Могила Фердинанда ван ден Эйнде - Tomb of Ferdinand van den Eynde

Могила Фердинанда ван ден Эйнде
François duquesnoy, tomba di ferdinando van der eyden, m. 1630, 01.jpg
ХудожникФрансуа Дюкнуа
Год1633–40 (1633–40)
ТипСкульптура
СредняяМрамор
ПредметФердинанд ван ден Эйнде
РасположениеСанта-Мария-дель-Анима, Рим
Координаты41 ° 53′59.1 ″ с.ш. 12 ° 28′19,3 ″ в.д. / 41,899750 ° с. Ш. 12,472028 ° в. / 41.899750; 12.472028Координаты: 41 ° 53′59.1 ″ с.ш. 12 ° 28′19,3 ″ в.д. / 41,899750 ° с. Ш. 12,472028 ° в. / 41.899750; 12.472028

В Могила Фердинанда ван ден Эйнде скульптурный памятник, спроектированный и выполненный Франсуа Дюкнуа. Он находится в церкви г. Санта-Мария-дель-Анима в Рим. Дукесной получил заказ на эту работу благодаря Пьетро Пескаторе, он же Де Висшер, или Питеру Вишеру, фламандскому купцу.[1] Место для эпитафии Эйнде было предоставлено церковной администрацией 3 августа 1633 года. Висшеру и Балдуану Брейелю было поручено наблюдать за казнью гробницы.[2][3] Оба они были друзьями покойного, который принадлежал к эмигрантской нидерландской общине Санта-Мария-дель-Анима в Рим.[3][1] Гробница была построена между 1633 и 1640 годами.[4]

В путти которые составляют эпитафию Ван ден Эйнде, особенно правая положить, считаются "пиком эволюции положить в скульптуре »[4] и одно из лучших воплощений Дюкенуа.[5][4] Копии путти Ван ден Эйнде, будь то из гипса или воска, принадлежали многим художникам в Риме и Северной Европе. Гипсовые отливки путти, украшающие гробницу Ван ден Эйнде, были внесены в инвентарь студии. Бернини помощник Питер Верпоортен и итальянский художник Эрколе Феррата в Риме, а также в студиях Антверпена Эразм Квеллин II и Питер Пауль Рубенс.[6][2] И то и другое Джованни Баттиста Пассери и Джованни Пьетро Беллори подчеркнул известность Ван ден Эйнде путти, которые послужили моделями младенческой положить для современных художников.[4] Многие другие художники, такие как Питер Пауль Рубенс и Иоганн Иоахим Винкельманн (как правило, резкий критик барочной скульптуры[4]) восхвалял Ван ден Эйнде путти. На протяжении следующих столетий художники со всего мира изображали эпитафию Ван ден Эйнде в живописи и графике. Среди рисунков, сохранившихся до наших дней, есть рисунки Йохан Сильвий, Жан-Робер Анго,[7] и Огюстен Пажу.[8]

Деталь путто левой рукой

Задний план

Церковная администрация предоставила место для эпитафии Эйнде 3 августа 1633 года, при этом Дукесной предположительно получил заказ в это время.[3] В своей биографии Fiammingo, Иоахим фон Сандрарт извинился от описания гробницы Ван ден Эйнде, поскольку она была обнаружена после его отъезда из Рима.[3] Сандрарт уехал из Рима в 1635 году.[3]

Место для эпитафии Ван ден Эйнде находилось на пристани прямо напротив гробницы Адриана Вриджбурга, с двумя гробницами, построенными против колонн с обеих сторон. Врайбург был еще одним молодым голландским дворянином, чей надгробный памятник также был заказан Дукеснуа.[3]

Дюкенуа должен был поблагодарить Пьетро Пескаторе, он же Де Висшер, или Питера Вишера, богатого фламандского купца, за заказы на погребальные памятники Ван ден Эйнде и Фрайбург.[1] Де Вишер, энтузиаст искусства, служил в администрации Санта-Мария-дель-Анима и действительно участвовал в работе над заказом Дюкенуа по могиле Ван ден Эйнде.[2][1]

Предмет

Надгробный памятник - это эпитафия, или кенотаф,[2] к Фердинанд ван ден Эйнде, нидерландский купец и коллекционер произведений искусства из Антверпен, который был членом нидерландской колонии в Риме.[3][1] Фердинанд был братом Ян ван ден Эйнде, фламандский торговец, основанный в Неаполе, один из самых богатых людей города и его самый выдающийся коллекционер произведений искусства.[9][10] Его сын, маркиз Фердинанд ван ден Эйнде, также стал коллекционером произведений искусства.[3][11] Фердинанд ван ден Эйнде преждевременно скончался в 1630 году.

Стиль и композиция

Зрителя в первую очередь привлекает мастерство художника, натурализм путти, молочная плоть младенцев (с мрамором, который, согласно Рубенс, был "размягчился до живой плоти"[4]), и, следовательно, заставил задуматься о своих действиях.[3]

Как заметил Беллори:

один из них оборачивает часть головы тканью в знак печали и держит в руке песочные часы смерти. Это конечно самый красивый маленький положить что зубило Францеско оживило[3]

Деталь правого и пута

Беллори также подчеркнул акт оплакивания путто-правой руки, очевидный как по его выражению лица, так и по жесту прикрытия лица драпировкой. Но в то же время с песочными часами в руке и закрытыми глазами «путто становится младенческим олицетворением слепой смерти».[3]

Деталь песочных часов

Кроме того, как отметила Эстель Линго, «поскольку положение младенца можно понять как результат его борьбы за то, чтобы поднять занавеску с могилы, фигура, похоже, играет на теоретической критике, что юность младенца сделала его непригодным для своего» монументальная задача ".[3]

В положить слева, с другой стороны, кажется, полностью поглощен поднятием своей стороны ткани: «только после долгого созерцания зритель может заметить, что этот младенец тоже несет атрибут, длинную трубу славы. Сжатый в левой руке. инструмент почти полностью покрыт тканью, хотя очертания его расширяющегося конца можно различить под драпировкой, если его поискать. Использование столь хорошо спрятанного атрибута удивительно, но служит для подчеркивания концепции гробницы Дюкенуа как место для медитации, эпиграмматическая конструкция, в которой несколько форм сохраняют ряд значений. Буквально и фигурально завуалированные аллюзии памятника обнаруживаются зрителем, когда они реагируют на памятник, тем самым завершая его значение. Только когда завеса приподнята , и надпись гласит, будет ли слава Эйндена гарантирована ".[3]

Прием и уважение

Джованни Баттиста Пассери и Джованни Пьетро Беллори похвалил работу Дукесной и подчеркнул известность Ван ден Эйнде путти. В последующие века они пользовались огромной славой и служили образцами младенцев. положить для современных художников.[4]Беллори писал:

Греки великолепно лепили и рисовали Эротов и Гениев в юном возрасте, и кажется, что Каллистрат дает очень хорошее описание путти вокруг статуи Нила, а Филострат делает это в своем рассказе об играющих Эротах. Микеланджело делал путти как из мрамора, так и из красок, все они напоминали фигуры Геркулеса, лишенные нежности. Рафаэль первым дал им изящество и очарование: он изображает их живыми, растущими в красоте пропорционально их возрасту. Тициан и Корреджо изображали их нежнее. Аннибале Карраччи принадлежал к этой группе, а Доменикино считается превосходным. Он использовал их больше, чем любой другой художник в композиции, и показывает их в разных обличьях: как младенцев в пеленах и как взрослых, с движениями и качеством, соответствующими возрасту каждого. Франческо Флеминг больше ограничивался нежными формами маленьких детей, и, создавая это подобие, он чудесным образом развил манеру, которой теперь подражают все.[4]

и

В Риме, в церкви Санта-Мария-делл'Анима, он сделал две гробницы, построенные против колонн с обеих сторон. Один из них - Фердинанд Ван ден Эйнде, джентльмен из Антверпена, а другой - Адриан из семьи Врайбург из Алкмара. На первом изображены два путти, которые поднимают ткань, открывая надпись. Один из них покрывает часть головы тканью в знак печали, а в руке он держит песочные часы смерти. Это, без сомнения, самая красивая маленькая пута, которую дало жизнь долото Франческо, и скульпторы и художники считают его образцовым, вместе с его спутником, который поворачивается к нему и кланяется вместе с ним, когда он поднимает ткань.[4]

Рубенса, путти которого можно считать «живописным кулоном» Дюкенуа,[4] очень хвалил путти Ван ден Эйнде. В письме к Дюкенуа, в котором он благодарит Fiammingo для моделей после путти из эпитафии Ван ден Эйнде он пишет:

Не знаю, как выразить вам свои обязательства в отношении моделей, которые вы мне прислали, и гипсовых слепков двух путти для эпитафии ван ден Эйнде в Кьезе дель Анима. Тем более я могу похвалить их красоту еще меньше. Их сформировала природа, а не искусство; мрамор размягчается до живой плоти[4]

Даже Иоганн Иоахим Винкельманн, который вообще был критиком барокко,[4] прокомментировал:

Наши художники похожи на скульпторов-классиков в том смысле, что они тоже не умеют делать красивых детей, и я считаю, что они предпочитают для подражания выбрать Купидона Фиамминго [Дукеснуа], а не самого Праксителя. Хорошо известная история о купидоне, который Микеланджело создал и затем поместил рядом с ним одним старым мастером, чтобы показать нашему поколению, насколько превосходным было искусство древних, здесь ничего не доказывает, потому что дети Микеланджело никогда не тронут нас так глубоко, как сама природа делает. Я не верю, что переступаю черту, когда говорю, что Фиамминго действовал как новый Прометей, моделируя создателей, которых редко можно было увидеть.[4]

Многие известные художники посетили гробницу Ван ден Эйнде в Риме, чтобы воспроизвести его эпитафию в рисунке и живописи. Среди сохранившихся до наших дней рисунков есть рисунки Йохан Сильвий, Жан-Робер Анго[7] и Огюстен Пажу.[8]

использованная литература

  1. ^ а б c d е "Эпитафия Фердинанда ван ден Эйнде". Интернет-галерея искусства. Получено 1 июня 2020.
  2. ^ а б c d Йегер-Красселт, Лара Ребекка (2007). "МАЙКЛ СВЕРТС" (PDF). Колледж-Парк, Мэриленд: Университет Мэриленда: 149 и 164. Цитировать журнал требует | журнал = (Помогите)
  3. ^ а б c d е ж г час я j k л м Линго, Эстель Сесиль (2007). Франсуа Дюкнуа и греческий идеал. Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. п. 73, 74-78, 198.
  4. ^ а б c d е ж г час я j k л м Кук, Бретт (1999). Социобиология и искусство. Издания Родопи. п.108-110.
  5. ^ Линго, Эстель Сесиль (2007). Франсуа Дюкнуа и греческий идеал. Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. п.76-80.
  6. ^ Будон-Мачуэль, Марион (2005). Франсуа дю Кенуа, 1597-1643 гг.. Артена. С. 192, 245, 253.
  7. ^ а б Массар, Филлис Дирборн (1999). «Рисунки Жана-Робера Анго по мотивам картин и скульптур в Риме». Весна - Ассоциация рисования мастеров: 44 (10). Цитировать журнал требует | журнал = (Помогите)
  8. ^ а б "Могила Фердинанда ван ден Эйнде [...] Пажу". Университет Принстона. Получено 22 августа 2020.
  9. ^ «Средиземноморские шедевры - эта коллекция рассказывает историю Неаполя через его искусство». Vice Media. Получено 22 августа 2020.
  10. ^ Дж. Порцио, Дж. Дж. ван дер Сман (2018). "La quadreria Vandeneynden" "La Collezione di un principe". А. Денунцио. С. 51–76.
  11. ^ Руотоло, Ренато (1982). Mercanti-collezionisti fiamminghi в Неаполе: Gaspare Roomer e i Vandeneynden. Масса Лубренсе Наполи - Скарпати. С. 5–55.

Источники