Тибетский кодекс - The Tibet Code

Тибетский кодекс
АвторОн Ма
Оригинальное название藏 地 密码
СтранаКитай
ЯзыкКитайский
ЖанрФантазия, Тайна, Детектив, Фантастика заговора, Триллер
ИздательИздательская группа Чунцина (CN)
Опубликовано1 апреля 2008 г. - 1 июня 2011 г. (первоначальная публикация)
Тип СМИПечать (мягкая обложка)
Кол-во книг10

Тибетский кодекс это серия фантазия приключение романы, написанные Он Ма. В романах рассказывается о Цян Ба, эксперте по Тибетские мастифы, и его наставник Фан Синь, поскольку загадочное письмо втягивает их в запутанные поиски скопления Буддист сокровище скрыт во время преследований тибетского императора IX века Лангдарма.[1] Элементы Тибетская культура, география, и мифология присутствуют на протяжении всей истории, наряду с современными аспектами интриг и путешествий.[2]

Первые два романа серии были размещены в Интернете, и публикация началась вскоре после того, как заинтересованное издательство купило права в 2008 году.[2] Это стало мгновенным успехом,[1] Всего было продано 10 миллионов копий десяти романов.[3]

Экранизация фильма, созданная совместно недавно созданной Восточный DreamWorks и Китайская киногруппа было объявлено, но было отменено.[3][4][5]

Фон

Он, этнический ханьский китаец, выросла в этнически тибетском Провинция Сычуань и прожил более десяти лет в Тибет сам.[6] Он полюбил походы по тибетскому ландшафту, даже предпринял одиночный поход через Хох Шил регион (известный как третий по численности населения район в мире).[1][6]

Он начал писать Тибетский кодекс в 2005 году как приключенческий рассказ о погоне за редкой породой тибетского мастифа, когда он все еще работал полный рабочий день в составе медицинского персонала.[нужна цитата ] Но по мере расширения сюжета он обратился к ежедневному чтению книг и исторических текстов о Тибете (чтение более 600 книг по этой теме).[1][6]

История изначально была размещена в Интернете и привлекла небольшую аудиторию, около 30 000 человек, до 2008 года, когда она впервые привлекла внимание издателя. Хуа Нан.[нужна цитата ] Хуа быстро купил права и поспешил напечатать серию (некоторые критики, с подозрением относившиеся к такому быстрому опубликованию столь глубоко исследованных материалов, обвинили Хэ в «поддержке секретного коллектива сотрудников», что он отрицал).[2]

Сериал, первоначально названный Последний Храм, был переименован издателем в Тибетский кодексв знак уважения к самому продаваемому роману Код да Винчи.[2]

Киноадаптация

В апреле 2013 г. DreamWorks Анимация объявила об адаптации Тибетский кодекс как первый проект недавно созданного китайского предприятия, Восточный DreamWorks, в сотрудничестве с Китайская киногруппа.[3][4][5] Генеральный директор DreamWorks Animation Джеффри Катценберг описал фильм как "предназначенный для Китая, как и Индиана Джонс и Фильмы о коде да Винчи «и имея« все необходимое для создания качественной блокбастерной франшизы мирового класса ».[3][5] Председатель China Film Group Хан Санпин предположил, что фильм может также «представить миру традиционную китайскую культуру и китайскую мораль».[5] В июне 2015 г. Лос-Анджелес Таймс Сообщается, что экранизация отменена. По словам Катценберга, его компания не могла прийти к соглашению с продюсером, которому принадлежали права на книгу.[7]

Критика

Объявление об участии DreamWorks в фильме о Тибете, регионе, который на Западе часто ассоциируется с обвинениями в Нарушение прав человека и насильственная культурная ассимиляция, был встречен некоторыми антикитайскими критиками как потворство правительству Китая в получении доступа к прибыльному кинорынку страны.[8][9] На пресс-конференции, посвященной объявлению, Катценберг подчеркнул, что «книги сами по себе не являются политическими. Фильм не следует рассматривать как противоречивый и политический».[3]

Рекомендации

  1. ^ а б c d «Тибетский кодекс: китайский бестселлер». Китайский книжный магазин. Получено 4 апреля 2014.
  2. ^ а б c d "Он Ма". Энциклопедия научной фантастики. 23 августа 2013 г.. Получено 4 апреля 2014.
  3. ^ а б c d е Цзе, Ду; Фанг, Тонг (8 июня 2013 г.). «DreamWorks видит глобальный потенциал в Тибетском кодексе». Xinhuanet.com. Информационное агентство Синьхуа. Получено 4 апреля 2014.
  4. ^ а б Кунан, Клиффорд (21 апреля 2013 г.). «Катценберг рекламирует« Тибет », поскольку он нацелен на китайских аудиторов». Разнообразие. Penske Business Media. Получено 4 апреля 2014.
  5. ^ а б c d Чжан, Руи (20 апреля 2013 г.). «DreamWorks снимет фильм-бестселлер« Тибетский кодекс »». Китайский информационный интернет-центр. Получено 4 апреля 2014.
  6. ^ а б c Чжан, Цзюньмянь (28 сентября 2009 г.), 15 самых богатых китайских писателей: Хэ Ма, Китайский информационный интернет-центр, получено 4 апреля 2014
  7. ^ Макинен, Джули; Верье, Ричард (9 июня 2015 г.). "DreamWorks Animation, китайские партнеры сделали большую ставку на" Кунг-фу Панда 3 "'". Лос-Анджелес Таймс. Получено 10 июня, 2015.
  8. ^ Карлсон, Бенджамин (17 мая 2013 г.). «Неужели Голливуд распродался по Тибету?». GlobalPost. Получено 4 апреля 2014.
  9. ^ Чайлд, Бен (22 апреля 2013 г.). «DreamWorks Animation разрешает споры Тибета о сделке с Китаем». Хранитель. Получено 4 апреля 2014.