Продавец сладостей - The Vendor of Sweets

Продавец сладостей
TheVendorOfSweets.jpg
Первое издание в США
АвторР. К. Нараян
Языканглийский
СерииДни Мальгуди
Опубликовано1967
(Викинг Пресс в нас)

Продавец сладостей (1967), автор Р. К. Нараян, это биография вымышленного персонажа по имени Шри К. В. Джаган, который является сладким продавцом (вымышленного индийского города) Мальгуди. Его конфликт с отчужденным сыном и то, как он, наконец, уходит к отречению, подавленный явным давлением и однообразием своей жизни, прекрасно отражены в этой истории.

Роман был произведен в Митайвалла, часть сериала на хинди, Дни Мальгуди, и впоследствии был переведен на английский язык. Продавец сладостей рассказывает об отношениях отца и сына после смерти матери.

участок

Джаган - 55-летний продавец сладостей, успешный бизнесмен, яростный последователь Махатма Ганди и честный, трудолюбивый и скромный житель вымышленного пригорода, Мальгуди, Индия. В юности он находился под сильным влиянием Махатмы Ганди и оставил учебу и свою мирную жизнь, чтобы стать активным участником борьбы Индии за свободу от Британской империи. В Бхагавад Гита составляет основу его жизни; он пытается действовать на принципах, описанных в великом эпосе. Натуропатия составляет стержень его жизни, и он даже желает опубликовать свой естественный образ жизни в форме книги, но становится очевидным, что это тщетная мечта, поскольку черновик пылится в офисе местного типографа Натараджа , за последние пять лет. Джаган носит ткань ручного прядения, которая означает для него чистоту, и сам Ганди хвалил его за это. В первые годы его жизни жена Джагана, Амбика, умирает от опухоли мозга и оставляет его заботиться о своем единственном сыне Мали.[1]

Мали постепенно портится Джаганом и его почти «материнской» одержимостью жизнью своего сына. Позже, в годы учебы в колледже, Мали проявляет глубокую неприязнь к образованию и говорит, что хотел бы стать «писателем», что Джаган сначала интерпретировал как занятие канцелярским. После этого Мали решает уехать в Америка изучать творческое письмо. Он готовит свой паспорт и билеты, даже не сообщая Джагану о своих планах. Фактически, Джаган скрывал часть своих доходов, чтобы избежать уплаты налогов. Мали берет деньги из скрытого сокровища своего отца, чтобы покрыть свои расходы. Со временем это становится известно Джагану. Но он принимает это развлечение с добрым сердцем и дорожит каждым письмом, полученным из Мали, и с гордостью демонстрирует его всем, кого он встречал в своей повседневной деятельности. Спустя несколько лет Мали возвращается в Мальгуди очень прозападным и приводит с собой наполовину американскую, наполовину корейскую девушку Грейс, которую Мали утверждает, что он его «жена». Джаган предполагает, что они женаты в соответствии с социальными нормами и стандартами, но также понимает, что отношения Мали с ним еще больше ухудшились. Однако Джаган испытывает привязанность к Грейс и чувствует, что Мали не уделяет ей должного внимания.

Вскоре Мали выражает свой грандиозный план создания машиностроительный завод с ассоциацией некоторых анонимных деловых партнеров из Америки. Он просит своего отца инвестировать в эту фабрику, но Джаган не желает предоставлять финансовую инфраструктуру этого предприятия, что вызывает большие трения между Джаганом и Мали. Обеспокоенный этой суматохой, Джаган решает уйти с активной работы. Во время неожиданной встречи с ведущими бизнесменами региона Джаган встречает «бородатого мужчину», довольно эксцентричного феном, красноречие которого заставляет Джагана задуматься о своей скучной и однообразной жизни. У него начинает развиваться желание отречься от своей жизни, и он внезапно вспоминает свое счастливое прошлое с семьей и женой, что еще больше усиливает его потребность в примирении. Когда это происходит, полиция поймает Мали за вождение автомобиля в нетрезвом виде и бросает жену. Затем Джаган просит своего двоюродного брата проследить, чтобы Мали оставался в тюрьме на некоторое время, чтобы он мог выучить свои ошибки. Джаган также выписывает чек кузену, чтобы он мог купить билет на самолет для Грейс, чтобы она могла вернуться на свою родину.

Главные персонажи

  • Джаган: Главный герой. Последователь Ганди в молодости, теперь он по профессии продавец сладостей. В романе он изображен как типичный Homo Narayans; Джаган - робкий человек, не особенно богатый или бедный, и стремится провести жизнь с наименьшими проблемами. Он выглядит крайне ортодоксальным и мирным человеком. Его единственный сын - жемчужина его глаза. Время от времени Джаган эксплуатирует религию и свои принципы Ганди, чтобы спастись от душевных волнений и различных попыток Мали разрушить его мир, и ненавидит европейскую культуру.
  • Мали: сын Джагана. Амбициозный молодой человек, избалованный Джаганом, он испытывает сильное отвращение к системе образования Индии и стремится к более современным перспективам бизнеса. Винит отца в смерти матери. Изучив творческое письмо в Америке, он возвращается в свой родной город и пытается его «модернизировать».
  • Двоюродный брат: «Городской человек», он заявляет, что является кузеном со всеми в Мальгуди. Он оказался полезным в создании коммуникативного моста между Джаганом и Мали. Он довольно приветливый персонаж, который ценит простой гандианский образ жизни Джагана и одновременно хорошо ладит с Мали и его различными современными представлениями. Жесткая критика может доказать, что он амбициозный, расчетливый человек с намерением получить контроль над бизнесом Джагана, что он и делает в конце истории. Создает юмор, лицемерие в рассказе.
  • Грейс: наполовину американка, наполовину кореянка, которую Мали приводит домой, утверждая, что она жена Мали. Она действует как катализатор между двумя конфликтующими культурами и пытается интегрироваться в индийскую культуру, в которую она вошла, но приводит только к усилению культурных различий.

Анализ

Роман преимущественно об отношениях отца и сына. Джаган, чья жена умерла, когда их сын был маленьким мальчиком, постоянно пытается сблизиться со своим сыном, но ему это не удается из-за собственной отсталости в общении.

Еще одна важная тема, выраженная в этой книге, - столкновение индийской и западной культур. Джаган живет в Мальгуди и следует индийской культуре и традициям. С другой стороны, Мали приходит в Индию полностью под влиянием западной культуры.

Резюме

'Глава 1 В начале первой главы мы узнаем, что Джаган - очень религиозный человек, который каждое утро возносит молитвы Лакшми. Он живет пословицей 'Покорите вкус, и вы победите себя.' Когда двоюродный брат Джагана ставит под сомнение его веру в максиму, Джаган просто заявляет, что он только следует совету мудрецов.

Джаган - продавец сладостей. Он владеет магазином сладостей, где готовят сладости и продают покупателям. Писатель использует как визуальные, так и обонятельные образы, чтобы изобразить сцену религиозных действий Джагана, совершаемых утром с ароматом цветов жасмина и ароматических палочек. Повсюду распространяется даже запах жареных в топленом масле конфет.

Критика

Роман составлен на простом, ясном английском языке, который можно читать и понимать, не переворачивая страницы после одного прочтения. Композиционный язык, без сомнения, прост - до такой степени, что словарный запас даже младшего школьника сможет понять смысл сказки.

В этом романе легко можно найти умение Нараяна писать, которое позволяет ему использовать английский, чтобы с легкостью вдохнуть жизнь в свои рассказы. Хотя родным языком Нараяна был тамильский (язык из штата Тамил Наду в Южной Индии), он использовал английский таким образом, что позволял его читателям выходить на улицы города. Мальгуди, и позволил им почувствовать те же ароматы, тот же яркий индийский солнечный свет и те же чувства, что и его персонажи.

"Чтение Нараяна, как вы вскоре увидите, похоже на сидение на кресле-качалке в постоянно вращающемся поезде; история всегда идет вперед, без лишних предложений или деталей, и все же ее тема и часто ее персонажи полностью посвящены никуда и куда-то

Рекомендации

  1. ^ "Продавец сладостей: краткое содержание". SuperSummary. Получено 2017-12-17.