Сладкая птица молодости (фильм 1989 года) - Sweet Bird of Youth (1989 film)

Сладкая птица молодости
Сладкая птица юности (фильм 1989 года) .jpg
ЖанрДрама
Сценарий отГэвин Ламберт
РежиссерНиколас Роуг
В главной ролиЭлизабет Тейлор
Марк Хармон
Барри Ньюман
КомпозиторРальф Бернс
Страна происхожденияСоединенные Штаты
Исходный языканглийский
Производство
РежиссерФред Уайтхед
КинематографияФрэнсис Кенни
редакторПамела Малуф-Канди
Продолжительность95 минут
Производственная компанияNBC
Выпуск
Исходная сетьNBC
Компания Кушнера-Локка
Оригинальный выпуск1 октября 1989 г. (1989-10-01)

Сладкая птица молодости это драматический телефильм 1989 года, в главной роли Элизабет Тейлор и Марк Хармон. На основе пьеса 1959 года от Теннесси Уильямс, он фокусируется на отношениях между бродяга и увядшая кинозвезда. Фильм адаптировал Гэвин Ламберт и направлен Николас Роуг.

участок

Не сумев попасть в кино, бродяга Ченс Уэйн решает уехать, чтобы вернуться в свой родной город. Умирающая кинозвезда Александра Дель Лаго состоит в третьем браке, на этот раз за принца, и теперь ее зовут «Принцесса». В ужасе от собственных крупных планов в своем последнем фильме, она убегает вместе с Шансом, употребляя алкоголь и наркотики, чтобы обезболить боль взросления. Вернувшись в свой родной город, Ченс пытается возобновить роман с Хевенли Финли, дочерью местного политического босса.[1][2]

В ролях

Производство

Стивен Фарбер из Нью-Йорк Таймс написал: «В процессе адаптации мистер Ламберт сделал несколько радикальных упрощений, сведя историю босса Финли к минимуму». Сладкая птица молодости«Как и многие другие пьесы Уильямса, драматург несколько раз переписывал, и Ламберт обращался к различным версиям, которые все еще существуют», - писал Фарбер. Кастрация в спектакле, снятая с Экранизация 1962 года, включен в экранизацию телефильма 1989 года. «В некотором смысле, - писал Фарбер, - телевизионный фильм смелее, чем киноверсия пьесы 1962 года, в которой Джеральдин Пейдж и Пол Ньюман играли роли, которые они также создали на Бродвее. Из-за цензуры того времени Ричард Брукс , сценарист-режиссер, не смог предложить кастрацию и был вынужден вместо этого закончить фильм жестоко избитым шансом ... Как и в сценической версии, в телефильме кастрация на самом деле не будет показана, но будет несколько четких отсылок. с намерением выхолащить Шанс ".[2]

Съемки проходили в Нагорье, Калифорния.[2] 11 и 12 мая 1989 года старинные кабриолеты с номерными знаками Флориды проезжали по центру Апленда под откликом камер. Интерьер бара Sea Cove использовался как бывший универмаг Этвуда. У беседки был снят политический митинг.[3]

Это была четвертая роль Лиз Тейлор в экранизации Теннесси Уильямса.[3]

Rip Torn, который уже играл Ченса Уэйна в оригинальной бродвейской постановке 1959 года, и Томаса Дж. Финли-младшего в экранизации 1962 года, был выбран на роль третьего персонажа, Босса Финли, для телеадаптации 1989 года. Его сцены снимались отдельно от сцен с Элизабет Тейлор и Марком Хармоном, поэтому он не видел их многих. Это отличается от пьесы, в которой принцесса и босс вместе участвуют в одной сцене. «Когда мы это делали, на сцене во время политического митинга внизу появляется Принцесса, когда Хозяин делает свое дело, - сказал Торн. «Она проезжает в своем кабриолете».[1]

Трансляция

Фильм транслировался на NBC в воскресенье, 1 октября 1989 г.

Прием

В своем обзоре для Нью-Йорк Таймс 29 сентября 1989 года Джон Дж. О'Коннор написал: «По-видимому, снова набирая вес, мисс Тейлор носит свободную одежду и часто изображается при очень тусклом освещении, которое, как правило, уводит мистера Хармона в тень. это не встреча равных. Это звездный поворот. И это позор. Пьеса и эти исполнители лучше, чем это. Тем не менее мы видим Теннесси Уильямса, одного из главных драматургов этого века. И на коммерческом телевидении в наши дни за это нужно быть благодарным ".[4]

Алан Картер из люди поставил фильму C +, назвав его «иногда медленным пересказом классической пьесы Уильямса и фильма 1962 года». Подводя итог, он написал: «Идиосинкразический режиссер Николас (Человек, который упал на Землю) Роуг дает нам бесконечные крупные планы ослепительных голубых глаз его двух звезд - но постановка не дает ничего запоминающегося».[5]

Джозеф Уокер из Deseret News писали, что фильм «с его нечеткостью и откровенной сексуальностью - не тот вид воскресного вечера, который понравится каждому. Но тем, кто ищет какую-нибудь изощренную драму, хорошо сыгранную с художественной и технической точки зрения, здесь придется по душе. "[6]

Бренда Мерфи отметила, что, в то время как адаптация Ричарда Брукса была сосредоточена на Шансе Уэйне, «сосредоточение Николаса Роуга на принцессе создает более мрачный фильм о неизбежной потере молодости и возможных отчаянных или стойких реакциях на нее».[7]

использованная литература

  1. ^ а б Бреннан, Патрисия (1 октября 1989 г.). "'СЛАДКАЯ ПТИЦА МОЛОДОСТИ'" - через www.washingtonpost.com.
  2. ^ а б c Фарбер, Стивен (30 июля 1989 г.). "ТЕЛЕВИДЕНИЕ; звездный состав снимает пьесу парного Уильямса" - через NYTimes.com.
  3. ^ а б «Вспоминая визиты Тейлора в долину». 16 апреля 2011 г.
  4. ^ О'Коннор, Джон Дж. (29 сентября 1989 г.). "Телевизионные выходные; поворот звезды Элизабет Тейлор в роли звезды старения Уильямса" - через NYTimes.com.
  5. ^ "Обзор кирки и сковороды: сладкая птица юности Теннесси Уильяма". PEOPLE.com.
  6. ^ «СЛАДКАЯ ПТИЦА МОЛОДЕЖИ: ЛЕГЕНДА ИГРАЕТ ЛЕГЕНДОЙ В ПОВЕРХНОСТИ УИЛЬЯМСА ИГРЫ». DeseretNews.com. 1 октября 1989 г.
  7. ^ «Ежегодный обзор Теннесси Уильямса - журнал за 2016 год». www.tennesseewilliamsstudies.org.

внешние ссылки