Праздник ничтожества - The Festival of Insignificance - Wikipedia

Праздник ничтожества
Кундера Фестиваль Незначительности English Cover.png
Английское издание Праздник ничтожества
АвторМилан Кундера
Оригинальное названиеLa fête de l'insignifiance
ПереводчикЛинда Ашер
СтранаЧехословакия
ЯзыкФранцузский
ЖанрРоман
ИздательGallimard
Дата публикации
2013
Опубликовано на английском языке
2015
Тип СМИРаспечатать (Переплет и Мягкая обложка )
Страницы115
ISBN0062356895

Праздник ничтожества (Французский: La fête de l'insignifiance) - роман Милан Кундера. Это его одиннадцатая художественная работа. Это о человеке по имени Ален, который не видел свою мать с детства; Рамон, интеллектуал, вышедший на пенсию; Д’Ардело, человек, у которого нарциссическая личность; Чарльз и «Калибан» - два человека, которые управляют ресторанной фирмой; Квакелик - старик, которого по-прежнему привлекают женщины.[1] Quaquelique умудряется соблазнять женщин, используя свое умение разговаривать без остановки. Действие романа происходит в Париже. Темы включают «эротический потенциал; связь между матерью и ребенком; репродуктивную роль секса; ангелов ... [,] пристальное внимание к пупку ... и незначительность. [1] Герои романов обсуждают философские идеи Гегеля, Канта и Шопенгауэра. Роман состоит из семи частей (подход, который он также использовал в своем романе). Невыносимая легкость существования, среди прочего, и представитель структуры, которую он изложил в своей книге Искусство романа[2]). Тема незначительности также использовалась в Невыносимая легкость существования. [1]

Прием

Хранитель заявил, что "... есть что-то очень привлекательное в аромате и индивидуальности этого нового короткого романа ..."[3] Хранитель утверждает, что, хотя «[п] возможно, текстуры романа тонкие, и, возможно, он действительно кажется кружится вокруг какого-то недостающего центра - движения или истории. Но опять же, это часть сути: все заканчивается гимном Рамона ничтожность, воспевающая жизнь, ничего не значащую, мир, который есть сам «во всей своей очевидности, всей своей невинности, во всей своей красоте». И действительно, эта суровая проза - с ее неуловимой иронией и аурой 18-го века. века - прекрасно работает, как и он сам, в переводе с французского Линды Ашер ».[3]

участок

Ален прогуливается по улице Парижа, осматривает женщин и придумывает объяснение их бедер, ягодиц и груди, но не понимает тайны соблазнительной силы их пупка.

Примерно в то же время Рамон, недавно вышедший на пенсию друг Алена, находится в Люксембургском саду, любуясь скульптурами. Рамон сталкивается со своим богатым другом Д’Ардело, и они сплетничают о мадам Франк. Они оба восхищаются ее храбростью перед лицом смерти мужа. Рамон приглашает Д'Ардело на свой день рождения; Д’Ардело признается, что у него неизлечимый рак и он скоро умрет, хотя все это неправда. Рамон верит лжи, и Д'Арделу рад, что он был так убедителен. После расставания Рамон навещает своего друга Чарльза, чтобы обсудить коктейльную вечеринку, которую они планируют. Однако их отвлекают сплетни о Куакелике, их друге, с которым они находят банальное и несмешное присутствие. Рамон упоминает, что Quaquelique пользуется большим успехом у женщин, чем Д'Ардело. Чарльз объясняет, что личность Куакелик более приятна, чем личность Д’Ардело. Они оба согласны с тем, что Д'Ардело - нарцисс, но все же жалеют его из-за его несуществующей болезни.

Калибан, безработный актер, присоединяется к Рамону и Чарльзу. Они говорят об истории, которую Чарльз недавно прочитал в книге. Воспоминания Никиты Хрущева. Калибан смеется над историей о Сталине, но Чарльз подчеркивает, что люди при Сталине не сочли бы это очень смешным. Однако они согласны с тем, что история должна была быть задумана как шутка, и единственная причина, по которой ее неправильно поняли, заключалась в том, что никто больше не знал, что такое шутка.

Тем временем Ален продолжает думать о женских телах, в частности о пупке. Он вспоминает случай из своего детства, когда ему показалось, что он заметил, что мать смотрит на его пупок с презрением и жалостью. Его мать бросила его вскоре после этого. Ален рассказывает об этом Чарльзу, и Чарльз признается, что в последнее время тоже думал о своей матери. Однако, прежде чем они смогут продолжить, они должны подготовиться к вечеринке.

Калибан работает на вечеринке официантом. Работая на таких мероприятиях, он часто притворяется пакистанцем, говоря на вымышленном языке. Он и Чарльз считают это шуткой, но остается неясным, как это должно быть смешно. Рамон пытается поговорить с Калибаном по-французски, но Калибан предупреждает его, чтобы он не испортил шутку. Рамон боится, что шутка Калибана может посадить его в тюрьму, и сетует на недостаток юмора в обществе. Калибан проходит через вечеринку незамеченным и идет к Алену выпить.

На следующее утро Ален ощущает присутствие своей матери. Он представляет, как его мать извиняется перед ним за то, что он привел его в мир без его согласия, а Ален извиняется за то, что вошел в жизнь его матери без просьбы.

Он встречает Рамона и Д’Ардело в Люксембургском саду, и они прогуливаются среди статуй. Дети заняты подготовкой парка для концерта. Рамон, который все еще верит, что Д'Арделу скоро умрет, говорит ему, что важно сохранять хорошее чувство юмора и позитивное настроение, в том числе шутить и шутить. Мужчины веселятся и счастливы, когда дети в парке начинают петь «Марсель».[4]

Смотрите также

Рекомендации