Теодора Сара Абигейл - Theodora Sarah Abigail
Теодора Сара Абигейл | |
---|---|
Родившийся | Джакарта, Индонезия | 3 апреля 1998 г.
Род занятий | Писатель |
Национальность | США, китайско-индонезийский |
Период | 2014 – настоящее время |
Жанр | Сюжетные очерки, стихи |
Интернет сайт | |
Теодорасарахабигейл |
Теодора Сара Абигейл (родился 3 апреля 1998 г.) - китайско-индонезийский писатель.[1] Она наиболее известна своими личными повествовательными эссе, некоторые из которых были опубликованы крупными феминистскими изданиями в Индонезии и за рубежом. Ее работа, написанная на английском языке с переключением кодов, отмечает ее как одного из растущего числа молодых индонезийских писателей, которых журнал Jakarta Globe назвал «детьми третьей культуры».[2] новое поколение художников, жонглирующих двумя языками.
Ее первая книга, В руках злого бога, представляет собой сборник рассказов о культуре, китайско-индонезийской жизни и любви.[3]. Он был опубликован в 2017 году компанией KPG Gramedia и является частью коллекции из трех книг, выпущенной издателем, которая также включает Знакомые беспорядки к Gratiagusti Chananya Rompas и Я мой собственный дом к Исяна Артарини. В руках злого бога второй раз переиздавался в августе 2018 года.
Личная жизнь
Теодора Эбигейл родилась в Джакарте, Индонезия, у китайско-индонезийской матери и китайско-малазийского отца. В 1999 году мать Эбигейл сбежала в Соединенные Штаты в ответ на Май 1998 беспорядки в Индонезии и стигма одинокого, не состоящего в браке родителя. Слабые отношения Абигейл с ее матерью исследуются в ее эссе: она описывала их как «способ исцеления от детских травм».[4]
В 2001 году она переехала в Соединенные Штаты, чтобы присоединиться к своей матери, которая вышла замуж за индонезийца китайского происхождения. В подростковом возрасте Эбигейл стала натурализованной гражданкой США. У нее трое младших братьев и сестер.
После окончания средней школы Эбигейл вернулась в Джакарту в 2015 году. Она стала активным участником литературного сообщества Индонезии и в 2017 году родила дочь, которую она упоминает в своей книге.
Активизм
Теодора писала о китайско-индонезийской культуре и о своей жизни матери-подростка для Атлас-обскура, Tempest Mag и Великий. В В руках злого бога, она открыто говорит на такие темы, как добрачный секс, подростковая беременность и гендерное равенство, что является явным свидетельством меняющейся литературной сцены в Индонезии.[5]. В ее онлайн-эссе, опубликованных в Magdalene, также обсуждаются сексуальные домогательства и расширение прав и возможностей женщин.[6]
С 2014 года она участвует в массовых литературных и феминистских движениях, исполняет стихи в @america, американском культурном центре посольства США, расположенном в Джакарте, и регулярно публикует колонки и эссе для различных онлайн-изданий.[7][8]
- Не проси разрешения (интервью, 2018)[9]
- Познакомьтесь с человеком, стоящим за индонезийской куриной церковью (Отчетность, 2018 г.)[10]
- Уличное преследование, которое привело к моему уроку храбрости (повествовательное эссе, 2016 г.)[11]
- Как мы построили дом (Лирическое эссе, 2015)[12]
Рекомендации
- ^ "О Феодоре Абигайль". www.theodorasarahabigail.com. Получено 29 июн 2018.
- ^ Сарахтика, Дхания. "Написана ли индонезийская литература на английском языке по-прежнему индонезийской литературой?".
- ^ "Выпуск книги серии" Автопортрет ". Пенербит КПГ. Получено 24 июн 2018.
- ^ «Авторский отзыв». Goodreads Индонезия. Получено 15 мая 2018.
- ^ Сарахтика, Александр Кусумапраджа. "Cerita 6 Penulis Perempuan Tentang Hari Buku Nasional". Космополитическая Индонезия.
- ^ «Дорогой Ридван Камил, удались из рассказа своей жены». Magdalene Magazine.
- ^ "Шум, достойный внимания".
- ^ "@Америка".
- ^ "Горячие цыпочки с большими мозгами, выпуск № 6".
- ^ "Познакомьтесь с человеком, стоящим за куриной церковью Индонезии". Атлас-обскура.
- ^ «Уличное преследование, которое стало моим уроком храбрости». Magdalene Magazine.
- ^ «Как мы строили дом». Журнал бормотания.