Grange at High Force - The Grange at High Force - Wikipedia
Обложка первого издания | |
Автор | Филип Тернер |
---|---|
Иллюстратор | Уильям Папас |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Серии | Дарнли Миллс |
Жанр | Детский приключенческий роман |
Издатель | Oxford University Press |
Дата публикации | 1965 |
Тип СМИ | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
Страницы | 220 стр. (Первое издание) |
OCLC | 214583 |
Класс LC | PZ7.T857 Gr[1] |
Предшествует | Часы полковника Шепертона |
С последующим | Морская опасность |
Grange at High Force это детский роман Филип Тернер, изданный в Оксфорде в 1965 г. с иллюстрациями автора Уильям Папас. Это была вторая книга, опубликованная в авторской серии Дарнли Миллс.[2] Тернер выиграл ежегодный Медаль Карнеги, признав лучшую детскую книгу года Британский подданный.[3]
Grange - это бывшее фермерское поместье над Дарнли-Миллс, вымышленным городком мельниц в Северо-Восточная Англия или же Северный Йоркшир, между болота и Северное море. В нем представлены как комические, так и драматические эпизоды в современной обстановке с прочными связями с прошлым.[2]
В США он был опубликован World Publishing Company (Кливленд, Огайо) в 1967 году с иллюстрациями У. Т. Марса.[1]
Введение в сюжет
История начинается примерно через год после окончания Часы полковника Шепертона, первая в серии. Трое главных героев - крепкие друзья, несмотря на разные характеры и интересы. Дэвид, бывший хромой мечтатель, теперь полностью выздоровел после операции на ноге и полностью участвует в физически активных занятиях своих друзей. Все они посещают гимназию короля Карла II. Дэвид и Питер певчие, но Артур временно не участвует в хоре, так как его голос сорвался. Большая часть истории происходит на болотах над вымышленным городком Дарнли-Миллс в течение года, от одной весны до другой, охватывая период, когда адмирал жил в Фолли-Грейндж. Особое внимание уделяется совместной деятельности трех мальчиков и мужчин в Grange. Как и в первой книге, предстоит разгадать историческую загадку.
Краткое содержание сюжета
Действие романа открывается в церкви Всех Святых в Дарнли-Миллс. Некоторое время назад Петр построил римский баллиста и случайно разбил окно в церкви при испытании. Два голубя, воспользовавшись разбитым окном, построили в нефе гнездо. «Операция« Птичье гнездо »» сейчас в стадии реализации, и Артур поднимается наверх, чтобы убрать гнездо. Собравшаяся внизу толпа (совершенно без надобности) обеспокоена его безопасностью, за исключением мисс Кэделл-Твиттен, которая все еще бурлит из-за выброса птиц из церкви. Артур позирует в пустой нише, в которой, как объясняет Притчард, когда-то стояла статуя Девы Марии.
В тот же день трое друзей отправились исследовать High Force на болотах, чтобы увидеть водопад и крошечную заброшенную церковь Маленькой Святой Марии. Питер попадает в аварию с велосипедом, метко названным Желтой опасностью. Обращаясь за помощью в Grange, они встречают Адмирала и Guns и очарованы древним кораблем. пушка на террасе Grange и мастерской в подвале, где мельничное колесо строится для обеспечения надежного электроснабжения. Адмирал, в свою очередь, хочет услышать о баллисте и предлагает стрелять из обоих орудий по целям, чтобы проверить их точность.
Они все вместе идут посмотреть на церковь и обнаруживают, что в нее вторглись десятки птиц. Требуется переналадка кровли и тщательная очистка. Они приступили к выполнению различных задач с энергией и энтузиазмом, также наткнувшись на тайну, связанную со статуей. Мисс Каделл-Твиттен намекает, что знает ответ, но отказывается сказать им, потому что они случайно напугали ее птицу Августа.
Планы выстрелить из пушки сорваны сержантом полиции, пока не появится возможность незадолго до Рождества, когда им удастся потопить самодельный плот. Сразу после этого начинается метель, и они помогают мистеру Рамсгиллу собраться в его рассеянную стаю. Чрезвычайно сильный снегопад срезает болото, и даже снегоочиститель это борьба за возвращение в усадьбу через глубокие сугробы. Дэвид, единственный, кто может управлять снегоступы, проверяет птичий коттедж и обнаруживает, что мисс Каделл-Твиттен страдает от контакт. Благодарная за свое спасение, она говорит им, где найти статую, которую восстанавливают и возвращают Всех Святых.
Роман заканчивается салют из двух орудий Весной Admiral и Guns отправились на своей новой лодке исследовать побережье Британских островов.
Символы
- Мальчики
- Питер Бекфорд, механически мыслящий школьник, сын ректора, всегда что-то изобретает.
- Артур Рамсгилл из Фермы Черной горы на краю болота, опытный скалолаз и укладчик овец
- Дэвид Хьюз, сын плотника-ремесленника, обладающий богатым воображением и увлеченный жизнью на море.
- взрослые люди
- В Ректор церкви Всех Святых отца Петра
- Чарли Бастейбл, «Старый Чарли», Verger
- Г-н Причард, органист и хормейстер, городской химик и краевед
- Отец Рональд, в гостях Францисканский монах
- Сержант Макинтош, «непромокаемый», суровый, но приветливый полицейский.
- Мисс Кэделл-Твиттен, «Твиттер», пожилая любительница птиц, живущая в Bird Cottage на болотах, эксцентричная владелица соседней Folly Grange.
- Адмирал сэр Джон Бошам-Трубридж, В.С., D.S.O. и бар, RN, пенсионер, временный арендатор Folly Grange
- «Пушки» Келли, человек адмирала, бывший стрелок
- Бос'н Джейк, бывший шведскийкитобой кто управляет судовой поставщик Магазин барахла в Дарнли-Миллс у реки
- Мистер Рамсгилл, отец Артура, болото овцевод
- Миссис Рамсгилл, мать Артура
- Энни Рамсгилл, сестра Артура
- Животные
- Фок'сле, собака адмирала, Эльзасский
- Капитан, мистер Рамсгилл охотник, на котором ездили Артур и Дэвид
- Роб, Артур овчарка
- Августа, мисс Каделл-Твиттен петух фазан
Темы и литературное значение
Роман получил высокую оценку за чувство общности и реалистичность персонажей, а также за очень забавную историю. В истории британских детских романов 1972 года со времен Второй мировой войны Маркус Крауч резюмирует, "Grange at High Force это велосипеды и лодки, порох, нормандская архитектура, социальная история восемнадцатого века, птицы, баллистика. Это бесперспективный треп, но он работает ». Невероятное сочетание тематики, противопоставление комического и серьезного, прямой подход персонажей к работе, игре и опасности - все это« часть увлекательного жизненного дела ». .[4]
Иллюстрации
Первое издание иллюстрировано чернильными зарисовками Уильям Папас, художник, известный своими газетными карикатурами. Крауч осуждает живые карикатуры, потому что вымышленные персонажи Тернера, хотя и забавные, не являются забавными фигурами, которые изображает Папа.[4] Издание для США было проиллюстрировано Уилтоном Т. Марсом в более традиционном стиле.[1]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c "Усадьба в высокой силе" (первое издание). Запись каталога Библиотеки Конгресса.
"Усадьба в высокой силе" (первое издание в США). Запись LCC. Проверено 14 октября 2012. - ^ а б "Филип Тернер: Истории Дарнли Миллса". Джим Маккензи. Последнее обновление 7 ноября 2010 г.
- ^ Победитель Карнеги 1965. Живой архив: празднование победителей Карнеги и Гринуэя. ЦИЛИП. Проверено 27 февраля 2018 года.
- ^ а б Маркус Крауч, Традиция Несбит: детский роман 1945–1970 гг., Эрнест Бенн, 1972, стр. 158–59.
внешняя ссылка
- Grange at High Force в библиотеках (WorldCat каталог) - сразу первое издание для США
Награды | ||
---|---|---|
Предшествует Nordy Bank | Получатель медали Карнеги 1965 | Преемник Сова-сервис |