Руководство UNGEGN по топонимии - UNGEGN Toponymic Guidelines
Топонимические указания (полное название: Руководство по топонимии для редакторов карт и других редакторов для международного использования) являются актуальными документами, продвигаемыми Группа экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям (UNGEGN). Целью этих документов является сбор информации о топонимический проблемы конкретной страны, особенно с точки зрения стандартизация географических названий.
Источник
На третьем Объединенные Нации Конференция по стандартизации географических названий, состоявшаяся в августе / сентябре 1977 г. в г. Афины (Греция) обсуждался сбор и распространение топонимической информации. Большой разброс подходов от страны к стране привел Йозеф Бреу, который был избран председателем Группы экспертов Организации Объединенных Наций (UNGEGN) на той самой конференции, чтобы инициировать составление более или менее стандартизированных топонимических рекомендаций. В качестве образца для этих руководящих принципов он разработал Топонимические руководящие принципы для международной картографии своей родной Австрии и представил их как Рабочий документ Nr. 5 на восьмой сессии UNGEGN, состоявшейся в феврале / марте 1979 г. Нью-Йорк. Этот образец соответствует оглавлению, которое Бреу уже изложил в 1977 году.
Резолюции ООН, продвигающие Руководство по топонимии
Отклик на предложение Бреуса был положительным. В ближайшие годы четыре резолюции были приняты в пользу продвижения Руководства по топонимии. На 4-й конференции ООН по стандартизации географических названий (Женева, Август / сентябрь 1982 г.) Постановление № 4 подготовлено,[1] в отношении публикации топонимических указаний для редакторов карт и других редакторов: в этой резолюции представлен контрольный список содержания Руководящих указаний и рекомендуется, чтобы Топонимические указания, представленные Австрией, служили образцом формата и содержания. Он также рекомендует, чтобы ГЭГНООН назначил корреспондента для координации работы по разработке национальных топонимических руководящих принципов и поддержания связи с национальными экспертами, участвующими в их разработке.
На 5-й Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий (Монреаль, Август 1987 г.) были приняты еще две резолюции, касающиеся топонимических указаний: Постановление № 11 рекомендует проводить на национальных картах четкое типографское различие между топонимами и текстовыми элементами для других целей. Методы дифференциации должны быть объяснены в национальных топонимических рекомендациях.[2]
Резолюция № 14 этой Конференции рекомендует настоятельно рекомендовать странам публиковать и обновлять Топонимические Руководства, а Секретариату Организации Объединенных Наций следует оказывать соответствующую помощь в их публикации и распространении.[3]
На 6-й конференции ООН по стандартизации географических названий (Нью-Йорк, август / сентябрь 1992 г.) резолюция nr. 14 рекомендует Руководство по топонимии в объединенных томах, по крайней мере, на одном из рабочих языков Организации Объединенных Наций, и это положение должно быть сделано для выпуска Руководства в бюллетене World Cartography.
Название Руководства по топонимии было изменено в 1982 и 1986 годах. Тогда как Бреу в своем образце использовал название Руководство по топонимии для международной картографии, вышеупомянутое постановление № 4 4-й Конференции ООН по стандартизации географических названий используется название Топонимические рекомендации для редакторов карт и других редакторов. В 1986 году на 12-й сессии UNGEGN было решено добавить для международного использования к названию.[4]
Содержание
Резолюция № 4, принятый на 4-й Конференции ООН по стандартизации географических названий в 1982 году, представил контрольный список пунктов, которые должны содержать Топонимические рекомендации:
- Правовой статус географических названий на соответствующих языках многоязычных стран;
- Алфавиты языка или языков и, кроме того, в случае нелатинских алфавитов и алфавитов, официально введенные романизация ключи;
- Правила написания географических названий;
- Помощь в произношении географических названий;
- Лингвистический субстрат узнаваемы в существующих географических названиях, но только в той мере, в какой их знания могут быть полезны для картограф;
- Отношения между диалект (ы) и стандартный язык (и);
- Особенности диалекта и ареала основных диалектов;
- Ареальное распространение языков в многоязычных странах;
- Органы управления именами и меры, принятые в области стандартизации имен;
- Исходный материал;
- Словарь слов, необходимых для понимания карт;
- Сокращения на официальных картах;
- Административные округи.
Список стран, опубликовавших Руководство по топонимии
На данный момент 41 страна разработала Руководство по топонимии (или, по крайней мере, проекты таких руководств) (статус: март 2017 г .; страны, которые больше не существуют, отмечены звездочкой):
Страна | Год презентации или последнее обновление соответственно |
---|---|
Алжир | 2000 |
Австралия | 2002 |
Австрия | 2012 |
Бельгия | 2009 |
Канада | 2000 |
Китай | 1992 |
Хорватия | 2007 |
Кипр | 2002 |
Чехия | 2007 |
* Чехословакия | 1987 |
Дания | 2017 |
Эстония | 2012 |
Финляндия | 2017 |
Франция | 1989 |
Германия | 2017 |
* Германия (ГДР) | 1981 |
Греция | 2000 |
Венгрия | 2017 |
Исландия | 1982 |
Иран, Исламская Республика | 2000 |
Ирландия | 1994 |
Италия | 2004 |
Япония | 2007 |
Корея, Республика | 2015 |
Мадагаскар | 2017 |
Малайзия | 2017 |
Нидерланды | 2017 |
Норвегия | 2007 |
Польша | 2011 |
Румыния | 1994 |
Словакия | 2010 |
Словения | 1995 |
Южная Африка | 2012 |
Испания | 1982 |
Суринам | 1985 |
Швеция | 2007 |
Швейцария | 1982 |
Таиланд | 2002 |
индюк | 1982 |
Украина | 2011 |
объединенное Королевство | 2017 |
Соединенные Штаты | 1989 |
* СССР | 1987 |
Некоторые страны представили Руководство по топонимии для национального использования, например Чили в 2007 году.[5]
Примечания
- ^ Отчет Четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий, стр. 29
- ^ Отчет Пятой Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий, стр. 37
- ^ Отчет Пятой Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий, стр. 38
- ^ Отчет Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям о работе ее двенадцатой сессии, стр. 13
- ^ Lineamientos Generales de Toponimia para editores de mapas y otras publicaciones, de Chile [1]
Рекомендации
- Kerfoot, Helen / Närhi, Eeva Maria: Топонимические рекомендации для картографических и других редакторов для международного использования (с 1970-х годов по настоящее время). В: Руководство по национальной стандартизации географических названий Группа экспертов ООН по географическим названиям ООН. Нью-Йорк: Организация Объединенных Наций, 2006: стр. 143–152. В сети: http://unstats.un.org/unsd/publication/seriesm/seriesm_88e.pdf