский начинает полную каллиграфию 533 абзацев из своих мемуаров, опубликованных двадцать лет назад издательством Julliard Publishing House.

Он называет свои картины и рисунки, составленные только из предложений, которые становятся нечитаемыми при скрещивании друг друга, его «мандалы слов», думая о песочных мандалах в тибетском буддизме, которые растворяются, как только они составлены.

Выставки

Персональные выставки

  • В сентябре 2016 г. Галерея Eric Dupont [fr ] в Париже организовал первую персональную выставку Загданского, на которой были показаны все картины, фотографии, видео и скульптуры, составляющие РЕДКОЕ. По этому случаю Эрик Дюпон и Стефан Загдански совместно опубликовали печатную версию романа, бесплатно предоставленную любому покупателю одного из 100 произведений искусства.
  • С 18 января по 3 марта 2018 г., Галерея Модернизм[11] экспонирует в Сан-Франциско новую персональную выставку Загданского, состоящую из 12 работ из серии. Jouissance du temps (Наслаждение временем), каждое произведение представляет собой законченный рассказ с абстрактными каллиграфиями. В своем аккаунте в Instagram журналистка San Francisco Chronicle Кэролин Зинко объясняет: «Он рисует все слова одного короткого рассказа на каждом холсте, накладывая их так, чтобы в конечном итоге их значение было скрыто. Но при этом он раскрывает кое-что о своих чувствах и душевном состоянии - через цвета и абстракции, которые он создает. »[12]

Коллективные выставки

  • Март 2017: Рисуем сейчас Париж, Boot Galerie Эрик Дюпон
  • Ноябрь 2017 г .: Фото Парижа, Boot Galerie Эрик Дюпон
  • Декабрь 2017 г .: Салон Galeristes, Boot Galerie Эрик Дюпон
  • Октябрь – декабрь 2018 г .: À l'heure du dessin, 6ème temps: Tracé, Château de Servières (Марсель)
  • Ноябрь 2018: Салон Galeristes, Boot Galerie Эрик Дюпон

Аудиовизуальное производство

Кафе Picouly

In 2003, Zagdanski conceived of and wrote a new cultural program for television, produced in 2005 by Catherine Barma, hosted by the writer Daniel Picouly and broadcast (apart from one year on France 2) on France 5. The program was broadcast weekly until May 2011.

Pop-uP

In October 2014, Zagdanski invented a new concept of social television, called Pop-Up, meant for fans of international pop stars and users of Internet TV.

Библиография

Эссе
  • L'Impureté de Dieu : Souillures et Scissions dans la pensée juive, Éditions du Félin, 1991 (rééd. revue et augmentée, 2005)
  • Селин seul, Gallimard, 1993
  • Le Sexe de Proust, Gallimard, 1994
  • De l'antisémitisme, Julliard, 1995 (rééd. revue et augmentée, Climats Flammarion, 2006),
  • La Mort dans l'œil : Critique du cinéma comme vision, domination, falsification, éradiction, fascination, manipulation, dévastation, usurpation, Maren Sell Éditeurs, 2004
  • Debord ou la Diffraction du temps, Gallimard, 2008
Романы
  • Les Intérêts du temps, Gallimard, 1996
  • Miroir amer, Gallimard, 1999
  • Pauvre de Gaulle !, Pauvert, 2000
  • Noire est la beauté, Pauvert 2001 (rééd. Le Livre de Poche, 2003)
  • Chaos brûlant, Le Seuil, 2012
Игры
  • Autour du désir, Le Passeur, 2001
Изучать
  • La Vérité nue (авек Алина Рейес ), dialogue, Pauvert, 2002
  • Fini de rire, Études, Pauvert, 2003
  • Les Joies de mon corps, Florilège, Pauvert, 2003
  • Paysage avec Don Quichotte (avec Ph. Fretz, Stéphane Fretz et Stéphane Zaech, art&fiction, 2005
Mémoire
  • Mes Moires, Julliard, 1997
Короткий рассказ
  • Jouissance du temps, Fayard, 2005

Источники

  • Die Nacht/La Nuit #74, un film de Paul Ouazan consacré à Stéphane Zagdanski (production Arte, avril 2008).
  • Resurection of Proust by Stéphane Zagdanski, a movie by Jean-Hugues Larché, Collection Penseurs du Vingt et Un (Production R de Paradis, June 2008
  • Le Procès Céline, Alain Moreau, Antoine de Meaux, interview of Stephane Zagdanski, (Arte Éditions, octobre 2011)
  • Philippe Forest,
  1. De Tel Quel à l’infini, Allaphbed 2, Éditions Cécile Defaut, 2006
  2. Le Roman, le réel: un roman, est-il encore possible?, Pleins Feux, 1999
  • Éliane Tonnet-Lacroix, La Littérature française et francophone de 1945 à l'an 2000, L'Harmattan, 2003

Рекомендации

  1. ^ "Paroles des Jours". parolesdesjours.free.fr.
  2. ^ "Archives de Paroles des Jours". Archives de Paroles des Jours.
  3. ^ https://www.facebook.com/parolesdesjours2013
  4. ^ "Séminaire de Gérard Guest (2007-2014)". Séminaire de Gérard Guest (2007-2014).
  5. ^ "Conversations autour de la pensée juive". penseejuive.tumblr.com.
  6. ^ "Sur l'antisémitisme de Martin Heidegger". heidegger2014.tumblr.com.
  7. ^ "Chaos brûlant". chaosbrulant.blogspot.fr.
  8. ^ http://creative.arte.tv/fr/series/correspondance-video
  9. ^ "L'Obs n°2652, 09/03/15".
  10. ^ "RARE". RARE.
  11. ^ "MODERNISM : EXHIBITIONS : Stephane ZAGDANSKI : Jouissance du temps - Enjoyment of Time". www.modernisminc.com.
  12. ^ "Carolyne Zinko on Instagram: A night in SF for the erudite: artists Naomi Kremer (1st in this slide show), whose fluid abstractions on canvas and in video format…". Instagram.

внешняя ссылка

СМИ, связанные с Stéphane Zagdanski в Wikimedia Commons