Итальянская соломенная шляпа (фильм) - The Italian Straw Hat (film)

Un chapeau de paille d'Italie
Итальянская соломенная шляпа
Un chapeau de paille d italie.jpg
РежиссерРене Клер
ПроизведеноАлександр Каменка
НаписаноРене Клер
На основеигра к
Эжен Лабиш
и Марк-Мишель
В главных роляхАльбер Прежан
Ольга Чечова
КинематографияМорис Дефассио
Николас Рудаков
РаспространяетсяФильмы Альбатрос
Дата выхода
(Франция) 13 января 1928 г.
(США) 31 августа 1931 г.
Продолжительность
105 минут (19 кадров / с)
СтранаФранция
ЯзыкТихий

Итальянская соломенная шляпа (Французский: Un chapeau de paille d'Italie) - французская комедия по немому фильму 1928 года, сценаристом и режиссером которой является Рене Клер в своем полнометражном дебюте по пьесе 1851 г. Un chapeau de paille d'Italie, к Эжен Марин Лабиш и Марк-Мишель.

участок

В день свадьбы Фадинара его лошадь съедает дамскую шляпу на кусте на обочине дороги, а дама прячется за кустом со своим возлюбленным лейтенантом Тавернье. Поскольку она замужем, она не может вернуться домой без шляпы без компромисса, и Тавернье приказывает Фадинару заменить шляпу на такую ​​же, иначе он разрушит свой новый дом. В сложной последовательности осложнений Фадинар пытается найти шляпу, придерживаясь своего брачного графика.

Бросать

Производство

Когда Рене Клеру впервые предложили адаптировать фарс Лабиша и Мишеля для кино Александра Каменка из кинокомпании «Альбатрос», он не проявил особого энтузиазма, но, тем не менее, продемонстрировал уверенное прикосновение к быстрому сатирическому изображению буржуазного стиля и стиля. манеры. Он обновил оригинальную пьесу 1851 года до декораций Belle Époque, а вводное название датирует его именно 1895 годом, годом рождения кино. В дополнение к настройкам периода, разработанным Лазар Меерсон, сюжет снят в стиле, напоминающем приемы самых ранних кинофильмов.[1] В большинстве снимков используется фиксированная камера, которая не движется вместе с действием; персонажи входят и выходят из кадра с боков. Обстановка, как правило, делается на большом расстоянии, с подсветкой персонажей для обеспечения контраста с фоном; Большая часть действия построена на деталях кадра. Крупные планы сравнительно редки. (Только в эпизодических эпизодах мы видим следящие кадры, чтобы следовать за движущейся каретой, или быстрая резка, например, чтобы предположить растущую панику Фадинара в танцевальной сцене.)

Словесная ловкость исходного текста заменена изобретательной визуальной комедией. Каждая второстепенная роль характеризуется комической деталью, которая превращается в постоянную шутку: глухой дядя с заблокированным слуховым аппаратом; кузен, потерявший одну белую перчатку; отец невесты, у которого туфли на размер меньше; невеста, которая чувствует булавку, упавшую на спину ее платья; кузен, у которого постоянно роняет галстук, и его жена, пенсне которой не удерживается на носу. Визуальное повествование сделано в значительной степени самодостаточным, и на протяжении всего фильма сравнительно мало интертитров.[2]

Прием

При первом выпуске фильм не имел особого успеха у французской публики, и его первоначальный показ в Париже длился всего три недели. Однако он был очень положительно воспринят критиками и оказался одним из самых надежных французских немых фильмов.[3] Перенося действие в 1890-е годы, когда пьеса имела особый успех у зрителей, фильм рассматривался как сатира самой пьесы и той аудитории, которой она понравилась.[4]

«Благодаря этому первому большому успеху (скорее художественному, чем коммерческому) Рене Клер в возрасте 30 лет достиг своей зрелости и благодаря встрече с Лабишем утвердил свои темы и стиль».[5]

Музыкальное сопровождение

В 1952 г. Жорж Делерю написал партитуру к показу немого фильма. Британский композитор Бенедикт Мейсон также написал оркестровую музыку к фильму, в которую включил Жак Ибер с Дивертисмент которую этот композитор основал на своей собственной случайной музыке для исполнения оригинальной пьесы Лабиша и Мишеля в 1929 году.

Для DVD-издания Итальянская соломенная шляпа by Flicker Alley (2010), была предоставлена ​​оркестровая партитура, составленная Родни Зауэром и исполненная Оркестром Монте-Альто, вместе с альтернативным фортепианным сопровождением Филипа Карли.

Приспособление

1 мая 2005 г. состоялся двухактный балет, Итальянская соломенная шляпа, на либретто Тимоти Лугинбуль, премьера состоялась Национальный балет Канады. Хореографию создали Джеймс Куделка, партитура составлена Майкл Торке.

Альтернативные названия

Фильм иногда называют более точным переводом Итальянская соломенная шляпа. Он был по-разному распространен в Соединенных Штатах как Итальянская соломенная шляпа или же Лошадь съела шляпу. (Другие языки: Итальянский: Un cappello di paglia di Firenze, португальский: O chapéu de Palha de Itália, Польский: Slomkowy kapelusz, испанский: Un sombrero de paja de Italia).)

Рекомендации

  1. ^ Ирис Барри, в обзоре (1940), цитируемом в буклете, прилагаемом к DVD-изданию Flicker Alley (2010), стр.11.
  2. ^ Ленни Боргер, в эссе из буклета, прилагаемого к изданию DVD Flicker Alley (2010), стр.8: «Всего три дюжины интертитров».
  3. ^ Ричард Абель. Французское кино: первая волна, 1915-1929 гг.. (Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 1984). стр.228
  4. ^ Жорж Садуль. Le Cinéma français (1890-1962). (Париж: Фламмарион, 1981). С. 50-51.
  5. ^ Жорж Садуль. Словник фильмов. (Париж: Seuil, 1983). С. 317-318. «Avec ce premier grand succès (артистичность плюс коммерческая реклама), Рене Клер, à trente ans, sa maturité, et fixe, par sa rencontre avec Labiche, des thèmes et un style».

внешняя ссылка