Сирота Рейна - The Orphan of the Rhine

Сирота Рейна
АвторЭлеонора Слит
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ЖанрГотическая фантастика
ИздательМинерва Пресс
Дата публикации
1798
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка )
Страницыc. 200 п.

Рейнская сирота был готический роман от Элеонора Слит, внесен в список семь "ужасных романов" от Джейн Остин в ее романе Нортангерское аббатство.

Под заголовком «Романс» он был опубликован в четырех томах сенсационного журнала. Минерва Пресс в 1798 году. Это было частью краткой, но популярной моды на немецкие сказки, моды, критиковавшейся в Критический обзор от июня 1807 г. «Так сильна страсть к немецким сказкам и немецким романам, что не успевают завозить груз, как книжные магазины заполняются множеством переводчиков, которые с жадностью и без всякой дискриминации схватывают все, что могут руки на ... [эти романы] мусор ... [и] бесполезные предметы ". Хотя большинство готических романов решительно анти-Римский католик По мнению авторов, автор этого романа сама была католичкой.

Резюме

Роман повествует о Жюли де Рубин, благородной сироте, которая после смерти родителей переехала из Франции в Турин, чтобы жить со своей богатой тетей мадам Ларон. Перед смертью мать Джули заставила ее поклясться, что она выйдет замуж, если вообще выйдет, только за католика. Джули искренне обещала это сделать. Ее тетя вела модный образ жизни, поэтому ей приходилось посещать праздники, прогулки и балы. Жюли восхищались своей красотой, и вскоре предложение руки и сердца сделал синьор Весколини, единственный сын Конте делла Круасс. Он обеспечен, но протестант, и его просьбы неприятны Джули. Она дважды отвергает его, но ее тетя настаивает и заставляет ее вступить в этот брак. Положение Жюли становится еще хуже, когда маркиз де Монферра, богатый и красивый, начинает ухаживать за ней. Мадам Ларон надеялась выйти замуж за маркиза, потому что он обратил на нее внимание в начале их знакомства. Когда тетя понимает, что он преследует ее племянницу, она еще сильнее настаивает на свадьбе с Весколини и внимательно следит за Джули. Маркиз де Монферра находит способ проникнуть в комнату Джули и устроить побег. Он предлагает ей тайный брак, который будет предан огласке через некоторое время. Она соглашается. Марчезе женится на ней и держит на охотничьей вилле в лесу. Сначала он нежный и любящий; но после того, как Джули забеременеет, он остынет и через некоторое время говорит ей, что брак был фикцией, и что она, по сути, просто его любовница. Джули рожает сына Энрико и уезжает из Марчезе в небольшой коттедж на берегу Женевского озера. Ее верная служанка Доротея уходит с ней. После нескольких лет проживания в коттедже Джули получает письмо от Марчезе. Он просит ее присмотреть за маленькой четырехмесячной девочкой и обещает ей большой дом, в котором можно будет жить, ежеквартальное пособие, прислугу и помощь в карьере для их сына Энрико. Если она откажется, пишет он, он «отомстит ей». После некоторого размышления Джули соглашается. Она, Энрико, Доротея и маленькая безымянная девочка (маркиз предоставил Жюли крестить ее и дать ей имя) отправляются в Германию, в замок, который марчезцы хотели, чтобы они заняли, в компании зловещего слуги маркиза. , Паоли. По пути в Германию они встретили человека по имени Ла Рок, который болеет и умирает в гостинице, и его сопровождает только его дочь. Джули, движимая состраданием, пытается подбодрить их, посылает за врачом, нанимает им слугу и оставляет им в подарок деньги. Ла Рок велит ей искать их в монастыре, его зовут отец Франциско, а его дочь - сестрой Марией. Хотя Джули пыталась найти их, она не могла найти их снова и встретила их только много лет спустя.

По прибытии в замок Эльфинбах Джули находит его несколько обветшалым. Она берет новое имя и начинает называть себя мадам Шамон. Она приходит к выводу, что девушка, оставленная на ее попечении, должна быть дочерью маркиза и женщины по имени Ди Капинья, дочерью купца и ее преемницы. Маркизцы соблазнили ее, но оставили замуж за женщину с большим состоянием и высоким статусом. Отец Ди Капиньи умер от горя, а она сама пропала, неизвестно куда. Джули крестит ребенка Лаурет.

Ходят слухи, что для еще большего увеличения своего богатства маркиз де Монферрат нанимает наемных убийц, которые убили Конте делла Каро, его родственника, наследником которого он был. Жена Конте умерла после рождения дочери, а дочь умерла вместе с матерью, поэтому маркеши унаследовали обширную собственность делла Каро. Теперь он безмерно богат. Джули воспитывает детей, обучает их классике, языкам, музыке и уважению к природе, а также вовлекает их в благотворительную деятельность. Повзрослевший Энрико уходит в армию - маркиз выполнил свое обещание. Джули живет спокойно, посещая соседний монастырь, где случайно обнаруживает Ди Капинью, которая признается в своей личности при смерти и уверяет Джули, что у нее никогда не было Дочь. Бродя по лесу, Джули натыкается на башню, входит, чтобы посмотреть, что находится внутри, и слышит, как Паоли угрожает кому-то смертью. Она прячется и видит, как он выходит из башни и роняет ключ. Джули освобождает узника башни - и это не что иное, как Ла-Рок!

Он рассказывает ей свою историю: на самом деле он Конте делла Круасс, отец синьора Весколини. Он говорит ей, что его сын был убит по подстрекательству маркиза де Монферра, и что он сам и его дочь убегали от его мести, когда они встретили Джули на дороге. С тех пор его дочь вышла замуж за богатого и знатного немецкого дворянина; и он жил недалеко от своей семьи, когда однажды он был похищен Паоли и двумя хулиганами.

Джули помогает ему сбежать. К сожалению, она уронила свой браслет в башне, и Паоли нашла его среди файлов, которые она использовала, чтобы разорвать цепи делла Круасс. Паоли заманивает Джули посмотреть вечером через крепостные стены и похищает ее бандитами. С тех пор ее никто не видел, и Лоретта продолжает жить в замке одна.

Приходит Энрико и предлагает Лоретт жениться, он влюблен в нее. Хотя она тоже любит его, она не может с этим согласиться, поскольку у него нет средств для содержания семьи. Она решает оставаться под защитой маркиза де Монферра, пока Энрико не заработает себе учреждение, и бросить вызов мрачным слухам о зловещем прошлом марчезе.

Белый монах подходит к Лоретте, дает ей портрет ее матери и пытается раскрыть ей ее личность, когда их прерывает Паоли. Паоли немедленно отправляет ее в другой немецкий замок де Монферрат в княжестве Зальцбург. Маркиз, уставший от Италии, сам переезжает туда. Он влюбляется в Лоретт и навязывает ей брак. Когда она отказывается, он решает избавиться от нее: она подслушивает, как он и Паоли сговариваются убить ее. Ее тайно увозят прочь, и больше ее никто не видит. Энрико, получивший небольшое наследство от друга, едет в Зальцбург только для того, чтобы узнать, что его Лоретта исчезла. Энрико случайно находит ее на охотничьей вилле, охраняемой Масехеро, братом Паоли, и оставляется умирать от голода в одной из комнат внизу. Он освобождает ее и удивлен прибытием Conte della Croisse. Конте сообщает ему, что он убил Паоли, и что тот признал все свои преступления и объявил, что мать Энрико была законной женой маркиза де Монферра. Марчезе, желая устроить интрижку, попросили Паоли нанять фальшивого священника для проведения фальшивой церемонии бракосочетания. Паоли, думая, что он может извлечь из этого выгоду в будущем, произвел настоящего священника, так что церемония была действительной, а Энрико - законный наследник маркиза. Паоли держал это в секрете, чтобы шантажировать марчезе, если тот когда-нибудь решит избавиться от него. Конте делла Круасс обнаружила, что мать Энрико тоже заперта в одном из местных монастырей, где они пытались заставить ее стать монахиней. Монах, который подошел к Лоретте, оказался ее дедушкой по материнской линии, а она - законная дочь и законная наследница Конте делла Каро. Маркиз де Монферрат вынужден признаться в своих преступлениях и умирает. Энрико женится на Лоретте, и все они, включая его мать, проживают в замке Эльфинбах, много занимаясь благотворительностью.

Прием

По мнению литературоведа и библиофила Майкл Сэдлэйр в своем обзоре Ужасные романы Нортэнгера "Сирота Рейна является подлинным продуктом влияния Миссис Рэдклифф. Это содержит чувствительность с ощущением, будучи ужаснее, чем Клермон но более мелодичен и живописен, чем роман ужасов в чистом виде »(Sadleir 1944: 180).

Редакции

  • 1968, Лондон: Folio Press
  • 2008, Додо Пресс ISBN  978-1-4099-4809-4

Перепечатка редкого первого издания

  • Как часть их переизданий Джейн Остин Ужасные романы Нортэнгера серия, 2014 г. Книги Валанкур вернул Сирота Рейна в единственной полной перепечатке оригинального, полного и неотредактированного текста. Издание содержит новое введение Джейн Остин ученый Эллен Муди.

Список используемой литературы