Стелла Фрегелиус - Stella Fregelius

Стелла Фрегелиус: История трех судеб
АвторХ. Райдер Хаггард
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрРоман
Опубликовано1904 Лонгманс

Стелла Фрегелиус: История трех судеб роман британского писателя 1904 г. Х. Райдер Хаггард о молодом изобретателе, который влюбляется в таинственного незнакомца, будучи помолвлен с другой женщиной.[1][2] Как писатель, Хаггард известен прежде всего приключенческие романы. Среди его самых читаемых и признанных критиками романов: Копи царя Соломона, Аллан Куотермейн, и Она. После его публикации ОнаХаггард писал по крайней мере один роман в год до своей смерти в 1925 году.[3]

Исторический фон и литературный контекст

Публикация Стелла Фрегелиус: История трех судеб появляется на графике работ Хаггарда в 1903 году - сразу после Жемчужная дева (1903) и непосредственно предшествующий Братья (1904). На момент публикации Хаггард вернулся из Африки и был активно вовлечен в политику сельскохозяйственной реформы и много времени уделял в своих трудах своим наблюдениям и опыту, путешествуя по сельской местности Великобритании.[3] Как указывает Хаггард в примечании автора в начале текста, он начал писать книгу около 1898 года, примерно за 5 лет до ее выпуска. Хаггард также заявляет, что сначала он не собирался публиковать историю, начиная ее «исключительно для собственного удовольствия» и в конечном итоге публикуя ее «в надежде, что она может понравиться другим».[4] Хотя действие многих романов Хаггарда происходит в Африке, Стелла Фрегелиус - один из романов Хаггарда, действие которых происходит внутри страны. Из двух основных типов романов, которые он написал, африканские приключенческие романы Хаггарда получили гораздо больше похвал, чем его домашние романы.[3] Стелла Фрегелиусоднако был встречен широко положительными отзывами, поскольку его духовное и философское содержание сильно отличалось от других его книг в этой категории.

Краткое содержание сюжета

Как следует из названия, Стелла Фрегелиус: История трех судеб это история о пересечении судеб трех человек в северном прибрежном районе Англии. История рассказывает о Моррисе Монке, начинающем изобретателе, который обручился со своей двоюродной сестрой Мэри Порсон и вскоре все усложняет, влюбившись в дочь нового настоятеля церкви Стеллу Фрегелиус. Поскольку у Морриса были предыдущие помолвки в этой жизни, он и Стелла посвящают свои загробные жизни друг другу в духовном браке. Вскоре после этого Стелла умирает, и следующие несколько лет Моррис пытается связаться с ее духом, прежде чем умереть от истощения.

В начале истории Моррис трудится над своим самым большим изобретением: аэрофоном. В форме, напоминающей самые ранние телефоны, Моррис разработал аэрофон в попытке революционизировать мир коммуникации, позволив двум людям разговаривать друг с другом на расстоянии многих миль. Моррис потратил на это шесть лет, прежде чем он заработал. Однако после первоначального успеха он не смог повторить результаты, поэтому следующие два года он проводит, пытаясь внести последние штрихи. Тем временем отец Морриса, полковник Монк, борется с ипотекой в ​​поместье Монксленд. Полковник Монк, солдат в отставке, потерявший жену много лет назад, с трудом выплачивает проценты по ипотеке. Чтобы стабилизировать ситуацию, г-н Порсон, дядя Морриса и богатый зять полковника, берет на себя долг в качестве кредитора. Главный конфликт книги возникает, когда полковник предлагает Моррису жениться на богатой женщине, чтобы облегчить финансовое бремя. Моррис не проявляет интереса к женщинам, поскольку его описывают как «боящегося женщин». Однако его интерес подогревается, когда его отец предлагает жениться на Мэри Порсон, двоюродной сестре Морриса. Хотя Моррис все еще не в восторге от идеи женитьбы, он понимает, насколько хорошо он и его кузен ладят. Видя, что она очень привлекательна, довольно умна и чрезвычайно поддерживает усилия Морриса как изобретателя, Моррис соглашается жениться на ней, если полковник сможет доказать, что она заинтересована.

На следующий день дядя Порсон полностью поддерживает план полковника. Быстро выясняется, что Мэри была влюблена в Морриса с самого детства, и этот союз кажется идеальной парой. Однажды вечером после званого обеда Моррис делает Мэри предложение, и они обручиваются. Однако заранее на званом обеде Мэри слышит рассказ о загадочно красивой дочери нового настоятеля церкви, Стелле Фрегелиус. Непосредственно перед тем, как согласиться на замужество, Мэри дразнит Морриса, говоря, что она надеется, что он не окажется «завладевает какой-то странной Стеллой, появившейся из ниоткуда». Вскоре дядя Порсон сталкивается с проблемами со здоровьем и переносит небольшой инсульт. Врачи предлагают дяде Порсону остаться в своем доме во Франции, чтобы убежать от холодного и унылого климата Англии, а дуэты Монаха и Порсона немедленно уезжают. Моррис считает, что пребывание вдали от своих экспериментов во Франции - неприятный опыт, поэтому Мэри говорит ему пойти домой пораньше и поработать на своем аэрофоне, пока она и другие не вернутся на свадьбу. Вскоре после того, как Моррис возвращается в Монксленд, корабль врезается в печально известный участок скал недалеко от города. Моряки с корабля приносят Моррису потерявшего сознание мужчину из места крушения, и, когда Моррис обращается с ним, он вскоре обнаруживает, что моряки оставили дочь этого человека на тонущем корабле. По причинам, неизвестным даже Моррису (возможно, по воле судьбы, как часто говорится в книге), Моррис плывет к обломкам, чтобы спасти девушку. Каким-то образом ему удалось найти ее и совершить коварное однодневное путешествие обратно на землю, Моррис быстро узнает, что выведенный из строя мужчина в его доме - новый ректор, оставляя женщину не кем иным, как легендарной Стеллой Фрегелиус.

Моррис принимает мистера Фрегелиуса и его дочь, оставляя достаточно времени для медленного выздоровления преподобного. Пока Мэри и остальные в отъезде, Стелла и Моррис сближаются. Она очарована аэрофоном и часами помогает Моррису доводить его до совершенства. Стелла становится предметом разговора в городе, когда однажды все слышат ее прекрасный голос и замечательную внешность в церкви. Мистер Лейард, маленький богатый человек из большого города, вскоре безуспешно ухаживает за Стеллой. Он и его ревнивая сестра Элиза не выказывают к ней ничего, кроме презрения и ревности. Оба огорчены увлечением города ею, Лайярды принялись сплетничать о Стелле, рассказывая всем, что она физически сблизилась с Моррисом, чья помолвка с Мэри хорошо известна. Тем временем дядя Порсон заболевает во Франции и вскоре умирает. Чтобы горевать, Мэри проводит там дополнительный месяц, и полковник возвращается домой без нее. Вскоре он улавливает сплетни Лярдов и, хотя он знает, что эти слухи не соответствуют действительности, он действительно думает, что эти двое стали слишком близки, и советует им держаться подальше друг от друга. Стелла конфиденциально сообщает полковнику, что любит Морриса и планирует переехать в Лондон, чтобы не мешать Моррису и Мэри.

Услышав все это от полковника, Моррис понимает, что он также очень любит Стеллу. Однако он осознает свои обязательства перед семьей и знает, что не может быть с ней. В ночь перед тем, как она собирается уйти, они тайно встречаются в старой заброшенной церкви, где Моррис проводил свои эксперименты. Эти двое открыто признаются в любви друг к другу и обещают друг другу свои души в загробной жизни в том, что Стелла называет «духовным браком». В то время как Моррис обещает выполнить свои обязательства перед Мэри и его семьей на земле, он обещает, что его душа соединится с ее душой в загробной жизни. После того, как Моррис уходит, Стелла без сознания плачет в церкви и просыпается посреди ужасного шторма. Церковь затоплена, и ее смерть в результате утопления неминуема. В свои последние минуты она поднимает церковный телефонный аппарат и звонит Моррису, чтобы сообщить ему о своей неминуемой смерти, пообещав ему, что она не планировала это как попытку самоубийства. По иронии судьбы, смерть Стеллы косвенно обуславливает огромный успех аэрофона, поскольку он был усовершенствован за несколько дней до этого, и Моррису пришлось доказать газетам, что он слышал о случившемся от Стеллы, продемонстрировав свое изобретение. Когда Мэри возвращается, Моррис рассказывает ей обо всем, включая свой духовный брак со Стеллой. Как понимающий человек, Мэри говорит, что простит его и благодарит Господа за то, что со Стеллой не было сделано ничего необратимого. Свадьба проходит по плану, у них двое детей.

Несмотря на свое огромное богатство и научный успех, Моррис остается меланхоличным и подавленным в течение многих лет после смерти Стеллы. Когда он читает старый дневник Стеллы и находит место, где она утверждает, что вызвала свою умершую сестру постом и интенсивной концентрацией, Моррис становится одержимым попыткой сделать то же самое со Стеллой. В то же время один из его детей заболевает, поэтому Мэри слишком отвлечена, чтобы заметить быстрое похудание и психическое ухудшение Морриса. У него появляются галлюцинации и предчувствия появления Стеллы, но он всегда не успевает вызвать ее. Однажды ночью Моррис наконец добился успеха. Реально это или нет, или галлюцинация, вызванная его безумием, не раскрывается. Но когда призрак Стеллы отказывается говорить с Моррисом, он становится одержим попыткой заставить ее сделать это. Вызывая ее несколько раз, Мэри однажды вечером застает его на месте преступления и из смирения говорит ему, что прощает его, если он обещает остановиться, хотя она знает, что он не сможет этого сделать. Книга заканчивается, когда Моррис вызывает ее в последний раз и в результате умирает.

Темы

Естественный и духовный закон

Хотя главный конфликт в Стелла Фрегелиус возникает из любовного треугольника между Моррисом, Мэри и Стеллой, отношения между этими тремя представляют собой более крупный конфликт между различными подходами к пониманию жизни. С одной стороны сидит Мария: умная и остроумная женщина, мысли которой касаются только того, что известно человеческому миру. Она не занимается долгими размышлениями о загробной жизни и не беспокоится о теориях человеческого существования; она просто принимает свое незнание тайн жизни и не размышляет о вещах, которые нельзя доказать, правда или нет. С другой стороны, лежит Стелла: красивая юная леди, которая не привыкла к смерти и с нетерпением ждет ее, как и древние египтяне. Моррис и Стелла часто обсуждают Древний Египетский вид законы которой управляют жизнью и смертью, часто ссылаясь на суеверия и религиозные верования древних народов. Хаггард часто включает эти идеи, поскольку сам интересовался оккультизм, в древности, в мистика », и его романы часто« искали ответы на смысл жизни в древних мифах мира ».[3] Стелла понимает жизнь как временное состояние перед переходом в другое царство, логистика которого навсегда останется неизвестной человеку, поскольку людям не хватает способности постичь то, что они не испытали (загробная жизнь). Там, где Стелла принимает и принимает неопределенность жизни таким образом, что она привлекает ее к философской мысли, Мэри избегает этой неопределенности, считая эти духовные вопросы и спекулятивные мысли опасными и нездоровыми. Хаггард напрямую обращается к этой теме в Стелла Фрегелиус:

[чрезмерная цитата ]

Между этими двумя способами мысли стоит Моррис. Хотя он имеет склонность к спекулятивному мышлению, его идеи больше связаны с научным поиском знаний, цель которого - превратить теории в факты и, таким образом, синтезировать мост между этими двумя способами мышления. Тем не менее, Стелла быстро вытаскивает Морриса из его золотой середины, и в конце концов он становится жертвой своих поисков по превращению духовного мира в естественный. Его окончательное падение оставляет читателям ощущение необходимого различия между естественным и духовным миром. Эта книга демонстрирует очень большую часть того, во что верил Хаггард, а именно, что, хотя два набора законов применимы к жизни одинаково удовлетворительным образом, попытка примирить и объединить два только ведет к безумию и попыткам пересечь черту, которую это Роман предполагает, что нельзя перечеркивать.[5] Сам по себе аэрофон является отражением конфликта между естественными и духовными законами. В то время как разочарованный Моррис трудится над своим изобретением, он никогда не уверен, подчиняется ли аэрофон естественным законам науки или существует некая духовная связь, которая делает возможным его беспроводную связь.[6] Эти две силы работают неразрывно, чтобы позволить аэрофону функционировать, и, таким образом, делают изобретение Морриса физическим воплощением одной из главных тем романа.

Судьба / судьба

Неоднократное использование Хаггардом предзнаменования и раннего раскрытия некоторых из наиболее значительных событий в истории поднимает много вопросов о концепции судьбы, особенно о том, имеют ли люди контроль над ней. С самого начала, Стелла Фрегелиус имеет меланхолический и слегка дурной тон, который в сочетании с завершением, о котором рассказчик говорит о событиях, создает жуткую атмосферу предопределения. Само название предполагает любовный треугольник, трагические исходы которого для всех участников отражают последствия шекспировской пьесы. С самого начала казалось, что прибытие Стеллы принесет неприятности в страну Монксленда. Мэри беззаботно использует имя Стеллы в описываемом ею гипотетическом сценарии, в котором Моррис уводится от нее любовью к новой женщине. Неоднократно предсказывая этот сценарий, Хаггард совершенно ясно дает понять, что именно это и произойдет. Таким образом, читатели наблюдают за взаимодействием Морриса и Стеллы, зная об их возможном падении, делая каждую упущенную возможность избежать этого гораздо более внушающей идею неконтролируемой силы судьбы.

Персонажи часто говорят о судьбе. Моррис, будучи любознательным и духовным человеком, часто созерцает звезды и исследует мысли о жизни за пределами земного царства. Его различие между душой и человеческим телом часто приводит к размышлениям о преходящей природе людей, и он начинает принимать идею жизни на земле как просто необходимого шага перед переходом к новому этапу жизни. Это любопытство вызвано прибытием Стеллы, поскольку она твердо убеждена, что эту жизнь терпят только как способ перейти в следующую. Сама Стелла - символ Судьбы. Когда Моррис находит ее, она сидит на крыше тонущего корабля и поет Древнескандинавский песня, которую пели все женщины в ее семье в час своей смерти. Мистер Фрегелиус слышит это и очень обеспокоен, потому что, когда кто-то пел «Приветствие смерти», не умирая немедленно, всегда умирал когда-нибудь в ближайшем будущем. Это сразу связывает Стеллу с силой судьбы, так как ее смерть кажется неизбежной с момента ее спасения. Хаггард часто играет с идеей судьбы во многих своих романах, часто ставя под сомнение важность свободы воли в стремлениях человека на протяжении всей жизни. В этом смысле, Стелла Фрегелиус очень похож на ряд других романов Хаггарда.[3]

"Роковая женщина"

Во многих романах Хаггарда есть женский персонаж, который приводит к падению мужского персонажа аналогично тому, как это происходит в современном мире. роковая женщина.[7] Хотя термин «роковая женщина» появился только после смерти Хаггарда, Стелла прекрасно играет эту роль в романе. Очарованный ее потрясающей внешностью, очаровательными музыкальными способностями и исключительным интеллектом, Моррис не может устоять перед близкими отношениями со Стеллой, даже если он знает, что это вызовет проблемы (по крайней мере, потому, что он помолвлен). Стелла обладает всеми качествами, необходимыми, чтобы превратить Морриса в успешного и полностью реализованного человека, но любая возможность поддерживать это улучшение обречена с самого начала, поскольку они никогда не смогут быть вместе. Эта любовь в конечном итоге разрушает Морриса. Как и в случае с роковой женщиной, читателям остается спросить себя, стоили ли краткие, но неизмеримые успех и счастье, предоставленные ему Стеллой, его безвременной смерти, или ему было бы лучше, если бы он прожил полную жизнь с Мэри. Осознание читателями того, что Стелла в конечном итоге приведет к падению Морриса, наряду с отсутствием у нее злого умысла, делают ее отличным примером романтизированных персонажей роковых женщин, которые часто появлялись в британской литературе конца 19 века.[8]

Стиль и жанр письма

Как сразу отметили критики, Стелла Фрегелиус не следует обычному стилю письма Хаггарда и не относится к его обычному жанру, приключенческой фантастике.[9] Его стиль письма эмоционально заряжен, как и в других его романах, но в нем есть рефлексивность и давняя тяжелая подоплека, которая делает общий тон книги намного мягче и созерцательнее, чем у многих других его романов. Отчасти из-за его тона, а отчасти из-за возвышенного характера предметов, над которыми размышляют его персонажи, Стелла Фрегелиус считается одним из наиболее откровенно философских произведений Хаггарда в отношении духовных и интеллектуальных вопросов.[9] Хотя небольшое количество его наиболее известных работ, таких как Она, исследуют духовные темы, такие как буддизм и реинкарнация, они часто являются более мелкими компонентами более крупного повествования, которое служит более целостным комментарием по таким социальным вопросам, как раса и пол, с империалистической точки зрения.[10] Как роман, снятый внутри страны, Стелла теряет империалистический контекст таким образом, что дает Хаггарду больше личной свободы в создании интеллектуальных персонажей и помещает их в знакомую обстановку с более медленным сюжетом, что больше способствует длительным размышлениям о более глубоких размышлениях. Он глубоко исследует многие темы, которых затрагивает только в своих наиболее известных работах.[11] Современные литературные критики не уделили должного внимания Стелла Фрегелиус чтобы привязать его к одному конкретному поджанру, но он широко известен как часть более широкого жанра домашнего английского романа, уходящего корнями в философская фантастика и даже несколько элементов сверхъестественная литература.

Критический прием

В то время как некоторые романы Хаггарда имели неизмеримый успех, другие были встречены резкой критикой, а третьи имели некоторый современный успех, но в конечном итоге были затмины его более известными произведениями. Стелла Фрегелиус попадает в третью категорию, поскольку многие британские газеты хвалят усилия Хаггарда, но книга не смогла добиться широкого успеха, чем другие его книги. Однако в то время Стелла Фрегелиус удивил критиков, поскольку это было отклонением от обычного стиля Хаггарда. Хаггард признает этот факт в примечании своего автора и даже приносит извинения читателям за «свою смелость в предложении им скромной истории, которая ни в коем случае не является романтикой персонажа, которого они, возможно, ожидают от него».[4] Многие критики упоминали это предисловие в своих обзорах, отмечая, насколько Хаггард был прав, говоря, что эта история отличается от его обычной истории, но неточно в его предположении, что ему нужно извиниться за это. Для многих, Стелла Фрегелиус был глотком свежего воздуха, сочетающим историю любви с наукой и духовными исследованиями в повествовании, которое питало желание читателей думать, а не поверхностный сюжет. Длинная история позволила Хаггарду развить персонажей, которых критик из Атенеум сказал: «обнаруживает более тонкую характеристику, которую мы до сих пор признавали в авторе».[11] С другой стороны, некоторые критики жаловались, что он слишком длинный, говоря, что «последующие главы нуждаются в сжатии».[12] Помимо длины конца романа, критики не нашли поводов для жалоб в отношении "Стеллы Фрегелиус". Британские периодические издания пришли к общему мнению, что «Стелла Фрегелиус» - это освежающий отход от литературных условностей, которые сам Хаггард помог установить. Многие считали эту книгу одним из высших эшелонов современной художественной литературы. Субботний обзор дошел до того, что сказал: «Мы не вспоминаем ничего старого или нового в художественной литературе, хотя бы отдаленно напоминающего« Стеллу Фрегелиус »».[9]

Приспособление

Книга была адаптирована к британскому фильму 1921 года. Стелла.[13]

Рекомендации

  1. ^ "ЛИТЕРАТУРА". Рекламодатель. Аделаида. 2 апреля 1904 г. с. 9. Получено 20 декабря 2013 - через Национальную библиотеку Австралии.
  2. ^ "СТЕЛЛА ФРЕГЕЛИУС". Утренний бюллетень. Rockhampton, Qld. 18 июня 1904 г. с. 6. Получено 20 декабря 2013 - через Национальную библиотеку Австралии.
  3. ^ а б c d е Коэн, Мортон Н. "Хаггард, сэр (Генри) Райдер (1856–1925)" Мортон Н. Коэн, Оксфордский национальный биографический словарь. Эд. Х.С.Г. Мэтью и Брайан Харрисон. Оксфорд: ОУП, 2004. Онлайн-изд. Эд. Лоуренс Гольдман. Сентябрь 2013 г. 18 марта 2014 г.
  4. ^ а б Хаггард, Х. Райдер. Стелла Фрегелиус. Лондон: Лонгманс, 1903. Печать.
  5. ^ Баун, Никола и др. Викторианское сверхъестественное. Кембридж, Англия: Cambridge UP, 2004. Международная библиография MLA. Интернет. 17 марта 2014 г.
  6. ^ Маллен, Р. Д. «Книги Х. Райдера Хаггарда: хронологический обзор». Научно-фантастические исследования, Vol. 5, No. 3 (ноябрь 1978 г.), стр. 287–291
  7. ^ Стотт, Ребекка. «Поцелуй смерти: демистификация« Femme Fatale »конца XIX века в избранных произведениях Брэма Стокера, Райдера Хаггарда, Джозефа Конрада и Томаса Харди». Международные тезисы диссертаций 51.3 (1990): 869A. Международная библиография MLA. Интернет. 17 марта 2014 г.
  8. ^ Браун, Хизер. Взлет и падение роковой женщины в британской литературе, 1790–1910. Мэдисон, Нью-Джерси: Фэрли Дикинсон UP, 2012. 49–80. Международная библиография MLA. Интернет. 11 мая 2014.
  9. ^ а б c "" Стелла Фрегелиус "." Субботний обзор политики, литературы, науки и искусства 97.2522 (1904): 273. ProQuest. Интернет. 11 апреля 2014 г.
  10. ^ «Контр-вторжение буддизма в Британию в романах Марии Корелли« Роман о двух мирах »и« Аиша: возвращение »Х. Райдера Хаггарда». Викторианская литература и культура 31.1 (2003): 19–42.
  11. ^ а б «Стелла Фрегелиус». Атенеум3982 (1904): 236. ProQuest. Интернет. 11 апреля 2014 г.
  12. ^ "СТЕЛЛА ФРЕГЕЛИУС." Книжник 25.150 (1904): 263. ProQuest. Интернет. 14 апреля 2014 г.
  13. ^ Стелла в IMDb

внешняя ссылка