Рамми-роман со старой Биффи - The Rummy Affair of Old Biffy

"Раммистское дело старого Биффи"
Рамми-роман старой Биффи illustration 01.jpg
Иллюстрация 1924 года в The Saturday Evening Post к Артур Уильям Браун
АвторП. Г. Вудхаус
Языканглийский
СерииДживс
Жанр (ы)Комедия
ИздательСубботняя вечерняя почта (НАС)
Журнал Strand (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
Тип СМИПечать (Журнал)
Дата публикации27 сентября 1924 г. (США)
Октябрь 1924 г. (Великобритания)
Предшествует"Тетя и ленивец "
С последующим"Без опции "

"Рамми-роман со старой Биффи"- это рассказ П. Г. Вудхаус, и показывает молодого джентльмена Берти Вустер и его камердинер Дживс. История опубликована в Субботняя вечерняя почта в США в сентябре 1924 г. и в Журнал Strand в Великобритании в октябре 1924 года. Рассказ был также включен в сборник 1925 года. Продолжай, Дживс.[1]

Забывчивый друг Берти Биффи теряет женщину, которую любит, после того, как забывает ее фамилию и адрес. Он просит Берти о помощи, когда нечаянно обручился с грозным Гонория Глоссоп вместо.

участок

Берти живет в Париже, где встречается со старым другом Чарльзом «Биффи» Биффеном. Биффи влюбилась в модель по имени Мэйбл на океанском лайнере, направляющемся в Нью-Йорк. Он сделал ей предложение, и она сказала «да». Биффи договорился о встрече с ней в ее отеле на следующий день, но он забыл название отеля и не мог навести справки, потому что забыл фамилию Мэйбл. Она знает имя Биффи и где он живет, но не связалась с ним. Кроме того, Биффи намеревается продать унаследованный им загородный дом; у него есть потенциальный покупатель, Сэр Родерик Глоссоп, так называемый нервный специалист.

Не более чем через десять дней Берти видит объявление о браке в Времена для Биффи и Гонории Глоссоп. Берти жалеет Биффи. Дживс, однако, не проявляет сочувствия. Примерно через неделю в Лондоне Берти приходит к Биффи и спрашивает, как Берти расстался с Гонорией. Дживс не хочет помогать, поэтому Берти придумывает план: Биффи использует букетную версию брызгающего цветка на Глоссопе, заставляя Глоссопа усомниться в его здравомыслии и запретить брак. Берти приносит букет Биффи и объясняет свой план. Скоро прибывает Глоссоп. Пока все трое обедают, Глоссоп говорит, что Гонория попросила Биффи привести Биффи в дом. Выставка Британской Империи. Биффи уговаривает прийти Берти. Биффи теряет самообладание и не пускает брызги на Глоссопа.

Первая выпивка Биффи разбила стекло вдребезги. Еще трое расчистили ему путь в клетку, не порезавшись. И, прежде чем толпа успела осознать, какую чудесную цену он получает в обмен на входной билет, он оказался внутри и завязал с девушкой серьезный разговор.

- Биффи воссоединяется с Мэйбл[2]

Берти возвращается в свою квартиру за своей машиной. Вместе с Дживсом Берти возвращается в квартиру Биффи, чтобы забрать Биффи и Глоссопа. Берти в частном порядке говорит Дживсу, что ему следует беспокоиться о Биффи, потерявшем девушку, которую он любил. Дживс спрашивает, что он имеет в виду, и Берти рассказывает историю Биффи о том, как она забыла отель и фамилию Мейбл. Когда они достигают выставки, Дживс уносится прочь, а Глоссоп ведет Биффи и Берти по экспонатам. Скучно, Берти и Биффи убегают в бар. Биффи замечает здание под названием Дворец красоты, и вспоминает, что Дживс сказал ему пойти туда. Во дворце женщины одеты как известные женщины на протяжении всей истории, каждая за стеклом в клетке. Берти неловко хочет уйти, но Биффи узнает Мэйбл в одной клетке. Он разбивает стекло тростью и разговаривает с ней. Приезжают полицейские и забирают Биффи. Когда они это делают, Биффи кричит Берти, чтобы тот записал номер телефона Мэйбл.

Появляется Глоссоп, и Берти говорит ему, что у Биффи случился припадок. Глоссоп запрещает брак между Биффи и Гонорией и уходит. Полиция задержит Биффи на ночь. Берти возвращается к своей машине, чтобы найти Дживса, который признает, что знал, что Мэйбл будет во дворце. Сначала Дживс был бесполезен, потому что считал, что Биффи бросила Мэйбл. Когда Берти рассказал ему факты, Дживс осознал свою ошибку и направил Биффи к Мэйбл. Берти благодарен и спрашивает Дживса, откуда он вообще знал Мэйбл. Дживс удивляет Берти, отвечая, что она племянница Дживса, в результате чего Берти чуть не разбил машину.

История публикации

Иллюстрация в Журнал Strand к А. Уоллис Миллс

Рассказ проиллюстрировал Артур Уильям Браун в Субботняя вечерняя почта, и по А. Уоллис Миллс в Strand.[3]

Коллекция 1958 года Избранные рассказы П. Г. Вудхауза включены рассказ.[4]

"The Rummy Affair of Old Biffy" был включен в антологию Книга о приютах: сборник рассказов, стихов, эссе, заметок и понятий, подготовленный Клеменсом Дейном для использования в убежищах, трубах, подвалах и подвалах во время войны, опубликовано в 1940 г. под редакцией Клеменс Дейн.[5] История была представлена ​​в антологии 1945 года. Chucklebait: Веселые истории для всех, опубликовано Knopf.[6] Это тоже было собрано в антологии Классика юмора, опубликовано в 1976 году Ассоциацией книжных клубов и иллюстрировано Дональдом Румом вместе с "Товарищ Бинго ". Эта антология была переиздана в 1978 году под названием Великие сказки юмора, опубликовано Библиотека обывателя.[7]

Адаптации

Эта история была адаптирована в Дживс и Вустер эпизод "Жемчуг означают слезы ", третий эпизод второго сериала, первый эфир которого состоялся 28 апреля 1991 года.[8] Есть некоторые отличия в сюжете, в том числе:

  • В эпизоде ​​Берти встречает Биффи на английском курорте, а не в Париже, а Мэйбл - актриса, а не модель.
  • В оригинальной истории у Берти уже есть букетная вариация брызгающего цветка; в эпизоде ​​Берти получает типичный цветок для бутоньерки от Барми Фотерингей-Фиппс.
  • В оригинальной истории Биффи обедает только с сэром Родериком Глоссопом и Берти; в эпизоде ​​его жена леди Глоссоп и дочь Гонория также приходят на обед. Берти пытается заставить Биффи использовать брызгающий цветок и вызывает беспорядок.
  • В оригинальной истории Биффи унаследовал свой загородный дом от крестной матери. В эпизоде ​​он унаследовал это от своего дяди Гарольда; за обедом Берти рассказывает Glossops, что Гарольд читал своим кроликам Шекспира.
  • Дворец красоты в эпизоде ​​не появляется; вместо этого Дживс направляет Биффи в пьесу под названием Гав гав! в котором выступает Мэйбл. Когда он видит ее, Биффи прерывает представление и делится с ней объятиями. Биффи не арестовывают.

Рекомендации

Примечания
  1. ^ Cawthorne (2013), стр. 67.
  2. ^ Вудхаус (2008) [1925], глава 6, стр. 165.
  3. ^ Макилвейн (1990), стр. 156, D59.61, и стр. 184, Д133.110.
  4. ^ Макилвейн (1990), стр. 120, B11a.
  5. ^ Макилвейн (1990), стр. 195, E37.
  6. ^ Макилвейн (1990), стр. 197, E110.
  7. ^ Макилвейн (1990), стр. 196, Е83.
  8. ^ «Дживс и Вустер, серия 2, серия 3». Британский комедийный гид. Получено 5 ноября 2017.
Источники

внешняя ссылка