Наклоняя тарелки, чтобы поймать свет - Tilting our plates to catch the light

Наклоняя тарелки, чтобы поймать свет
Наклоняем тарелки, чтобы поймать свет.jpg
АвторСирил Вонг
СтранаСингапур
Языканглийский
ИздательПубликации Firstfruits и Математический пресс для бумаги
Дата публикации
2007 и 2012
Страницы101
ISBN978-981-05-9385-8

Наклоняя тарелки, чтобы поймать свет сборник стихов сингапурского поэта Сирил Вонг о "двух влюбленных, которые теряют друг друга",[1] задействуя свой музыкальный опыт, смешивая жизни партнеров-геев с невзгодами близких и далеких любовников, включая роман между «двумя индуистскими божествами, меняющими форму», Шивой и Мохини (женское воплощение Вишну).[2] Это делает акцент на опыте жизни с H.I.V. в гомосексуальном контексте.[3] Книгу выбрали The Straits Times входит в пятерку лучших книг 2007 года и охарактеризована рецензентом как «светлая симфония».[4]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Национальное движение чтения (Национальный библиотечный совет, Сингапур) Проверено 8 января 2019.
  2. ^ Сайт журнала TIME. Проверено 14 августа 2018.
  3. ^ Центр гордости Пеланги. Проверено 14 августа 2018.
  4. ^ Стефани Яп, Straits Times, 13 января 2008 г.