Такеши Судзуки (академик) - Takeshi Suzuki (academic)

Такеши Сузуки (鈴木 斌, 1932–2005) был Японский профессор Урду.[1] В Пакистане он был известен как японский «Баба-э-урду» (Отец урду) за его работу по продвижению языка.[2][3]

Карьера

Сузуки учился в Университет Карачи с 1960 по 1962 год на стипендии правительства Пакистана.[2] Он поступил на факультет Токийский университет иностранных языков (ТУФС) в 1963 году.[3] Среди его учеников в TUFS был Хиродзи Катаока, самопровозглашенный неудачник, который, вдохновленный учением Судзуки, сам впоследствии стал профессором урду и внес важный вклад в изучение урду в Японии.[3][4] В 1996 году правительство Пакистана присвоило гражданское украшение Ситара-и-Имтиаз над ним.[5]

Смерть

После долгой борьбы с раком Судзуки умер 14 января 2005 года. Кафедра урду Университета Карачи провела церемонию соболезнования в его память.[2] Он оставил незаконченную рукопись урду-японского словаря на 20 000 слов, который готовится к публикации его коллегой. Хироши Хагита.[3] В его личной библиотеке было несколько редких книг, которые он оставил TUFS после своей смерти.[1]

Работает

Учебники

Учебники Suzuki урду стали частью стандартной учебной программы урду в Японии.[2] Среди его основных педагогических работ:[1]

  • 鈴木 斌 [Судзуки Такеши] (1978), ウ ル ド ゥ ー 語 基礎 1500 語 [1500 основных слов урду], 大学 書 林, OCLC  54599269
  • 鈴木 斌 [Судзуки Такеши];麻田 豊 [Ютака Асада] (1980), ウ ル ド ゥ ー 語 常用 6000 語 [6000 общеупотребительных слов урду], 大学 書 林, JPNO  80021519
  • 鈴木 斌 [Судзуки Такеши] (1981), 基礎 ウ ル ド ゥ ー 語 [Базовый урду], 大学 書 林, OCLC  54600246
  • 鈴木 斌 [Судзуки Такеши] (1986), 基礎 ウ ル ド ゥ ー 語 読 本 [Базовый язык урду], 大学 書 林, OCLC  54600268
  • 鈴木 斌 [Судзуки Такеши];ム ハ ン マ ド ・ ラ イ ー ス ・ ア ラ ヴ ィ ー [Мухаммад Раис Алави] (1987), 実 用 ウ ル ド ゥ ー 語 会話 [Практическая беседа на урду], 大学 書 林, JPNO  88016362
  • 鈴木 斌 [Судзуки Такеши];麻田 豊 [Ютака Асада] (1992), 日本語 ウ ル ド ゥ ー 語 小 辞典 [Небольшой японско-урду словарь], 大学 書 林, OCLC  47433299
  • 鈴木 斌 [Судзуки Такеши] (1996), ウ ル ド ゥ ー 語文 法 の 要点 [Важные моменты грамматики урду], 大学 書 林, ISBN  4-475-01824-2

Литературные переводы

В конце 1980-х Сузуки работал со своим учеником. Хиродзи Катаока по переводу рассказов Саадат Хасан Манто на японский. Позже он сотрудничал с Мухаммадом Раисом Алави из Университета Карачи над переводом Японская поэзия на урду, включая Манъёсю и Санкашу (12 век Waka коллекция).[5]

  • 鈴木 斌 [Судзуки Такеши];片 岡 弘 次 [Катаока Хиродзи] (декабрь 1988 г.), 黒 い シ ャ ル ワ ー ル : マ ン ー 短 編 集 [Черный Шалвар: Сборник рассказов Манто], 大同 生命 国際 文化 基金 [Международный культурный фонд страхования жизни Daidō], JPNO  89038266
  • 鈴木 斌 [Судзуки Такеши];片 岡 弘 次 [Катаока Хиродзи] (март 1990 г.), グ ル ム ク ・ ス ィ ン グ の 遺言 : ト ー 短 編 集 [Последнее желание Гурмука Сингха: сборник рассказов Манто], 大同 生命 国際 文化 基金 [Международный культурный фонд страхования жизни Daidō], JPNO  91024252

Рекомендации

  1. ^ а б c 萩 田 博 (сентябрь 2009 г.), 土井 久 彌 氏 、 鈴木 斌 氏 旧 蔵 寄贈 文献 に つ い て [Литературные документы, подаренные покойными профессорами ДОИ Кюя и СУЗУКИ Такеши] (PDF), 史 資料 ハ ブ / 南 ア ジ ア ・ 東南 ア 関係 史 紹 介 (на японском языке), Токийский университет иностранных языков, 6 (8), стр. 123–125, OCLC  295540859, получено 2010-05-28
  2. ^ а б c d «Ушел из жизни японский знаток урду», Рассвет, 2005-01-16, получено 2010-05-28
  3. ^ а б c d Парех, Рауф (2009-01-06), «Япония: другой дом урду», Рассвет, получено 2010-05-28
  4. ^ Парех, Рауф (2008-08-26), «Японский знаток урду», Рассвет, получено 2010-05-28
  5. ^ а б Администрация, Университет Карачи, архив из оригинал на 2007-05-16, получено 2010-05-28