Томас Галл - Thomas Gallus

Могила Фомы Галла в Базилика Сант-Андреа в Верчелли.

Томас Галл из Верчелли (ок. 1200 - 1246), иногда в текстах начала двадцатого века называется Фома Святого Виктора, Томас Верчелли или же Томас Верселленсис, был французским теологом, членом Школа Святого Виктора. Он известен своими комментариями к Псевдо-Дионисий и его идеи о аффективное богословие. Его тщательно продуманный мистический схемы повлияли Бонавентура и Облако незнания.

Жизнь

Томас Галл родился во Франции где-то в конце XII века. В 1219 году он уехал из Парижа, где читал лекции в университете, и вместе с двумя товарищами отправился в Верчелли на севере Италии, чтобы основать там новый монастырь. Этот монастырь был основан по инициативе кардинала Гуала Биккьери, когда-то был папским легатом в Англии и Франции. Более того, Биккьери был уроженцем Верчелли и хотел основать монастырь и больницу в своем родном городе.

К концу 1225 или началу 1226 года Фома был назначен настоятелем нового монастыря. Как настоятель, он посвятил себя не только повседневным административным задачам монастыря, но и составлению различных комментариев и толкований Библии и сочинений Псевдо-Дионисия. Он поддерживал тесные отношения с зарождающимся францисканским орденом; действительно, францисканцы передали свои Studium Generale от Падуи до Верчелли около 1228 г. Он был лично знаком с Святой Антоний Падуанский. Галл также знал Роберт Гроссетест которого он, возможно, встретил в 1238 году, когда посещал Англию, чтобы получить бенефис, связанный с церковью Святого Андрея в Честертоне. Галл и Гроссетест, кажется, обменялись некоторыми письмами через посредника Гроссетеста, францисканца. Адам Марш. Когда разразилась война между гвельфами из Верчелли и гибеллинами из соседнего города Ивреа, Галлус был вынужден бежать из Верчелли в 1243 году и укрыться в Иврея после того, как сторонники папы выдвинули против него множество серьезных обвинений. Однако некоторые записи предполагают, что ему все же удалось вернуться в Верчелли до своей смерти в 1246 году.

Погребальный памятник Галлу сегодня можно увидеть в церкви Св. Sant’Andrea in Vercelli.

Мысль

Галл много писал между 1218 годом и своей смертью.

Интерпретация Томаса Галла псевдо-Дионисия в последние годы была представлена ​​как одна из двух традиций интерпретации Дионисия, которые возникли в тринадцатом веке, с «спекулятивным дионисианством», разработанным доминиканцами. Альберт Великий и «аффективный дионисизм», впервые получивший систематическую формулировку в интерпретации Галла псевдо-Дионисия, но оказавший большое влияние на более позднее народное мистическое письмо.[1] В частности, это относится к тому факту, что в современных дебатах об отношении между любовью и знанием в мистическом сознании Галл считал, что аффективность имеет тенденцию исключать (а не просто относить) человеческое знание на высших этапах мистического маршрута.[2]

Работы над Псевдо-Дионисием

  • 1224: Глос супер ангелика иерархия (Очерки ангельской иерархии).[3]
  • До 1233 г .: глоссы всех четырех работ Дионисия и двух из десяти букв, сделанные с использованием латинского перевода Дионисия Джон Сарразин. Это включало комментарий к Мистическое богословие обычно известный как Экспозиция, Expositio или же Exposicio.[4]
  • 1238: The Extractio, перевод и упрощенный пересказ четырех трактатов Псевдо-Дионисия и его Послания к Титу. Это было сделано с использованием переводов Дионисия, сделанных Эриугеной и Иоанном Саррациным, чтобы сделать их понятными для более широкой аудитории.
  • 1241-1244: The Explanatio (или же Explanacio) произведений Псевдо-Дионисия, Галла magnum opus. Это полный комментарий ко всему дионисийскому корпусу,[5] содержащие обильные ссылки на Священное Писание, а также перекрестные ссылки на другие отрывки в корпусе Дионисия.
  • 1244-46: Spectacula contemplationis, трактат о созерцании.[6]
  • 1244-46(?): Qualiter vita prelatorum contari debet vite angelice (Как жизнь прелатов должна соответствовать ангельской жизни), проповедь, целью которой является побудить церковных персонажей принять характеристики и функции девяти категорий ангелов в качестве образца для своего служения.[7]
  • Supermentem exsultemus: поэтическая последовательность об ангелах, возможно написанная Галлом; по крайней мере, Галл написал (утерянный) комментарий к этой последовательности (дата неизвестна).

Библейские комментарии

Комментарии Галла к Священному Писанию включают:

  • Библейское соответствие, которое Галл называет Concordantie nostre (дата неизвестна).
  • 1218: Комментарий к Исаии (Vidi Dominum sedentem), или, что более вероятно, только отрывок из Исайи. Сохранился только фрагмент этого комментария.[8]
  • ок. 1224: Первый комментарий к Песня песней, теперь потеряно.
  • 1237/38: Второй комментарий к Песня песней, кавер песни 1.1-5.8.[9]
  • 1243: Третий комментарий к Песня песней, более обширный обзор всей Песни.[10]
  • Проповедь о Пятидесятнице (Iam advenerat dies tertius), теперь потеряна.

Рекомендации

  1. ^ Пол Рорем, Псевдо-Дионисий, (1993). См. Также Бернард Макгинн, «Томас Галл и дионисийский мистицизм», Исследования в области духовности, 8, (1998), pp.81–96.
  2. ^ Бернард Макгинн, «Томас Галл и дионисийский мистицизм», Исследования в области духовности, 8, (1998), pp.81–96.
  3. ^ Латинский текст находится в D. Lawell (ed.): Thomas Gallus, Glose super angelica ierarchia. Актуальные индексы в Thomae Galli Opera, Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis, т. 223A (Turnhout: Brepols, 2011).
  4. ^ Английский перевод всей работы опубликован в Джеймсе МакЭвое (ред.), Мистическое богословие: глоссы Томаса Галла и комментарий Роберта Гроссетеста к «De Mystica Theologia» (Средневековые тексты и переводы Далласа 3). Лувен и Париж: Петерс, 2003. ISBN  978-90-429-1310-3. Латинский текст частично напечатан в Philippe Chevalier, Дионисиака, 2 тома, (Париж: Desclée, 1937), 1: 673-717.
  5. ^ Латинский текст напечатан в D. Lawell (ed.), Thomas Gallus, Explanatio in libros Dionysii, Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis, т. 223 (Turnhout: Brepols, 2011).
  6. ^ Латинский текст есть у Д. Лоуэлла "Spectacula contemplationis (1244-1246): Трактат Томаса Галла ", Recherches de Théologie et Philosophie médiévales 76.2 (2009), 249-285.
  7. ^ Латинский текст напечатан у Д. Лоуэлла ".Qualiter vita prelatorum contari debet vite angelice: Проповедь (1244–1246?), Приписываемая Фоме Галлу », Recherches de Théologie et Philosophie médiévales 75.2 (2008), 303-336.
  8. ^ Отредактировал фрагмент G Théry, 'Commentaire dur Isaïe de Thomas de Saint-Victor', La vie spirituelle, Дополнение 47, (1936), 146-162
  9. ^ Французский перевод существует у Жанны Барбе, Томас Галл: Commentaires de Cantique des Cantiques(Paris: Vrin, 1967), стр. 65-104; частично переведено на английский Денисом Тернером, Эрос и аллегория: средневековая экзегеза Песни песней(Kalamazoo: Cistercian Publications, 1995), стр. 317-339.
  10. ^ Французский перевод существует у Жанны Барбе, Томас Галл: Commentaires de Cantique des Cantiques, (Париж: Vrin, 1967), стр 105-232

Современные издания

  • Джеймс Макэвой (ред.), Мистическое богословие: глоссы Томаса Галла и комментарий Роберта Гроссетеста к «De Mystica Theologia» (Средневековые тексты и переводы Далласа 3). Лувен и Париж: Петерс, 2003. ISBN  978-90-429-1310-3.
  • Денис Тернер, Эрос и аллегория: средневековая экзегеза Песни песней, (Kalamazoo: Cistercian Publications, 1995), pp317–339 содержит частичный перевод Второго комментария к Песня песней.
  • Томас Галл, Commentaires du Cantique des Cantiques, изд. Жанна Барбе. Текстовая критика с введением, примечаниями и таблицами (Париж: Vrin, 1967).
  • Д. Лоуэлл "Qualiter vita prelatorum contari debet vite angelice: Проповедь (1244–1246?), Приписываемая Фоме Галлу », Recherches de Théologie et Philosophie médiévales 75.2 (2008), 303-336.
  • Д. Лоуэлл "Spectacula contemplationis (1244-1246): Трактат Томаса Галла ", Recherches de Théologie et Philosophie médiévales 76.2 (2009), 249-285.
  • Д. Лоуэлл (ред.): Томас Галлус, Explanatio in libros Dionysii, Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis, т. 223 (Turnhout: Brepols, 2011).
  • Д. Лоуэлл (ред.): Томас Галлус, Glose super angelica ierarchia. Актуальные индексы в Thomae Galli Opera, Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis, т. 223A (Turnhout: Brepols, 2011).

дальнейшее чтение

  • Жанна Барбе, "Томас Галл", Dictionnaire de spiritité ascétique et mystique, изд. М. Виллер и К. Баумгартнер, т. 15 (Париж: Beauchesne, 1991), столбцы 800-16.
  • Стивен Браун, Исторический словарь средневековой философии и теологии, Scarecrow Press, 2007.
  • Марио Капеллино, Томмазо ди Сан-Витторе: Abate Vercellese (Верчелли: Biblioteca della Società Storica Vercellese, 1978).
  • Б.Т. Кулман, "Средневековая аффективная дионисийская традиция" в Переосмысление Дионисия, изд. Сара Коакли и Чарльз М. Стэнг (Блэквелл, 2009).
  • Бойд Тейлор Кулман, «Томас Галлус», в произведениях Пола Гаврилюка и Сары Коукли (редакторы), Духовные чувства: восприятие Бога в западном христианстве (Кембридж, Кембриджский университет, 2011 г.), 140–159.
  • Патрик Дж. Галлахер, Вступление к Облако незнания, КОМАНДЫ, 1997.
  • Деклан Лоуэлл, «Аффективный избыток: онтология и знание в мысли Томаса Галла», Дионисий 26 (2008), 139-173.
  • Д. Лоуэлл "Ne de ineffabili penitus taceamus: Аспекты специализированного словаря произведений Фомы Галла ", Нарушитель 40.1 (2009), 151-184.
  • Д. Лоуэлл, "Метод Томаса Галлуса как дионисийского комментатора: исследование Glose super Angelica Ierarchia (1224), с некоторыми соображениями по Expositio librorum beati Dionysii", Archives d'histoire doctrinale et littéraire du moyen âge 76 (2009), 89-117.
  • Д. Лоуэлл, «Экстаз и интеллектуальный дионисизм Фомы Аквинского и Альберта Великого», в Фома Аквинский: учитель и ученый, изд. Джеймс Макэвой, Майкл Данн и Джулия Хайнс (Дублин: Four Courts Press, 2012).
  • Бернард Макгинн, Урожай мистицизма в средневековой Германии, Гердер и Гердер, 2005.
  • Габриэль Тери, "Thomas Gallus: Aperçu biographique", Archives d’histoire doctrinale et littéraire du moyen âge 12 (1939), стр. 141–208.

внешняя ссылка