Подросток девиан - Teen Devian
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Декабрь 2015 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Подросток девиан | |
---|---|
Плакат | |
Режиссер | Амарджит |
Произведено | Амарджит |
Написано | Враджендра Гаур |
В главной роли | Дев Ананд Сими Гарвал Нанда Калпана Мохан И. С. Джохар |
Передал | Амин Саяни |
Музыка от | С. Д. Бурман |
Кинематография | Пратап Синха |
Отредактировано | Пран Мехра |
Распространяется | Shemaroo |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 125,22 Минуты |
Страна | Индия |
Язык | хинди |
Подросток девиан (перевод Три богини) это 1965 Болливуд фильм режиссера Амарджит, в главной роли Дев Ананд. Фильм, снятый в основном в черно-белом цвете с некоторыми цветными сценами, рассказывает историю поэта, который влюбляется в трех разных женщин. Это вдохновлено писателем Д. Х. Лоуренс работает.[1] Музыка написана С. Д. Бурман, чей сын Рахул Дев Бурман написал английскую версию этого фильма под названием «О, мальчик и три девушки», но печать так и не была выпущена.[1]
участок
Подросток Девиан начинает с комментария Амин Саяни, пока камера движется по улицам Калькутты, симпатичная Нанда (Нанда ) обнаруживает, что за ней, как она видит, следят. Человек, Дев Датт Ананд (Дев Ананд ) сидела в автобусе рядом с ней и купила билет на Далхаузи (после того, как она его купила), а теперь даже последовала за ней в пансион, где она живет. В этот момент Нанда выходит из себя и кричит на Дэва, угрожая вызвать полицию. Вместо этого ее крик привлекает внимание владельцев пансионата, г-на Пинто (Хариндранатх Чаттопадхьяй ) и его жена (Руби Майерс ). Мистер и миссис Пинто уверяют Нанду, что ее неправильно поняли, потому что этот Дев - их новый постоялец. Нанда смущен и смущен. Но Дев с готовностью прощает ее, явно обращаясь к ней с замечанием, хотя он в своей комнате, а она в своей, наблюдая друг за другом только через щель.
Через пару дней они станут хорошими друзьями. На самом деле, Нанда очень любит Дев. Он флиртует с ней, хорош с ней, даже отправляется с ней в однодневную поездку за город.
Тем временем Дев начинает работать в Merry Musical Stores. Его начальник И.С. Джохар (I S Johar ) вылетает из-под контроля, когда Дев опаздывает в первый же день. Но однажды И.С. Джохару случайно попадает стихотворение, написанное Девом, и он настолько впечатлен, что быстро прощает Дэва и все его недостатки и молится о том, чтобы стихи Дэва скоро были опубликованы. Будем надеяться, что дальнейшая слава Дэва отразится и на Merry Musical Stores.
Однажды вечером Дев сидит на скамейке в парке, когда проезжающая машина мчится через лужу, и Дев обильно забрызгивает. Он зовет водителя Калпана (Калпана ) что что-то упало с ее машины. С любопытством она разворачивается, затем выходит из машины, чтобы осмотреться. Это дало Деву возможность отомстить за полученное промывание. Он все это время возился со шлангом, а теперь поворачивает его против нее, оставляя ее мокрой и разъяренной. Хуже того, когда она садится в машину и пытается завести ее, она не заводится. Вскоре вокруг собирается кучка отставших. Вместо того, чтобы помогать ей, они проводят все свое время, глядя на нее и передавая комментарии. Наконец, Дев сжалился над ней и предлагает присмотреть за ее машиной; двигатель сразу же включается, и Дев берет на себя ответственность отвезти ее домой. Она совершенно ясно дает понять, что не хочет его помощи, но Дев настаивает и не оставляет ей другого выбора, кроме как согласиться. К тому времени, когда он доходит до ее дома, накинув пальто на ее мокрые дрожащие плечи, таинственная дама более благосклонно относится к Деву, хотя и не показывает этого. Однако, когда он ушел, и она переоделась в мокрую одежду, она нежно посмотрела на его пальто и увидела, что из кармана торчит записная книжка со стихами. Она проходит через это.
На следующий день И.С. Джохар хочет поделиться с Девом очень хорошими новостями: его сборник стихов был принят издателем, и прибыли первые пробные экземпляры. ЯВЛЯЕТСЯ. Джохар рассылает копии некоторым клиентам Merry Musical Stores. Одна из них - богатая и влиятельная светская львица Радхарани Сими (Сими Гарвал ). Сими получает копию сборника стихов Дэва и совершенно потрясена ими. Дев приходит к ней домой, чтобы доставить пианино и настроить его для нее, пока она читает его книгу, и Дев признает себя поэтом. Затем, пару дней спустя, в жизни Дева появляется дама: неизвестная женщина, которой он одолжил свое пальто. Оказывается, эта женщина - Калпана (Калпана ), а она известная актриса. Ее жизнь - это водоворот мужчин, которые пытаются ей льстить, обещают положить свои сердца к ее ногам и так далее. Неспособность Дев даже узнать ее заставила ее полюбить его. Ей нравится его откровенность и тот факт, что он относится к ней как к другу, а не как к кумиру. Она даже покупает ему новое пальто, которое передает ему в машине, настаивая на том, чтобы он надевал его вместо старого. И это не единственный раз, когда они встречаются. Однажды Калпана уговаривает Дева пойти с ней на съемку в деревне. По пути у них происходит небольшая авария, машина уезжает в канаву, и Дев и Калпана проводят интересный день, знакомясь с местными жителями. Через несколько дней Сими отправляет приглашение на вечеринку в ее доме. Дев не хочет идти, но И.С. Джохар уговаривает его. Сими имеет огромное влияние; она знает всех, кого стоит знать. Она может придать его писательской карьере необходимый импульс. Дев должен уйти, и он уходит. Он мгновенный успех. И ему удается убедить Сими и Калпану, что он поет только для них. На вечеринке Дев настолько напивается, что Сими приходится отвезти его в пансионат. Нанда замечает Дева и помогает ему подняться наверх в его квартиру. На следующее утро Нанда сердится на Дева из-за его пьянства накануне вечером. Дев извиняется и забирает Нанду в деревню, где Нанда делает Деву предложение. Дев просит ее подождать подходящего времени. Однажды вечером благородный Сими, который хочет потратить деньги на Дев, чтобы улучшить свою карьеру, убеждает Дэва принять участие в Мушайра в Сринагаре, который будет показан на Всеиндийское радио. Через несколько дней они достигают Сринагара, чтобы принять участие в мушайре, где Дев отлично выступает. Позже ночью, когда они оба сидят в Шикаре в Dal Lake, Сими просит Дэва приехать в Гульмарг. Там она делает предложение Деву, но Дев просит ее дать ему 4-7 дней на ответ. Вернувшись из Гульмарга в отеле в Шринагере, Дев находит Калпану с грустью в глазах, что он правильно догадывается, как одиночество. Калпана признается ему, что она видела поверхностность жизни, которая ее окружает, и ей хочется, чтобы кто-то по-настоящему понял ее как личность, а не просто красивое лицо. Даже здесь Дев просит ее дать 4-7 дней на ответ. Вернувшись из Шринагара, Дев находится в большом замешательстве по поводу трех женщин, Девиана-подростка, и, хорошо зная, что он не может жениться на трех женщинах в этой стране, он идет к гипнотизеру, который помогает ему представить свою будущую супружескую жизнь с первой Калпаной, и затем Сими; которые оба губительны. Это единственная цветная часть черно-белой пленки. Затем он представляет, как Нанда уходит из его жизни, давая ему свободу делать то, что он хочет, заставляя его осознать, что он не хочет ее терять; и он идет за ней, крича Нанда, Нанда! Затем он просыпается от гипноза, и сбитый с толку и неуверенный Дев становится уверенным и, наконец, принимает решение и выбирает Нанду в качестве своей спутницы жизни.
В ролях
- Дев Ананд так как Девдутт Ананд
- Нанда так как Нанда
- Калпана так как Калпана
- Сими так как Сими / Радха Рани
- И. С. Джохар так как И. С. Джохар
- Хариндрант Чаттопадхьяя так как Г-н Пинто
- Сулочана так как Миссис Пинто
- Рашид Хан (актер) так как Гипнотизер
- Янкидас так как Продавец бхутты (кукурузы)
- Дханна
- Забавный Tincher (как Забавный)
- Равикант
- Ринку
- Lateef
- Ваджид Хан
- Ратан Гауранг
- Амин Саяни так как Рассказчик / Комментатор (голос)
Производство
Эпизод, в котором персонажи Дев Ананда и Сими посещают мушайра установлен в Кашмир, но мушайра обстановка плавучего дома была воссоздана в Студия Mehboob в Бомбей.[2]
Саундтрек
Тексты песен, написанных Majrooh Sultanpuri.
Песня | Певица (и) |
---|---|
1 "Айс То на Дехо" | Mohd. Рафи |
2 "Аре Яар Мери Тум Бхи Хо" | Кишор Кумар, Аша Бхосле |
3 «Кахин Бехаял Хо Кар» | Mohd. Рафи |
4 "Хваб Хо Тум Я Кой Хакикат" | Кишор Кумар |
5 «Ликха Хай Тери Анхон Ме» | Кишор Кумар, Лата Мангешкар |
6 "Уфф Китни Тханди Хай Йе Рут" | Лата Мангешкар, Кишор Кумар |
использованная литература
- ^ а б Гупта, Ранджан Дас (24 декабря 2010 г.). «Подросток Девиян (1965)». Индуистский. Получено 19 октября 2018.
- ^ Гош, Авиджит (2013). 40 повторов классики Болливуда, которую вы, возможно, пропустили. Tranquebar Press. С. 35–37.