Тхань Хоанг - Thành hoàng

"Тхань Хоанг " (城隍 ) означает божество, которое хранится в каждой деревне коммунальный храм во Вьетнаме. Считается, что божество охраняет деревню от бедствий и приносит ей удачу.

Этимология

Тхань Хоанг это китайско-вьетнамское слово, буквально означает городскую стену и ров, который ее окружает.

Источник

Не позже чем Династия Шинь, каждая местность начала поклоняться богам гор и рек, которые правили владениями, окружавшими их деревню. Позже правительство издало декрет об обожествлении покойных национальных героев, праведных чиновников и верных подданных, и были выбраны определенные места, чтобы возвеличить этих богов. Постепенно другие простые люди начали эту практику и поклонялись своим богам, чтобы получить благословение защиты и удачи.[1]

Рейтинг

Обычно в каждой деревне поклоняется только одному Тхань Хоанг; тем не менее, нередко можно увидеть, как два или более бога одновременно почитаются в деревне. Вместе они известны как Боги Удачи (Phúc Thần).[2]

Даже эти боги были разделены на три разряда

  • Боги высокого ранга: известные боги гор и рек, бессмертные, такие как Thánh Gióng, Chử Đồng Tử чье прошлое загадочно и чудесно, и необычайно блестящие люди, такие как Ли Thường Kiệt и Trần Hưng Đạo.
  • Боги среднего ранга: чьи достижения неоднозначны, но им поклонялись в течение долгого времени.
  • Боги более низкого ранга: чье происхождение и достижения неоднозначны, но, как известно, благословляют смертных

Помимо высокопоставленных богов, признанных правительством, были деревни, которые поклонялись «демонам» и «испорченным богам», таким как Бог-нищий, Бог-змей, Бог распутства и другие.

Примечания

  1. ^ Фан Коу Бин, Вьетнамская таможня, издательство Хошимина, издание 1990 г., стр.78-79.
  2. ^ Фан Ку Бин, Вьетнамская таможня, издательство Хошимина, издание 1990 г., стр.78-79.

Рекомендации

  • Фан Ку Бин, Вьетнамская таможня, издательство Хошимина, издание 1990 года.