Человек чувств - The Man of Feeling

Человек чувств
ManOfFeeling.png
Титульный лист из первого издания
АвторГенри Маккензи
Языканглийский
ИздательТ. Каделл
Дата публикации
1771

Человек чувств это сентиментальный роман опубликовано в 1771 г., написано Шотландский писатель Генри Маккензи. Роман представляет собой серию нравственных виньетки который наивный главный герой Харли либо наблюдает, либо рассказывает о нем, либо принимает в нем участие. Этот роман часто содержит элементы Романтический роман, который стал плодотворным в годы после его публикации.

Фон

Человек чувств, Первый и самый известный роман Маккензи был начат в Лондоне в 1767 году.[1] Он был опубликован в апреле 1771 года, распродан к началу июня и достиг своего шестого издания к 1791 году.[1]

Маккензи написал Человек чувств во второй половине восемнадцатого века, к концу которого концепция сентиментализм постепенно становился просто смешным и забавным.[2] «Указатель слез», который впервые был включен в издание 1886 г. Человек чувств под редакцией профессора Генри Морли, показывает, как «репертуар сентиментальных эффектов ... стал репертуаром веселых эффектов, возможно, для чтения вслух в викторианской гостиной аудитории, которой нужно только слышать эти категории слез, чтобы вызвать довольно разная физическая реакция ".[1]

Хотя в реакции на сентиментализм как авторы, так и читатели с избытком эмоций высмеивали или унижали персонажей, оставались те, кто поддерживал элементы жанра. По мнению теоретика Хью Блер, человек чувств «живет в мире, отличном от того, в котором живет эгоистичный человек. У него новое чувство, которое позволяет ему видеть объекты, которые эгоистичный человек не может видеть ».[3]

Маккензи испытывала трудности с получением Человек чувств опубликовано, пока ему, наконец, не удалось опубликовать его анонимно. Священник по имени Экклс сделал попытку заявить о своем авторстве, опираясь на «рукопись, полную изменений и стирания», находящуюся в его распоряжении.[4]

Краткое содержание сюжета

Человек чувств подробно описывает фрагментарные эпизоды из жизни Харли, которые существуют в останках рукописи, переданной первому рассказчику романа священником. Сам роман начинается с охоты за этими двумя последними фигурами, тогда как в рукописи отсутствуют первые десять глав и около тридцати других в разных местах всей рукописи.

Будучи маленьким мальчиком, Харли теряет родителей, и ему назначают нескольких опекунов, которые постоянно не соглашаются друг с другом. Однако они согласны с тем, что он должен приложить усилия, чтобы приобрести больше богатства, и поэтому они убеждают его сделать старого дальнего родственника милым по отношению к нему, чтобы он потребовал некоторого наследства. Харли терпит неудачу в этом начинании, поскольку он не сотрудничает с попытками родственника проникнуться к нему симпатией.

Затем Харли советуют обзавестись покровителем; продать свой голос на выборах за аренду земли. Его сосед мистер Уолтон дает ему рекомендательное письмо, и он уезжает из дома (и мисс Уолтон) в Лондон. По дороге он встречает нищего и его собаку и, сделав им пожертвование, слышит историю прорицателя-гадалки.

В следующих (отсутствующих) главах Харли официально навещает баронета, рекомендованного мистером Уолтоном, потому что, когда повествование продолжается, Харли обращается к нему во второй раз. Однако баронет находится далеко от Лондона, и Харли встречает другого джентльмена по имени Том. Они идут на прогулку, а затем вместе обедают, обсуждая пенсии и ресурсы с двумя пожилыми мужчинами.

Харли отправляется в гости Бедлам, и оплакивает там своего сокамерника, прежде чем пообедать с презренным циничным человеком, и вместе они обсуждают честь и тщеславие. Затем он демонстрирует свое мастерство (или, как многие утверждают, отсутствие навыков) в физиогномика проявляя благотворительность от имени старого джентльмена, с которым Харли позже играет в карты. После проигрыша им денег Харли узнает, что джентльмен и его знакомый - мошенники.

К нему подошла проститутка, Харли отводит ее в таверну и кормит, несмотря на необходимость передать официанту его карманные часы в качестве залога для оплаты счета, а затем снова встречается с ней на следующее утро, чтобы услышать ее историю. По ее окончании приезжает ее отец, и после недоразумения примиряется с дочерью.

Обнаружив, что его претензия на аренду земли провалилась, Харли забирает дилижанс домой, обсуждая стихи и пороки с попутчиком, пока они не разойдутся и тренер не достигнет конца своего маршрута. Харли продолжает идти пешком и по пути встречает Эдвардса, старого фермера из своей деревни, который переживает тяжелые времена и возвращается после призыва в армию. Вместе они подходят к деревне и находят разрушенный школьный дом и двух сирот, которые на самом деле являются внуками компаньона Харли. Харли забирает троих домой и дает им землю.

После обсуждения коррумпированных военных командиров с Эдвардсом, Харли с тревогой узнает, что мисс Уолтон выйдет замуж за сэра Гарри Бенсона.

Человек чувств затем переходит к несвязанной истории о человеке по имени Маунтфорд, который едет в Милан в качестве наставника к юному Седли, где они встречаются с графом. Они посещают тюрьму для должников, чтобы найти мужчину и его семью, живущих там по приказу сына графа, человека, который был так очарователен с двумя джентльменами. Седли выплачивает долг семьи, а затем Маунтфорд и Седли с отвращением покидают Милан. Затем Джейми стал известен как «Человек чувств» и очень огорчился, обнаружив, что его записи больше нет.

Повествование возвращается к истории Харли. Мисс Уолтон не вышла замуж за Бенсона. Она навещает нездорового Харли (который заболел лихорадкой, ухаживая за Эдвардсом и его внуками), который признается ей в любви. Они держатся за руки, и он умирает.

Литературный стиль

Типичный для сентиментальной фантастики, Человек чувств фрагментирован; главы и отрывки отсутствуют, хотя это надумано, поскольку повествование все еще понятно. Маккензи подчеркивает эти отсутствия, подразумевая содержание несуществующих глав, нумерацией глав (с указанием пробелов) или внезапным введением символов: «Питер стоял у двери. Мы уже упоминали этого верного товарища ранее».[1] Фрагментарность текста повествует о «чувственности, которая неизбежно выражается в моментах».[5] Он допускает перерывы и перерывы, так что контент, не вызывающий сентиментального, может быть полностью исключен из текста. Преходящий характер самой рукописи далее упоминается во Введении; рукопись, изображающая жизнь Харли, используется в качестве набивки для пистолета священника.[1] Тетя Харли также использует книгу, чтобы складывать белье.[1]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Маккензи, Генри. Человек чувств, отредактированный Брайаном Викерсом (Нью-Йорк: Oxford University Press, 2009)
  2. ^ Муллан, Джон. «Сентиментальные романы», в Кембриджский компаньон по роману восемнадцатого века, отредактированный Джоном Ричетти (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2002)
  3. ^ Ван Сант, Энн Джесси. Чувствительность восемнадцатого века и роман: чувства в социальном контексте (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2004 г.)
  4. ^ Генри Маккензи
  5. ^ Джанет Тодд, Чувствительность: введение (Лондон: Метуэн, 1986))

дальнейшее чтение

  • Г. Дж. Баркер-Бенфилд, Культура чувствительности: секс и общество в Британии восемнадцатого века (University of Chicago Press, 1996).
  • Ингер С.Б. Броди, Разрушенный замысел: романы и сады в культуре чувственности (Рутледж, 2009).
  • Уильям Дж. Берлинг, «Болезненная утонченность»: проблема сентиментализма у Маккензи Человек чувств, в Исследования по шотландской литературе1988. Т. 23. С. 136–149.
  • Маркман Эллис, Политика чувствительности: раса, пол и коммерция в сентиментальном романе (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2004 г.).
  • Морин Харкин, «Человек чувств Маккензи: бальзамирующая чувствительность», ELH 61: 2 (лето 1994), 317–340.

внешняя ссылка