После двойного убийства короля Карла - Upon the Double Murder of King Charles

После двойного убийства короля Карла
В ответ на клеветническую рифму В.П.

Я не думаю о состоянии и не беспокоюсь
Куда бы ни повернулся этот великий руль,
Но как тот сын, чья опасность для отца близка
Заставил родную немоту и развязать
Его скованные органы: так вот причина
Это извинит за нарушение законов природы.
Молчание было теперь грехом: нет страсти сейчас
Сами мудрецы по заслугам позволили бы.
Что мог видеть благородный глаз (и неосторожный проход)
Умирающий лев, которого пинают все задницы?
Если Чарльз так нарушил законы Бога, он не должен
Тихая корона, а не тихая могила?
Гробницы были святилищами; здесь лежат воры
Уберечься от наказания и страха.
Великий Карл, его двойное несчастье было таким,
Неверные друзья, неблагородные враги;
Если бы врагом князя был какой-нибудь язычник,
Он бы заплакал, увидев его таким раненым.
Его титул был его преступлением, они были бы хороши
Ссориться по праву они выдержали.
Он нарушил законы Бога, и поэтому он должен умереть,
И что тогда будет с тобою и со мной?
Клевета должна следовать за изменой; но все же оставайся,
Не забирай разума с нашим королем.
Хотя ты ухватился за нашу защиту,
Но не ограничивайте наш здравый смысл.
Но я не восхищаюсь этим новым предложением:
Не будет предела летающих на скипетрах.
Христос будет Царем, но я никогда не понимал,
Его подданные построили свое королевство кровью
(Кроме их собственных) или что он раздаст
Своими командами, хотя и для собственной защиты.
Ой! до какой высоты они пришли
Кто осмелится снести корону, разорвать могилу![1]

"После двойного убийства короля Карла В «Ответе на клеветническую рифму В.П.» - это стихотворение 17 века, написанное Кэтрин Филипс.

Исторический повод для стихотворения

Это произведение было написано Кэтрин Филипс как сообщается, в ответ на «Клеветническую рифму, сделанную В.П.» "В.П." под вопросом Вавасор Пауэлл (1617–70), проповедник-нонкомформист, член Пятых монархистов и писатель. «Рифма», на которую ссылается Филипс, - это его стихотворение «О покойном Карле Блаженной памяти».[2]

Историческим моментом, который побудил к созданию этого произведения, было цареубийство Король Карл I Англии в 1649 году и реакция населения на его смерть, в частности, неуважение к его телу и памяти со стороны парламентариев.

Политическая ситуация Кэтрин Филипс

Кэтрин Филипс часто ассоциируется с классом поэтов, называемых Роялист или же Кавалер обозначая свою политическую симпатию к делу роялистов, те, кто поддерживал монархию Король Карл I Англии вовремя Английская гражданская война и следующие Английский Междуцарствие.[3]

Однако, хотя Philips часто относят к числу этих авторов, во всем Английская гражданская война и Английский Междуцарствие в своих произведениях она обычно сохраняла относительно нейтральный политический тон. Это результат ее тесных отношений как с роялистами, так и с парламентариями. С одной стороны, она была очень близка со своим «Обществом дружбы», очень сплоченной группой друзей Филипса, состоящей почти исключительно из писателей-роялистов. Однако ее муж Джеймс Филипс был видным парламентарием. После Реставрации 1660 года Филипс больше обратилась к писательству роялистов в надежде улучшить политический статус своего мужа.[4]

«После двойного убийства короля Карла» - более политически настроенная пьеса, чем многие другие ее произведения того времени; однако ее политическая амбивалентность проявляется еще в ее первых строках, которые объясняют, что «я думаю не о государстве и не обеспокоен / куда бы ни повернулся этот великий руль», и снова позже, когда она критикует не только парламентариев. , или «неблагородные враги», но также и роялисты, «неверные друзья» короля Карла. [5]Когда стало очевидно, что стихотворение может быть опубликовано и так смутило ее мужа Джеймса Филипса, Филипс был вынужден извиниться. Она сделала это в форме еще одного стихотворения, но, дистанцируясь от взглядов мужа, усилила свою критику Пауэлла. [6]

Значимость

Это стихотворение важно тем, что через него Philips входит в сферу Британская политика. Она была одной из первых женщин, которые сделали это благодаря литературе. В строке 6 она говорит о нарушении законов природы, имея в виду нарушение норм женского молчания в политических делах. Она предполагает, что неприятие и свержение парламентария Карла I достаточно, чтобы оправдать ее нарушение «законов природы».[7]

В строке 17 она говорит, что язычники будут опечалены падением Карла I. Она подразумевает, что язычники более христиане, чем пуританские парламентарии, поскольку парламентарии не выказывали такой печали или раскаяния, а скорее оклеветали и освободили павшего короля.[8]

Рекомендации

  1. ^ Филипс, Кэтрин. «По факту двойного убийства короля Карла». Антология Бродвью Британская литература. Том 2. Под ред. Дон ЛеПан и др. Торонто: Broadview Press, 2006. 787. Печать.
  2. ^ Пауэлл, В. «О покойном К. Чарльзе блаженной памяти» Аберистивт, Национальная библиотека Уэльса, Замок Повис (депонирование 1959 г.), ПСС Герберта из Чербери и документы
  3. ^ «Роялист и кавалер Поэти». Антология Бродвью Британская литература. Том 2. Под ред. Дон ЛеПан и др. Торонто: Broadview Press, 2006. 790. Распечатать.
  4. ^ «Кэтрин Филипс». Антология Бродвью Британская литература. Том 2. Под ред. Дон ЛеПан и др. Торонто: Broadview Press, 2006. 785-6.Print.
  5. ^ Филипс, Кэтрин. «По факту двойного убийства короля Карла». Антология Бродвью Британская литература. Том 2. Под ред. Дон ЛеПан и др. Торонто: Broadview Press, 2006. 787. Печать.
  6. ^ Shopland, Norena 'Валлийское Сапфо' из Запретные жизни: истории ЛГБТ из Уэльса, Seren Books, 2017
  7. ^ Саммерс, Клод Дж. И Пебворт, Тед-Ларри. Английские гражданские войны в литературном воображении. Университет Миссури Пресса (июль 1999 г.). 180. ISBN  0-8262-1220-4
  8. ^ Саммерс, Клод Дж. И Пебворт, Тед-Ларри. Английские гражданские войны в литературном воображении. Университет Миссури Пресс (июль 1999 г.). 181. ISBN  0-8262-1220-4