Книжная премия Trillium - Trillium Book Award
Книжная премия Trillium | |
---|---|
Присуждается за | Выдающееся произведение литературы в Онтарио |
При поддержке | Правительство Онтарио |
Страна | Канада |
Представлено | Онтарио создает |
Награда (ы) |
|
Первый награжден | 1987 |
Особенности | |
английская книга | Синий Клерк, Дионн Брэнд (2018) |
Французская книга | Et si un soir, Лиза Л'Эро (2018) |
Английская поэзия | Сиди, как хочешь, Робин Ричардсон (2018) |
Французская поэзия | Oubliez, Сильви Берар (2017) |
Французская детская | Маршан, сорсьер, лунный свет и мои, Дия Лим (2018) |
Интернет сайт | ontariocreates.ca/book/trillium_book_award.htm |
В Книжная премия Trillium (Французский: Prix littéraire Trillium или же Prix Trillium) является ежегодным литературная премия представлен писателям в Онтарио, Канада. Он находится в ведении Онтарио создает, а Корона агентство из Правительство Онтарио, который контролируется Министерство наследия, спорта, туризма и индустрии культуры. Денежная составляющая премии включает суммы, выплачиваемые автору книги и издателю книги. Премия несколько раз расширялась с момента ее учреждения в 1987 году: отдельная награда за литературу на французском языке была добавлена в 1994 году, награда за поэзию на каждом языке была добавлена в 2003 году и награда за французскую литературу. детская литература был добавлен в 2006 году.
История
Книжная премия Триллиум была учреждена по трем причинам:
- признать книгу литературного мастерства, которая способствует пониманию жителей Онтарио и общества Онтарио;
- для оказания помощи издательской индустрии Онтарио; и,
- сблизить публичную библиотеку Онтарио и писательское сообщество.
Премия Trillium была одной из нескольких творческих инициатив, предпринятых Отделом библиотек и общественной информации под руководством Уила Вандерелста в течение 1980-х годов, которая способствовала развитию писателей Онтарио и распространению их произведений. Созданная в 1987 году премия Trillium Book Award / Prix Trillium была самой богатой книжной наградой в Канаде с денежным призом в размере 10 000 долларов для победителя. Уникальность его заключалась также в том, что издателю книги-победителя выделялись 2000 долларов на помощь в ее маркетинге и продвижении. Под эгидой Библиотечного отделения книги, вошедшие в шорт-лист, и финалисты были проданы с помощью уникального логотипа приза, плакатов, закладок, а также в рамках агрессивной шестинедельной кампании в СМИ, ориентированной как на книжные магазины, так и на публичные библиотеки. (Сегодня приз составляет 20 000 долларов для писателя, 2 500 долларов для издателя и 10 000/2000 долларов для премии в области поэзии.)
Первое жюри было двуязычным и выбрало семь номинантов на книжную премию. Считались книги на обоих языках, а также поэзия, художественная литература и научно-популярная литература. В состав первого жюри входили Джойс Маршалл, писатель и переводчик; Пьер Левеск, книготорговец из Оттавы и специалист по французско-канадским книгам; Грейс Буллер, библиотекарь на пенсии и бывший редактор журнала Обзор библиотеки Онтарио (Книг); Уильям Экклс, историк, почетный профессор; и Уэйн Грейди, антолог, критик, переводчик и бывший редактор Harrowsmith.
Премия Trillium Book Award была встречена большим одобрением со стороны редакторов газетных книг во время присуждения первой награды в 1988 году. Хотя некоторым критикам не нравилось оцениваемое соревнование с участием личного вкуса при чтении материала, преимущества награды в содействии маркетингу канадского книги считались более важными. Союз писателей, возглавляемый в то время писателем Мэттом Коэном, встретился с Уилом Вандерелстом и решительно поддержал обе программы, учитывая сокращение поддержки художественных организаций на федеральном уровне. Путем изменения приоритетов бюджет публичных библиотек продолжил эти программы, хотя программа писателей в библиотеках в конечном итоге была упразднена как часть бюджетных ограничений провинции. Книжной премии «Триллиум» удалось избежать бюджетного топора только благодаря личной поддержке тогдашнего премьер-министра, Боб Рэй. Он единственный премьер Онтарио, посетивший программу вручения награды.
Награды и право на участие
Премия «Триллиум» открыта для книг любого жанра: художественной, научной, драматической, детских книг и стихов. Антологии, новые издания, переиздания и переводы не принимаются. Электронные и самостоятельно изданные книги также не принимаются. Три члена жюри на каждом языке оценивают заявки, выбирают короткий список и титул победителя. В состав жюри входят писатели и другие представители литературного сообщества.
Канадский Право на участие имеют граждане и иммигранты, прожившие в Онтарио не менее трех из последних пяти лет и опубликованные в любой точке мира. Их издателям предлагается представить названия на рассмотрение в Министерство культуры. В 1993 году премия была расширена правительством премьер-министра Боба Рэя, и теперь она включает категорию французского языка;[1] Впервые он был награжден в 1994 году.
В 2003 году новые английский и французский языки поэзия к наградам добавлены категории. В следующем году, однако, из-за того, что в Онтарио было опубликовано меньшее количество произведений на французском языке, не было достаточно заявок на французские стихи для присуждения награды; соответственно, французский раздел теперь разделен на поэзию и детская литература Награды вручаются через разные годы, при этом срок действия каждой награды составляет два года, а не один. Премия по английской поэзии по-прежнему вручается ежегодно, а премия по английской детской литературе не вручается; однако детские книги на английском языке могут быть номинированы на премию «Английская художественная литература».
Победители
- 1987 - Майкл Ондатье, В шкуре льва
- 1988 - Тимоти Финдли, Камни
- 1989 - Модрис Экштейнс, Обряды весны
- 1990 - Элис Манро, Друг моей юности
- 1991 - Маргарет Этвуд, Советы по дикой природе
- 1992 - Майкл Ондатье, Английский пациент
- 1993 - Джейн Уркхарт, Прочь и Маргарет Этвуд, Невеста-грабитель
- 1994
- Английский - Дональд Харман Акенсон, Конор: Биография Конора Круза О'Брайена; Том 1 Повествование
- Французский - Андре Ласель, Tant de vie s'égare
- 1995
- Английский - Маргарет Этвуд, Утро в сгоревшем доме и Уэйсон Чой, Нефритовый пион
- Французский - Морис Анри, Le Balcon dans le ciel
- 1996
- Английский - Энн Майклс, Беглецы
- Французский - Нэнси Викерс, Le Pied de Sappho и Ален Бернар Маршан, Tintin au pays de la ferveur
- 1997
- Английский - Дионн Брэнд, Земля, чтобы загореться
- Французский - Роджер Левац, Petite Crapaude!
- 1998
- Английский - Андре Алексис, Детство и Элис Манро, Любовь хорошей женщины
- Французский - Даниэль Поликвин, L'homme de paille и Стефан Псенак, Du chaos et de l'ordre des choses
- 1999
- Английский - Алистер МакЛауд, Нет большого вреда
- Французский - Андре Кристенсен и Жак Фламан, Lithochronos ou le premier vol de la Pierre
- 2000
- Английский - Дон Коулз, Курган
- Французский - Дидье Леклер, Торонто, je t'aime
- 2001
- Английский - Ричард Б. Райт, Клара Каллан
- Французский - Мишель Матто, Коньяк et Porto
- 2002
- Английский - Остин Кларк, Полированная мотыга и Нино Риччи, Завещание
- Французский - Мишель Уэллетт, Le Testament du couturier и Эрик Шарлебуа, Искусственные фуянцы
- 2003
- Английский - Томас Кинг, Правда об историях
- Английский (Поэзия) - Адам Сол, Толпа звуков
- Французский - Серж Дени, Социал-демократия и движение за людей и Франсуа Паре, La Distance Habetée
- Французский (Поэзия) - Анжель Бассоле-Уэдраого, Avec tes mots
- 2004
- Английский - Уэйсон Чой, Все, что имеет значение
- Английский (Поэзия) - Морин Скотт Харрис, Уроки утопления
- Французский - Антонио Д'Альфонсо, Un vendredi du mois d'aout
- Французский (Поэзия) - в этом году призов не было, так как было подано менее 5 работ. Призовые деньги используются для создания стипендий для начинающих французских поэтов.
- 2005
- Английский - Камилла Гибб, Сладость в животе
- Английский (Поэзия) - Кевин Коннолли, дрейф
- Французский - Жан Мохсен Фахми, L'Agonie des Dieux
- Французский (Поэзия) - Эрик Шарлебуа, Центрифуга
- 2006
- Английский - Марк Фруткин, Возвращение Фабрицио
- Английский (Поэзия) - Кен Бэбсток, Яхта Airstream Land
- Французский - Поль Савойя, Crac и Даниэль Кастильо Дуранте, La Passion des nomades
- Французский (детский) - Франсуаза Лепаж, Поупеска
- 2007
- Английский - Барбара Гауди, Беспомощный
- Английский (Поэзия) - Рэйчел Зольф, Человеческие ресурсы
- Французский - Пьер Рафаэль Пеллетье, L'Oeil de la lumière
- Французский (Поэзия) - Тина Шарлебуа, Poils lisses
- 2008
- Английский - Паша Малла, Метод вывода
- Английский (Поэзия) - Джереми Доддс, Crabwise к гончим
- Французский - Маргарита Андерсен, Le Figuier sur le toit
- Французский (детский) - Поль Прюдом, Les Rebuts: Хоккей 2
- 2009
- Английский - Ян Браун, Мальчик на Луне
- Английский (Поэзия) - Карен Соли, Голубь
- Французский - Ряд Ассани-Разаки, Deux Cercles
- Французский (Поэзия) - Мишель Матто, Passerelles
- 2010[2]
- Английский - Рабиндранат Махарадж, Удивительный захватывающий мальчик
- Английский (Поэзия) - Джефф Латосик, Крошечный, Неистовый, Сильный
- Французский - Эстель Бошан, Un souffle venu de loin
- Французский (детский) - Дэниел Марчилдон, La première Guerre de Toronto
- 2011[3]
- Английский - Фил Холл, Убийца
- Английский (Поэзия) - Ник Тран, Ушной червь
- Французский - Мишель Винэ, Jeudi Novembre
- Французский (Поэзия) - Соня Ламонтань, À tyre d’ailes
- 2012[4]
- Английский - Элис Манро, Дорогая жизнь
- Английский (Поэзия) - Мэтью Тирни, Вероятно неизбежное
- Французский - Поль Савойя, Bleu Bemol
- Французский (детский) - Клод Форан, Un moine trop bavard
- 2013[5]
- Английский - Ханна Москович, Это война
- Английская поэзия - Суванкхам Тхаммавонгса, Свет
- Французский - Маргарита Андерсен, La Mauvaise Mère
- Французская поэзия - Даниэль Гроло Лэндри, Rêver au réel
- 2014
- Английский - Кейт Кэли, Как вы родились
- Английская поэзия - Брекен Хэнкок, Веник Веник
- Французский - Мишлин Маршан, Шахта Мовез
- Французский (Дети) - Мишель Даллер, Violoncelle pour lune d’automne
- 2015
- Английский - Кевин Хардкасл, Обломки
- Английская поэзия - Сорайя Пирбай, Рассказывать
- Французский - Вероник-Мари Кэй, Марджори Чалифу
- Французский (Поэзия) - Дэвид Менар, Neuvaines
- 2016
- Английский - Мелани Ма, Самый сладкий
- Английская поэзия - Миган Стримас, Да или нет
- Французский - Жан Буашоли, La Mésure du temps
- Французский (Дети) - Пьер-Люк Беланже, Лыжи, Бланш и Лавина
- 2017
- Английский - Кио Маклеар, Птицы Art Life
- Английская поэзия - Пино Колуччо, Классный клоун
- Французский - Орели Реш, Sous le soleil de midi
- Французская поэзия - Сильви Берар, Oubliez
- 2018
- Английский - Дионн Брэнд, Синий Клерк
- Английская поэзия - Робин Ричардсон, Сиди, как хочешь
- Французский - Лиза Л'Эро, Et si un soir
- Французский (Дети) - Дия Лим, Маршан, сорсьер, лунный свет и мои
- 2019[6]
- Английский - Теа Мутонджи, Заткнись, ты красивая
- Английская поэзия - Роксанна Беннетт, Бессмысленный
- Французский - Пол Рубан, Crevaison en corbillard
- Французская поэзия - Вероник Сильвен, Премьер кварт
Рекомендации
- ^ "Книжная премия Триллиум". Морж. Получено 2012-05-29.
- ^ «Рабиндранат Махарадж стал обладателем книжной премии« Триллиум »». Глобус и почта, 17 июня 2011 г.
- ^ «Фил Холл получил премию Trillium Book Award» В архиве 2013-01-29 в Archive.today. Национальная почта, 20 июня 2012 г.
- ^ «Элис Манро выигрывает Книжную премию Онтарио« Триллиум »». Глобус и почта, 19 июня 2013 г.
- ^ «Драматург Ханна Москович среди лауреатов премии Trillium Book Award 2014». Глобус и почта, 18 июня 2014 г.
- ^ Райан Портер, «Теа Мутонджи и Роксанна Беннет выиграли премию Trillium Book Awards 2020». Quill & Quire, 17 июня 2020 г.