Томас Бойз - Thomas Boys - Wikipedia

Томас Бойз (1792–1880) был англиканским священником и теологом.

Жизнь

Его отцом был контр-адмирал Томас Бойз из Кента. Он родился в Сэндвич, Кент, получил образование в Тонбриджской гимназии и Тринити-колледж, Кембридж. Нарушение его здоровья из-за чрезмерной учебы помешало ему получить больше, чем обычные степени (BA 1813, MA 1817), и, найдя активную жизнь, необходимую ему, он пошел в армию, чтобы стать военным капелланом, был прикреплен к в военную грудь на полуострове под Веллингтоном в 1813 году и был ранен на битва при Тулузе в трех местах, получив медаль полуострова. Он был рукоположен в сан диакона в 1816 году и священника в 1822 году.[1]

Он заработал репутацию знатока иврита, преподавал ивриту евреям в колледже Хакни с 1830 по 1832 год и преподавал иврит в миссионерском колледже Ислингтона в 1836 году. Занимая этот последний пост, он исправил Деодати итальянская Библия, а также арабская Библия.[1]

Мальчики также сделали перевод Библии на португальский язык. Он начал с критического пересмотра Жуан Феррейра де Алмейда версия: согласно Библия каждой страны, опубликовано Сэмюэл Багстер в 1848 году «Мальчики» «похоже завершили пересмотр Нового Завета и опубликовали небольшие выпуски Евангелий от Матфея и Марка и Псалмов». Затем в 1837 г. Тринитарное библейское общество решил опубликовать новый португальский перевод греческого и еврейского текстов и поручил Мальчикам выполнить эту работу. Ему было поручено использовать версию Алмейды в качестве основы, но провести тщательное сравнение с ивритом и сделать свою версию понятной для современных читателей. Новый Завет был опубликован в 1843 году, а Ветхий Завет - в 1847 году.[2]

В 1848 г. он был назначен руководителем Святая Троица, Хокстон. Он умер 2 сентября 1880 года в возрасте 88 лет.[1]

Другие сочинения

Мальчики были плодовитым писателем. В 1825 г. он опубликовал ключ к псалмам, а в 1827 г. Простое толкование Нового Завета. Уже в 1821 году он выпустил сборник проповедей, а в 1824 году книгу под названием Тактика Сакра, излагая теорию о том, что в расположении писаний Нового Завета может быть обнаружен параллелизм, аналогичный тому, который используется в писаниях еврейских пророков. В 1832 г. он опубликовал Подавленные свидетельства или доказательства чудесной веры и опыта Церкви Христовой во все времена из подлинных записей отцов, вальденсов, гуситов ..., . В том же году прозвучал призыв к словесному вдохновению под заголовком Слово для Библии, и 1834 г. Помощь ивриту.[1]

Он часто писал наброски и статьи для Журнал Blackwood, в основном описывающий его опыт во время войны на полуострове. Самой важной из них была «Медаль моего полуострова», которая действовала с ноября 1849 года по июль 1850 года. Его знакомство с литературой и древностями евреев было очень тщательным, но, возможно, лучшие доказательства его обширных знаний можно найти в многочисленные письма и документы, иногда от его собственного имени, а иногда и под вымышленным именем «Ведетт», способствовали второй серии Примечания и запросы. Из них двенадцать статей о трудностях Чосера являются наиболее ценным вкладом в изучение ранней английской литературы.[1]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Бейн, Рональд (1886). "Мальчики, Томас". В Стивен, Лесли (ред.). Словарь национальной биографии. 06. Лондон: Smith, Elder & Co.
  2. ^ Библия каждой страны. Лондон: Сэмюэл Багстер и сыновья. 1848. с. 225.
Атрибуция

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеБейн, Рональд (1886). "Мальчики, Томас (1792-1880) ". В Стивен, Лесли (ред.). Словарь национальной биографии. 06. Лондон: Smith, Elder & Co. Times, 14 сентября 1880 г .; Люди времени, 1872 г .; Брит. Mus. Кот.

внешняя ссылка

  • Хатчинсон, Джон (1892). "Томас Бойз". Люди Кента и Кентишменов (Подписка ред.). Кентербери: Кросс и Джекман. С. 21–22.