Транскрипция (роман) - Transcription (novel)

Транскрипция
Транскрипция (роман) обложка image.jpg
АвторКейт Аткинсон
Языканглийский
Опубликовано2018 (Маленький, коричневый и компания )
Тип СМИПечать (твердая обложка, мягкая обложка)
Страницы352
ISBN9780316176637

Транскрипция шпионский роман британского писателя Кейт Аткинсон, опубликовано в сентябре 2018 г.[1]

Роман повествует о деятельности британской сироты Джульет Армстронг. Вторая Мировая Война и после этого, и как она начинает карьеру транскрипциониста низкого уровня для MI5, прежде чем подняться по служебной лестнице.

Резюме

В 1950 году Джульет Армстронг, продюсер детских программ в BBC, видит Годфри Тоби, человека, которого она знала во время Второй мировой войны. Когда она подходит к нему, он отрицает, что знает ее.

Этот инцидент заставляет Джульетту вспомнить 1940 год, когда она была молодой 18-летней женщиной, которая недавно осиротела. Нанят на работу в MI5, ее быстро разыскивают для операции, проводимой неуловимым Перри Гиббонсом. Работая над двумя квартирами, команда МИ5 раскрывает, что они шпионят за группой низкоуровневых сторонников нацизма, которые сообщают шпиону МИ5 Годфри Тоби, полагая, что он тайный шпион Гестапо. Стены забиты микрофонами, и задача Джульетты - расшифровывать аудиозаписи их разговоров.

Джульетта влюбляется в Перри, который, кажется, поощряет слухи о том, что у них роман, но не отвечает ей взаимностью. Вместо этого он вербует ее, чтобы снискать расположение женщины по имени миссис Скейф, надеясь, что она приведет их к Красной книге, бухгалтерской книге, которая, по слухам, содержит имена влиятельных сторонников нацизма. Джульетте дали вымышленное имя Ирис Картер-Дженкинс. К ней также подходит Оливер Аллейн, босс Перри, который просит ее шпионить за Годфри. Джульетта делает это, но, несмотря на то, что замечает, что Годфри ведет себя подозрительно, не сообщает Оливеру.

В поисках Красной книги в доме миссис Скейф Джульет случайно оставляет сумочку, в которой находится ее настоящее удостоверение личности, и просит горничную миссис Скейф, сироту по имени Беатрис Додд, помочь ей прикрыть ее.

Несколько дней спустя Перри делает предложение Джульетте, но она не знает, что он гей. На следующее утро Джульетта разыскивается полицией, которая считала, что она мертва, когда они нашли тело молодой женщины с ее документами, удостоверяющими личность. Джульетта понимает, что это тело Беатрис Додд, и пугается, поскольку место, где было найдено ее тело, было упомянуто сторонниками нацизма Годфри Тоби. Несколько дней спустя Джульетта принимает участие в спецоперации, в ходе которой арестовывают миссис Скейф.

К 1950 году Джульет работает на BBC после операции, и ее отношения с Перри быстро распались. Однако у нее все еще есть связи с МИ-5, и она позволяет использовать свою квартиру в качестве убежища для советских перебежчиков. На работе она получает анонимное письмо, в котором говорится, что она никогда не сможет заплатить за то, что сделала. Джульет становится параноиком, полагая, что записка пришла от одного из новобранцев Годри. После ареста миссис Скейф Джульет и Годфри были причастны к убийству Долли, одной из низших сторонников нацизма, после того, как она случайно обнаружила их операцию. Однако никто из других живых членов кружка так и не узнал, что сделала Джульетта. По пути домой с Би-би-си Джульетта подвергается нападению, но с облегчением обнаруживает, что ее нападавшая - бывшая шпионка по имени Нелли Варга, которую уговорили работать на МИ5 после того, как они похитили ее собаку, собаку Джульетту, которая позже умерла. .

Вернувшись домой, Джульетта находит ожидающего ее таинственного посетителя, друга Годфри, и понимает, что за ней в течение многих лет шпионила MI5, поскольку она была двойным агентом Советов, завербованным во время ее интервью в MI5. Друг Годфри уговаривает ее предать советских кураторов. Джульетта понимает, что по-настоящему она никогда не освободится ни от одной из сторон. Она пытается сбежать, но ее быстро ловят агенты МИ5. Однако Нелли Варга нападает на нее во второй раз, позволяя ей сбежать, а Перри помогает переправить ее в Голландия. Тридцать лет спустя MI5 насильственно репатриирует ее, чтобы помочь избавиться от других советских шпионов, включая Оливера Аллейна.

В 1981 году, вскоре после репатриации, Джульетта попадает под машину и умирает.

Символы

Главные персонажи

  • Джульетта Армстронг, сотрудница МИ5, а затем и Би-би-си, шпионка по имени Ирис Картер-Дженкинс.
  • Годфри Тоби, псевдоним агента МИ5, выдававшего себя за британского оперативника Гестапо, под которым работает Армстронг. Его настоящее имя - Джон Хэзелдин.
  • Перегрин «Перри» Гиббонс, начальник Джульетты и Тоби в МИ-5.

Другие персонажи

  • Оливер Аллейн, начальник Гиббонса в МИ5.
  • Майлз Мертон нанял Армстронга для работы с Тоби и Перри

Вдохновение

Аткинсон сказала в примечании автора, что ее частично вдохновила история Эрик Робертс, офицер МИ5, который провел Вторую мировую войну под видом офицера гестапо в Лондоне, руководя группой британских фашистов, считавших себя немецкими шпионами, в так называемой Пятая колонна операция[2].

Прием

Журнал Тайм называется Транскрипция «Роман Фолла, который необходимо прочитать».[1] Лиза Аллардайс, пишет для Хранитель, рассматривала это как продолжение «загадки загадки с историческими условиями ее других произведений».[3] Стефани Мерритт, рецензируя его для той же газеты, назвала его «прекрасным примером зрелой работы Аткинсона; роман без извинений, который также является мудрым, забавным и динамичным, как шпионский триллер».[4] Зритель'Кейт Уэбб назвала это «современной версией рвущейся хорошей пряжи».[5] Джонатан Ди, обзор для Житель Нью-Йорка, прокомментировал "остроумный, функционально элегантный стиль" Аткинсона.[6] Дженнифер Иган, для Нью-Йорк Таймс, подчеркнула «неожиданное и вдохновенное» использование Аткинсоном комедии в первой половине романа, но считала, что Джульетта становится «шифрованной» на более поздних стадиях.[7]

Рекомендации

  1. ^ а б Патрик, Бетанна (2018) "Шпионская драма Кейт Аткинсон о Второй мировой войне - роман, который стоит прочитать осенью " Время, 20 сентября 2018. Проверено 12 ноября 2018.
  2. ^ Кейт Аткинсон (6 сентября 2018 г.). Транскрипция. Transworld. ISBN  978-1-4090-4376-8.
  3. ^ Аллардис, Лиза (2018) "Транскрипция обзора Кейт Аткинсон - шутки о шпионаже во время Второй мировой войны ", Хранитель, 7 сентября 2018. Дата обращения 12 ноября 2018.
  4. ^ Мерритт, Сптефани (2018) "Транскрипция обзора Кейт Аткинсон - секреты и ложь при исполнении служебных обязанностей ", Хранитель, 4 сентября 2018. Дата обращения 12 ноября 2018.
  5. ^ Уэбб, Кейт (2018) "Новый роман Кейт Аткинсон «Транскрипция» спрашивает нас, насколько внимательно мы обращаем внимание ", Зритель, 22 сентября 2018. Дата обращения 12 ноября 2018.
  6. ^ Ди, Джонатан (2018) "Шпионский роман Кейт Аткинсон делает жанр новым ", Житель Нью-Йорка, 24 сентября 2018. Дата обращения 12 ноября 2018.
  7. ^ Иган, Дженнифер (2018) "Роман о шпионаже Второй мировой войны с неожиданной героиней ", Нью-Йорк Таймс, 25 сентября 2018. Дата обращения 12 ноября 2018.

внешняя ссылка