Тамплиер Тира - Templar of Tyre

Тамплиер Тира (Французский: Templier de Tyr) - условное обозначение анонимного историка XIV века, составившего Старофранцузский хроника известна как Деяния киприотов (Французский: Gestes des Chiprois). В Дела был написан между 1315 и 1320 годами Кипр и представляет историю Государства крестоносцев и Королевство Кипр с 1132 по 1309, а также счет испытания тамплиеров в 1314 г.[1] Он делится на три части, и третья, оригинальная работа компилятора, является наиболее важным источником для последних лет Королевство Иерусалим и один из двух рассказов очевидцев о падение Акко в 1291 г.[2]

Автор

Все, что может быть известно об анонимном авторе / компиляторе, должно быть получено из текста Дела сам. Обозначение тамплиер Тира, подразумевающее, что автор / составитель был членом тамплиеры проживающий в Шина, давно признана необоснованной. Это было основано на его очевидной связи с Гийом де Божё, хозяин тамплиеров с 1273 по 1291 год, и его давняя резиденция в Тире между 1269 и 1283 годами. На самом деле, он вряд ли сам был тамплиером, поскольку он был бы арестован вместе со всеми другими тамплиерами на Кипре в 1308 году. .[3]

Автор родился около 1255 года, и ему было не более пятнадцати лет, когда он был пажем Маргарита Антиохийская-Лузиньянская в 1269 г. Он служил ей пажем в течение одного года и присутствовал на ее свадьбе в Тире, чтобы Иоанн Монфорский в 1269. Поскольку Маргарет была сестрой короля Хью III Кипра, вполне вероятно, что ее страницы были взяты из кипрской знати и что «Тамплиер Тира» родился на Кипре в менее знатной семье.[3]

Автор свободно владел арабский и перевел письма египетского султана аль-Ашраф Халил Гийому де Божё на французский язык.[3]

Текст

В Дела сохранился в единственной кипрской рукописи (MS Torino, Biblioteca Reale, Varia 433), которая была скопирована в 1343 г. для главы семьи Мимаров его заключенным Джоном ле Миежем в замок Кирении. Отсутствуют начало и конец текста. Текст, вероятно, изначально начинался с Творчество, но в нынешнем виде начинается с 1132 года.[1] Точно так же повествование резко обрывается в середине 1309 г., но первоначально продолжалось немного дальше. Вероятно, он не пошел дальше 1321 года, почти наверняка не дальше 1324 года.[2]

Три раздела работы основаны на разных источниках. Первый, сводящий повествование к 1224 году, происходит от Annales de Terre Sainte. Второй, охватывающий 1223–1242 гг. И Война лангобардов, получается из История войны между императором Фридрихом и сэром Иоанном Ибелинским к Филипп Новарский а также содержит пять стихотворений Филиппа о войне. Третий использует Estoire d'Eracles, который он называет Livre dou conquest, чтобы заполнить период до 1270 года, после чего составитель использует свою собственную память и устные свидетельства для написания оригинального отчета о последних годах Иерусалимского королевства и следующих двух десятилетиях на Кипре. Хотя дошедший до нас текст обрезан в середине 1309 г., он содержит подробный отчет о суд над тамплиерами в 1314 г.[1]

Рекомендации

  1. ^ а б c Минервини 2006.
  2. ^ а б Кроуфорд, 2016, стр. 1.
  3. ^ а б c Кроуфорд, 2016, стр. 2–7.

Источники

  • Малькольм Барбер, Испытание тамплиеров, 2-е издание (Cambridge University Press, 2001) ISBN  978-0-521-67236-8.
  • Пол Кроуфорд, «Тамплиер Тира»: Часть III «Деяния киприотов» (Рутледж, 2016 [2003]).
  • Лаура Минервини, "Gestes des Chiprois", в Алан В. Мюррей (ред.), Крестовые походы: Энциклопедия (ABC-CLIO, 2006), т. 2, стр. 530.
  • Филип де Новар, Войны Фридриха II против Ибелинов в Сирии и на Кипре, изд. и транс. Джона Л. Ла Монте и Мертона Джерома Хьюберта (издательство Колумбийского университета, 1936).

внешняя ссылка