Тилли Пирс - Tillie Pierce
Матильда Дж. "Тилли" (Пирс) Аллеман | |
---|---|
Тилли Пирс (ок. 1868, общественное достояние). | |
Родившийся | 11 марта 1848 г. Геттисберг, округ Адамс, штат Пенсильвания |
Умер | 15 марта 1914 г. (66 лет) Филадельфия, Пенсильвания |
Род занятий | Автор, В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве: правдивая история |
Супруг (а) | Гораций Аллеман (1847–1908) |
Родители) | Джеймс Пирс (1806–1896), Маргарет А. (Маккарди) Пирс (1810–1881) |
Тилли Пирс (также известная как Матильда Аллеман) был автором В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве: правдивая история. »Опубликовано более четверти века после Битва при Геттисберге, в книге рассказывается о ее опыте во время Гражданской войны в США.[1]
Годы взросления
Рожден в Gettysburg, Округ Адамс, Пенсильвания 11 марта 1848 года Матильда Джейн («Тилли») Пирс была дочерью Маргарет А. (МакКарди) Пирс, уроженки Clearfield County, Пенсильвания и Мэриленд уроженец Джеймс Пирс (1806–1896), мясник. По словам историка Узала Энта, она была самой младшей из четырех детей Пирса; ее старшими братьями и сестрами были Джеймс Шоу Пирс (1836–1909), Уильям Генри Харрисон Пирс (1841–1908) и Маргарет («Мэгги») Пирс (1845–1867).[2][3][4]
В годы ее становления семья жила над мясной лавкой их патриарха в Геттисберге, чья недвижимость и личное имущество оценивались в 6500 долларов в 1860 году, согласно данным федерального счетчика переписи в том году. В семье Пирсов были Джеймс и Маргарет Пирс и их дети: Джеймс (24 года), Уильям (19 лет), Маргарет (14 лет) и Матильда (12 лет), а также 12-летние Франклин Калп и Элиза Феттерхофф. , 48-летняя швея.[5][6]
американская гражданская война
Будучи подростком, Тилли Пирс была хорошо знакома не только с тревогами войны, но и с ужасами военных сражений, когда в ее родном городе разразилось ключевое сражение Гражданской войны в США. Ее старшие братья, Джеймс и Уильям, были зачислены рядовыми в армию Союза в 1861 и 1862 годах соответственно; Джеймс был членом компании K 1-й резерв Пенсильвании (30-й полк), в то время как Уильям был членом 15-я рота Пенсильванской кавалерии E.[7][8]
Как ее братья и другие Союз солдаты сражались Конфедеративные государства к югу от Пенсильвании Тилли Пирс, ее родители и сестра «часто слышали, что повстанцы собираются совершить рейд, но всегда считали это ложной тревогой». Однако их спокойствие было нарушено в июне 1863 года, когда они получили известие, что войска CSA достигли Chambersburg в соседнем Округ Франклин. Неделю спустя, работая над литературными упражнениями в Молодежной женской семинарии, частной школе для девочек на 66–68 West High Street, которую она посещала вместе со своей сестрой Мэгги,[9][10] Учитель посоветовал ей бежать к ней домой, когда войска CSA появились на окраине Геттисберга. Она прибыла туда как раз в тот момент, когда пехотинцы CSA начали перебрасывать лошадей, еду и другие припасы по всему городу, чтобы поддержать свой марш, прежде чем отправиться позже той же ночью.[11] Ее следующая встреча с солдатами произошла в начале следующей недели, когда прибыли войска Союза.
Они прошли на север по Вашингтон-стрит, повернули на запад, дойдя до Чемберсбург-стрит, и вышли в направлении Духовной семинарии.
Для меня это был роман и грандиозное зрелище. Я никогда не видел столько солдат одновременно. Они были солдатами Союза, и этого для меня было достаточно, потому что я тогда знал, что у нас есть защита, и я чувствовал, что они наши самые близкие друзья. Впоследствии я узнал, что эти люди были кавалерией Буфорда, насчитывавшей около шести тысяч человек.
Толпа «нас, девушек» стояла на углу улиц Вашингтон и Хай-стрит, когда эти солдаты проходили мимо. Желая ободрить их, которые, как нам сказали, вскоре должны были вступить в бой, моя сестра начала петь старую военную песню «Наш союз навсегда».[12]
Канун битвы при Геттисберге
Когда Тилли Пирс и ее друзья узнали, что войска Союза уже были в движении, сразу после завтрака утром 1 июля 1863 года, они поспешили посмотреть, как разворачивается зрелище на Вашингтон-стрит:
Сначала шла длинная шеренга кавалерии, затем довольно долго проезжали фургоны за фургонами. Мы снова пели патриотические песни по мере их продвижения. Некоторые из этих вагонов были заполнены носилками и другими предметами; в других мы заметили лежащих солдат, которые, несомненно, были инвалидами.
Было между девятью и десятью часами, когда мы впервые заметили стрельбу в направлении Семинарийского хребта. Сначала звук был слабым, потом стал громче. Вскоре послышался грохот орудий, затем за гребнем взметнулись огромные клубы дыма. Звук становился все громче и громче, а теперь не прекращался. Войска, проходившие мимо нас, двигались быстрее, мужчины теперь взволновались и погнали своих лошадей. Битва шла. Это был мой первый ужасный опыт.
Я помню, как некоторые солдаты говорили, что неизвестно, как скоро некоторых из них привезут обратно на машинах скорой помощи или несут на носилках. Я не знал, что это значит, но узнал позже, еще до того, как прошел день.
Был почти полдень, когда последний поезд прошел, и я начал думать об обеде и людях дома.[13]
Позже той же ночью ее родители планировали отправить ее в то место, которое, по их мнению, будет более безопасным, - на ферму, принадлежащую Якобу Вайкерту, отцу одного из соседей семьи. Они сообщили ей, что она уедет с этой соседкой (миссис Шрайвер) и своими детьми на следующий день. Ей сказали, что ферма Вайкерта расположена у подножия скалистого холма к югу от Геттисберга, известного как «Круглая вершина». Чего ее родители не могли знать, так это того, что, поскольку битва при Геттисберге бушевала в течение следующих трех дней, их дочь не только сможет стать свидетелем ожесточенных боев, которые происходили поблизости, но и будет призвана помочь армейским хирургам. заботиться о падших людях. «Единственная подготовка, которую я сделала к отъезду, - писала она позже, - это отнести мою лучшую одежду в подвал, чтобы она была в безопасности, когда я вернусь; я никогда не думал брать ее с собой и как долго я останусь . " [14][15][16]
Битва при Геттисберге (день первый)
Тилли Пирс отправилась на ферму Джейкоба Вайкерта с миссис Шрайвер около 13:00. 1 июля. Проходя по Балтимор-стрит и через кладбище Эвергрин, они вскоре стали свидетелями того, как артиллеристы Союза готовят свои пушки.
Они сказали нам поторопиться как можно быстрее; что мы были в большой опасности быть расстрелянными повстанцами, которые, как они ожидали, в любой момент будут стрелять в нас. Мы справедливо побежали, чтобы избежать этой новой опасности.
Глядя на гребень семинарии, я мог видеть и слышать суматоху сражения. Войска движутся туда-сюда; дым конфликта, поднимающийся с полей; снаряды рвутся в воздухе вместе с шумом, поднимаясь и опускаясь мощными волнами. Все это, увиденное впервые, наполнило мою душу величайшими опасениями.
Вскоре мы доехали до Тэйнитаун-роуд, и, пока мы ехали, нас догнала фургон скорой помощи, в котором было тело мертвого солдата ... Мы продолжили свой путь и добрались до небольшого полутораэтажного домика. стоя на западной стороне дороги, когда из-за грязи дороги мы были вынуждены остановиться. На следующий день это место стало штаб-квартирой генерала Мида.
Пока мы стояли у ворот, не зная, что делать и куда идти, вышел солдат и любезно сказал нам, что постарается найти способ помочь нам дальше, так как оставаться там было очень опасно.[17]
После недолгого ожидания солдат нашел для них место в повозке; они быстро достигли фермы Вайкерта незадолго до того, как разгорелась битва возле Раунд Вершина и Литтл Раунд Вершина. Первоначальное возбуждение быстро улетучилось, когда первого раненого солдата отнесли в дом Вайкертов. Еще жив, он был ранен осколком в голову. Когда все больше пехотинцев Союза начали наводнять этот район, 15-летняя вскоре поняла, что может делать больше, чем просто наблюдать.
Взяв ведро, я поспешил к источнику и там вместе с другими нес воду к движущейся колонне, пока источник не опустел. Затем мы подошли к насосу, стоявшему на южной стороне дома, и налили из него воду.[18]
В тот же день и вечером она столкнулась с увеличивающимся числом раненых солдат.
Кто-то хромал, кто-то с перевязками на голове и руках, кто-то полз, кого-то несли на носилках или привезли на машинах скорой помощи. Это было поистине жалкое собрание, страдающее, подавленное и подавленное. Еще до наступления ночи амбар был заполнен разбитыми и умирающими героями сегодняшней борьбы.
В тот вечер Бекки Вайкерт, дочь дома, и я пошли в сарай, чтобы посмотреть, что там происходит. По моему опыту, ничто раньше не могло сравниться с тем зрелищем, которое мы увидели тогда и там. Были стоны и плач, борющиеся и умирающие, толпившиеся бок о бок, в то время как служители пытались помочь и облегчить их, как могли ...
Когда мы вошли в подвал или погреб-кухню дома, мы обнаружили, что много медсестер заваривают раненым чай из говядины. Увидев, что мы плачем, они спросили, в чем причина. Мы рассказали им, где мы были и что видели ... Вскоре они рассеяли наш ужас и заставили нас смеяться так много, что много раз, когда мы должны были быть трезвыми, мы этого не делали; реакция была слишком внезапной для наших нервов.[19]
Затем капеллан посоветовал: «Маленькая девочка, сделай все, что можешь для бедных солдат, и Господь вознаградит тебя». Тилли Пирс продолжила делать именно это.
Битва при Геттисберге (дни второй и третий)
Когда ее друзья пекли хлеб с ее соседкой на второй день битвы, Тилли Пирс помогала раздать этот хлеб голодным войскам Союза, но даже эта, казалось бы, простая задача была сопряжена с риском.
Незадолго до полудня я заметил мертвых солдат, лежащих на земле позади дома. Они упали именно там, где стояли в момент выстрела. Мне сказали, что их подобрали снайперы повстанцев, которые были на вершине Big Round Top.
К середине дня началась тяжелая канонада. на двух круглых вершинах только позади дома. Это было настолько ужасно и сурово, что мы с большим трудом могли слышать себя. Это началось очень неожиданно; настолько, что мы все были охвачены ужасом и не знали, что делать ...
Те, кто знаком с этой битвой, теперь знают, какие опустошения и разрушения произошли сегодня днем на западной стороне Круглой вершины, в Логове Дьявола, Персиковом саду Шерби и Пшеничном поле.[20]
Где-то между 16 и 17 часами. В тот же день Тилли Пирс и ее друзья оказались зажаты между противоборствующими силами, когда члены 1-го резерва Пенсильвании вынудили отступить войска CSA, которые наступали на дом Вайкерта.
В этот вечер количество доставленных раненых было поистине ужасающим. Их укладывали в разных частях дома. Фруктовый сад и пространство вокруг зданий были покрыты разрушенными и умирающими, а сарай становился все более и более людным. Сцена стала невыносимой ужасной.
В ту ночь, находясь в доме, я сделал все возможное, чтобы помочь хирургам и медсестрам. Приготовление и заваривание чая из говядины, казалось, происходило постоянно ... Некоторые резали хлеб и намазывали его, а я был занят разносом кусков солдатам.
Один солдат, сидевший у двери, ведущей в маленькую комнату в юго-восточном углу подвала, подозвал меня к себе. В руке он держал зажженную свечу и наблюдал за лежавшим на полу раненым солдатом. Он спросил меня, не принесу ли я ему кусок хлеба, сказав, что он очень голоден. Я сказал конечно, убежал и скоро вернулся. Я дал ему хлеб, и он выглядел очень благодарным. Затем он спросил меня, могу ли я подержать свет и остаться с раненым, пока он не вернется.[21]
Она взяла свечу и сидела с мужчиной, разговаривая с ним, пока не вернулся его товарищ. Пообещав снова навестить его, она удалилась на вечер. Когда она вернулась на следующее утро, она узнала, что разговаривала с Генерал Стивен Х. Вид, и что он умер ночью. На третий день битвы Тилли Пирс и ее друзья были отправлены в экипаже с фермы Вайкерта и получили разрешение вернуться позже в тот же день, когда опасность миновала.
Достигнув места, я в ужасе отпрянул от представленного ужасного зрелища. Подходы были переполнены ранеными, умирающими и мертвыми ... Я помню, что миссис Вайкерт прошла через дом и после долгих поисков принесла весь муслин и белье, которое она могла сэкономить. Мы разорвали его на бинты и передали хирургам, чтобы они перевязали раны бедным солдатам. К этому времени в доме были расставлены скамейки для ампутации. Я, должно быть, привык видеть ужасы битвы, иначе я вряд ли мог бы смотреть на представленные сцены.[22]
Последствия битвы
Когда дым начал рассеиваться над окружающей сельской местностью, Тилли Пирс осталась на ферме Вайкерта, ожидая сообщения о том, что ей достаточно безопасно отправиться домой. Примерно в это же время она узнала, что одна из знакомых женщин ... Мэри Вирджиния («Дженни») Уэйд - погиб от шальной пули на третий день боя.[23] В конце концов, ей разрешили воссоединиться с семьей, и 7 июля 1863 года она попрощалась с Вайкертами. С каждым сделанным шагом она все глубже осознавала масштабы разрушения, вызванного переломной битвой. Позже она вспоминала: «Весь ландшафт изменился, и я почувствовала себя так, как будто мы оказались в чужой и испорченной стране». [24]
Через несколько дней после битвы к нам в дом пришли несколько солдат и спросили мать, разрешит ли она им привезти раненого полковника на место, при условии, что они пришлют двух медсестер, которые будут помогать ему, сказав, что они хотели бы, чтобы он держится в частном доме.
Поскольку у нас была очень подходящая комната, она согласилась.
Раненого офицера отнесли в дом на носилках, и он сильно страдал. После того, как они подняли его по лестнице и собирались положить его на кровать, оказалось, что она слишком короткая, так что пришлось снять подножку и добавить удлинитель. Полковник был очень высоким мужчиной прекрасных размеров.
Он был тяжело ранен в правую лодыжку и плечо, последняя рана распространилась на позвоночник.
Хирурги хотели ампутировать ему ногу, заявив, что это необходимо для спасения его жизни; но полковник возразил и сказал, что, если его нога должна уйти, он тоже пойдет.
Мать постоянно его ждала, и медсестры были как нельзя более преданными.
Его очень уважали все его люди, многие из которых навещали его в доме и даже плакали над ним в его страданиях и беспомощности. О нем всегда говорили как об одном из самых храбрых людей в армии.
Вскоре пришла его сестра, которая нежной заботой и радостными словами, несомненно, ускорила его выздоровление.
Прошло несколько месяцев, прежде чем его смогли удалить; когда он на костылях уехал в свой дом в Сент-Поле. Выходя из дома, он с трудом мог выразить в полной мере свою благодарность и признательность за нашу доброту; и на прощание поцеловал всех нас, как будто прощался со своими родными и близкими. Мы, со своей стороны, чувствовали, что кто-то из нашей семьи уезжает. Он пообещал, что при первой возможности вернется к нам.
Примерно через три года после битвы я однажды стоял на тротуаре, как вдруг у входной двери остановился экипаж. Один джентльмен вышел, подошел ко мне, пожал мне руку и поцеловал, не говоря ни слова. Я знал, что это полковник, по его высокому мужественному телу.
Он подбежал к крыльцу, позвонил в звонок и, встретив остальных членов семьи, сердечно пожал руки и поприветствовал мать и сестру поцелуем ... Офицер, о котором я только что написал, был полковником. Уильям Колвилл из Первого Миннесотского полка.
Сообщается, что в течение августа 1863 года Тилли Пирс также выполняла обязанности медсестры в больнице общего профиля Лагеря Леттермана в Геттисберге.[25]
Жизнь после гражданской войны
После окончания Гражданской войны Пирсы снова стали целыми, их семья воссоединилась в Геттисберге после почетного увольнения сыновей, Джеймса Шоу и Уильяма Х. Пирса, но их гармония снова была нарушена смертью в 1867 году старейшего в семье. дочь Мэгги.[26] Три года спустя Тилли Пирс была задокументирована федеральным переписчиком как единственный ребенок, все еще живущий дома с матриархом и патриархом семьи Пирсов, который был охарактеризован в переписи того года как «продавец бакалейных товаров».[27][28]
28 сентября 1871 года Тилли Пирс также покинула гнездо, когда она вышла замуж за Горация П. Аллемана (1847–1908) в Христо-лютеранской церкви в Геттисберге. Житель Гаррисберга, выпускник Геттисбергского колледжа и ветеран гражданской войны, он сначала служил рядовым во время Гражданской войны в роте D 18-й Пенсильванской милиции (1862 г.), а затем снова в качестве рядового в роте I 30-й Пенсильванской ( Чрезвычайное ополчение 1863 г.). После свадьбы они поселились в Selinsgrove, Округ Снайдер, где ее муж занимался юридической практикой.[29][30] Вместе они приветствовали появление сына Генри Пирса Аллемана (1872–1949) и дочерей Анны Маргарет Аллеман (1878–1926), которая позже вышла замуж за Ричарда Ховарда Колберна (1840–1920), и Мэри, родившейся в Июнь 1882 г.[31][32][33]
После свадьбы Тилли и Гораций Аллеман переехали в Особняк Селинсгроув ранее принадлежал Губернатор Пенсильвании Саймон Снайдер. Расположенный на Маркет-стрит, 121, их дом стал де-факто противопожарным сооружением во время Великого пожара 1874 года, его прочная каменная кладка не позволила пламени, пожирающему другие части Селинсгроув, распространиться на север. После этого Аллеманы сыграли важную роль в сборе средств, чтобы помочь жителям и владельцам бизнеса восстановить здание.[34][35] На рубеже веков были предприняты усилия по сохранению исторических памятников, чтобы гарантировать, что особняк Снайдера также будет восстановлен.[36]
В 1880 году федеральный переписчик задокументировал, что Тилли и Гораций Аллеман проживают в Селингсгроув со своими детьми Генри и Анной.[37] Это десятилетие оказалось незабываемым, потому что это было время, когда Тилли (Пирс) Аллеман завершила свои мемуары: В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве: правдивая история. Она сделала это, писала она, потому что «инциденты, связанные с битвой при Геттисберге, [становились] с каждым днем все более ценными и верили, что рассказ об этих событиях [также] пробудит новый интерес с течением времени [идет]». Впервые опубликованная в 1889 году, книга продолжает продаваться в печатном виде, хотя уже давно перешла в общественное достояние. В настоящее время оцифрованный несколькими академическими учреждениями текст находится в свободном доступе в Интернете через HathiTrust (университет Мичигана ), Пенсильванский университет, и Университет Вирджинии.[38]
Также в это десятилетие она была награждена грамотой на дом, в котором она выросла (историческое здание, расположенное на углу улиц Балтимор и Брекенридж в Геттисберге, которое позже также будет носить ее имя). По словам Марка Уолтерса, «после смерти Уильяма Брекенриджа ... Уильям Маккарди передал собственность Джеймсу Пирсу, отцу Тилли Пирс. Документ был позже передан Тилли в конце 1800-х годов, после того как она вышла замуж и стала Матильдой Джейн «Тилли» Аллеман ».[39]
На рубеже веков переписчик, посетивший дом Аллемана в Селингсгроув, заметил, что в 1900 году в этом доме были только родители и две дочери; к 1910 году это были только Тилли Аллеман и ее дочь Анна.[40] 8 апреля 1911 г. Harrisburg Telegraph объявила, что «мисс Аллеман [которая] живет в старом каменном доме, построенном губернатором Саймоном Снайдером, военным губернатором Пенсильвании в 1812 году», пригласила членов ее Дочери 1812 г. глава, чтобы провести встречу в ее доме в июне, а затем сообщила 22 апреля, что Тилли Аллеман и ее дочь Анна поехали в Гаррисберг в графстве Дофин, чтобы навестить «мистера и миссис Эдвин Браун».[41]
Смерть и погребение
Тилли (Пирс) Аллеман, которой предшествовали смерти соответственно ее старшая сестра (1867 г.), мать (1881 г.), отец (1896 г.), муж (1908 г.) и старшие братья Уильям и Джеймс (1908 и 1909 гг.), рак в возрасте 66 лет 15 марта 1914 г. в г. Филадельфия, Пенсильвания, и похоронен на кладбище Троицкой лютеранской церкви в Selinsgrove, Округ Снайдер.[42][43]
Рекомендации
- ^ Аллеман, миссис Тилли (Пирс). В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве: правдивая история. Нью-Йорк: У. Лейк Борланд, 1889.
- ^ Ent, Uzal W. Резервы Пенсильвании в гражданской войне: всеобъемлющая история, п. 375. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., Publishers, 2014.
- ^ Матильда Дж. "Тилли" Пирс Аллеман, Джеймс Пирс, Маргарет А. (Маккарди) Пирс, Джеймс Шоу Пирс, Уильям Генри Харрисон Пирс и Мэгги Пирс. Find A Grave: Проверено онлайн, 19 апреля 2018 г.
- ^ Уолтерс, Марк. "Владелец пытается продать дом Тилли Пирс. »Геттисберг, Пенсильвания: Gettysburg Times, 2 июня 2011 г.
- ^ Кесслер, Джейн. «Свидетель битвы при Геттисберге жил в Селинсгроуве». Санбери, Пенсильвания: Ежедневный предмет, 14 марта 2011 г.
- ^ Перепись США (Геттисберг, округ Адамс, Пенсильвания). Вашингтон, округ Колумбия: Управление национальных архивов и документации США, 1860 г.
- ^ Пирс, Шоу Дж. И Уильям, Карточка ветеранов гражданской войны, 1861–1866 гг. Гаррисберг, Пенсильвания: Государственные архивы Пенсильвании.
- ^ Энт, Резервы Пенсильвании в гражданской войне.
- ^ Энт, Резервы Пенсильвании в гражданской войне.
- ^ Кесслер, свидетель битвы при Геттисберге, The Daily Item, 14 марта 2011 г.
- ^ Аллеман, В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве.
- ^ Аллеман, В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве.
- ^ Аллеман, В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве.
- ^ Матильда Дж. «Тилли» Пирс Аллеман. Найдите могилу.
- ^ Аллеман, В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве.
- ^ Энт, Резервы Пенсильвании в гражданской войне.
- ^ Аллеман, В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве.
- ^ Аллеман, В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве.
- ^ Аллеман, В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве.
- ^ Аллеман, В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве.
- ^ Аллеман, В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве.
- ^ Аллеман, В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве.
- ^ Энт, Резервы Пенсильвании в гражданской войне.
- ^ Аллеман, В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве.
- ^ Кесслер, свидетель битвы при Геттисберге, The Daily Item.
- ^ Мэгги Пирс (мемориал). Find A Grave: получено из Интернета 20 апреля 2018 г.
- ^ Перепись США (Геттисберг, округ Адамс, Пенсильвания). Вашингтон, округ Колумбия: Управление национальных архивов и документации США, 1870 г.
- ^ Энт, Резервы Пенсильвании в гражданской войне.
- ^ Энт, Резервы Пенсильвании в гражданской войне.
- ^ Аллеман, Гораций, в картотеке ветеранов гражданской войны, 1861–1866 гг. Гаррисберг, Пенсильвания: Государственные архивы Пенсильвании.
- ^ Миссис Тилли Аллеман и мисс Анна Аллеман в «Личных заметках». Гаррисберг, Пенсильвания: Harrisburg Telegraph, 22 апреля 1911 г.
- ^ Матильда Дж. "Тилли Пирс Аллеман, Гораций Аллеман, Генри Пирс Аллеман и Анна Маргарет Аллеман и др. Найди могилу".
- ^ Энт, Резервы Пенсильвании в гражданской войне.
- ^ Кесслер, свидетель битвы при Геттисберге, The Daily Item.
- ^ «Великий пожар 1874 года» в Сувенирная книга Селинсгроув, штат Пенсильвания. Гаррисбург, Пенсильвания: Telegraph Printing Company, 1915, стр. 43.
- ^ «Продать исторический дом». Гаррисберг, Пенсильвания: Harrisburg Telegraph, 26 апреля 1915 г.
- ^ Перепись США (Селингсгроув, округ Снайдер, Пенсильвания). Вашингтон, округ Колумбия: Управление национальных архивов и документации США, 1880, 1900, 1910.
- ^ Каталогная запись для книги Тилли Пирс Аллеман, В Геттисберге, или Что видела девушка и сердце битвы: правдивая история. Анн-Арбор, Мичиган: HathiTrust, получено из Интернета 19 апреля 2018 г.
- ^ Уолтерс, дом Тилли Пирс, Gettysburg Times, 2 июня 2011 г.
- ^ Вашингтон, округ Колумбия: Управление национальных архивов и документации США, 1900, 1910.
- ^ Аллеман, Harrisburg Telegraph, 8 и 22 апреля 1911 г.
- ^ Матильда Дж. "Тилли Пирс Аллеман и др." Найди могилу ".
- ^ Кесслер, свидетель битвы при Геттисберге, The Daily Item.
Внешние ресурсы
- Аллеман, миссис Тилли (Пирс). В Геттисберге, или Что девушка видела и слышала о битве: правдивая история. Нью-Йорк: У. Лейк Борланд, 1889.
- Исторический Селинсгроув (история сообщества с историческими фотографиями). Селинсгроув, Пенсильвания: Selinsgrove Projects, Inc.
- Матильда Дж. "Тилли" Пирс Аллеман (онлайн-мемориал). Find A Grave: Проверено онлайн, 19 апреля 2018 г.