Печаль Бельгии - The Sorrow of Belgium

Печаль Бельгии
Печаль Бельгии.jpg
Первое издание (голландский)
АвторХьюго Клаус
Оригинальное названиеХет Вердриет ван Бельджи
ПереводчикАрнольд Дж. Померанс
Художник обложкиДжеймс Энсор с Музыка на Vlaanderenstraat (1891)
СтранаБельгия
Языкнидерландский язык
ИздательDe Bezige Bij
Дата публикации
1983
Опубликовано на английском языке
1994
ISBN978-0-14-018801-1

Печаль Бельгии (нидерландский язык: Het verdriet van België) - это роман 1983 г. бельгийский автор Хьюго Клаус (1929–2008). Книга, которая широко считается самой важной работой Клауса и «самым важным голландским романом двадцатого века»,[1] это Bildungsroman который исследует темы, связанные с политикой и взрослением в Фландрия вокруг Вторая Мировая Война. Его описывают как «один из величайших романов послевоенной Европы».[2]

Печаль Бельгии исследует детство и юность Луи Сейнива, Фламандский школьник, проживающий в районе Кортрейк в течение Вторая Мировая Война когда Бельгия находилась под немецкой оккупацией.[3] Сам роман - это Bildungsroman состоит из двух секций:

  • "Грусть" (Het Verdriet); 27 пронумерованных глав с названиями
  • "Бельгии" (ван Бельджи); текст не разделен на главы.

Работа была впервые опубликована в английском переводе Арнольд Дж. Померанс в 1994 году. В том же году по нему был снят мини-сериал.[4]

Фон

Хьюго Клаус родился в Брюгге, Западная Фландрия в 1929 году. Он вырос в Католик среде и получил образование в школа-интернат. Ему было одиннадцать во время Немецкое вторжение в Бельгию. Под Немецкая оккупация, многие учителя Клауса и его собственный отец сочувствовали коллаборационизм и фашизм. Сам Клаус некоторое время был членом Фламандский националист молодежная организация.[2]

Синопсис

Бельгия, 1939 год. Луи Сейнив, которому в апреле исполняется одиннадцать лет, ходит в школу-интернат под руководством монахинь в Хаарбеке, вымышленном городке недалеко от Кортрейк. У Луи много фантазий. Он и его друзья называют себя Четырьмя Апостолами, и у них есть семь запрещенных книг. Его отец приходит сказать ему, что его мать упала с лестницы, что на самом деле означает, что она беременна. Через несколько месяцев ребенок мертворожденный.

Члены его семьи Фламандские националисты. Отец Луи покупает печатный станок в Германии и Гитлерюгенд кукла. Вовремя Немецкая оккупация Бельгии в Вторая мировая война его семья симпатизирует немцам. Луи посещает собрания гитлерюгенда в Мекленбург.

Луи обнаруживает больше "запрещенных книг" и начинает интересоваться Entartete Kunst. Постепенно он начинает осознавать ограниченность своей семьи и своего образования. В итоге он становится писателем. Он автор первой части романа «Печаль».

Главные персонажи

Хьюго Клаус, на фото 1984 г.
  • Луи Сейнив это главный герой, бельгийский юноша, альтер эго автора
  • Стаф Сейнив отец Луи, печатник и фламандский националист с пронацистскими симпатиями.
  • Кларенс Сейнив-Боссайт мать Луи. Во время войны она будет работать в немецкой компании.
  • Жерар Влиге лучший друг Луи в интернате. Он присоединится к бельгийскому движению NSJV, связанному с Гитлерюгенд.
  • Ребекка Косейнс подруга Луи. Его родители запрещают ему играть с ней, потому что она цыганка.
  • Эварист де Лони это Иезуит и учитель Луи. Он будет работать на бельгийское сопротивление.
  • Byttebier - одноклассник, известный как «Апостол Варнава».
  • Dondeyne - одноклассник, известный как «Апостол Матиас». Его младшего брата зовут Рене.

Прием

Вим Хазеу в Hervormd Nederland: "После Клауса наверное никого в нашем Sprachraum смогу написать такую ​​большую и во многих мнениях прекрасную книгу о Бельгии в военное время. Он единственный, кто мог разобраться в такой теме, и он это сделал ».[3]

Сюзанна Рута в Обзор книги New York Times: «Замечательный роман господина Клауса - это хроника войны в маленьком уголке одной маленькой страны и кропотливый портрет художника в образе неприятного молодого человека.[5]

Обзор работы в Лондонское обозрение книг в 1990 г., Патрик Парриндер заявил, что Грусть «представляет собой мир, в котором сотрудничество с нацистами кажется таким же неизбежным, как дыхание». Он отметил, что «хотя роман Клауса представляет собой серьезное упражнение в восстановлении скрытого исторического опыта, он более странный и своеобразный, чем предполагает это резюме. Это хроника не только лет социальной депривации и тьмы, но и« слизистой, склизкой », внутренняя гражданская война »в сознании главного героя».[6]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ ""Het verdriet van België ", Хьюго Клаус (1983)". Literatuurgeschiedenis.nl. Получено 14 октября 2018.
  2. ^ а б Кутзи, Дж. (24 февраля 2007 г.). "Ступеньки". Хранитель. Получено 10 марта 2019.
  3. ^ а б Граа Бумсма, Хьюго Клаус. Het verdriet van België, Меморикс, Апелдорн, 1986.
  4. ^ http://www.cinema.nl/films/482068/het-verdriet-van-belgie
  5. ^ https://www.nytimes.com/1990/07/01/books/the-artist-is-a-pest.html
  6. ^ Парриндер, Патрик (26 июля 1990 г.). "Патрик Парриндер · Mizzlers · LRB 26 июля 1990 г.". Лондонское обозрение книг. Получено 30 июля 2020.

внешняя ссылка