Валентин Пенроуз - Valentine Penrose - Wikipedia

Валентин Пенроуз
Валентин Пенроуз, фотография Эйлин Агар (обрезано)
Валентин Пенроуз сфотографировал Эйлин Агар (обрезано)
РодившийсяВалентина Буэ
(1898-01-01)1 января 1898 г.
Мон-де-Марсан, Ланды, Франция
Умер7 августа 1978 г.(1978-08-07) (в возрасте 80 лет)
Насмешливо, Восточный Сассекс, Англия
Род занятийПоэт, автор, коллажист
НациональностьФранцузский
Супруг
(м. 1925; div. 1937)

Валентин Пенроуз (урожденная Boué; 1 января 1898 - 7 августа 1978), был француз сюрреалист поэт, автор и коллажист.

биография

Валентин Буэ родился в 1898 году в семье военного в г. Мон-де-Марсан, Ланды, Франция. Семья переехала в Париж, когда она была очень маленькой.[1]

В 1925 году вышла замуж за английского художника, историка и поэта. Роланд Пенроуз (1900-1984) и присоединился к сообществу сюрреалистов в Париже, Мужен и Англия. Брак так и не состоялся.[2] Валентина и ее муж переехали в Испанию в 1936 году во время гражданская война в Испании. В том же году она вступила в рабочую милицию Испании, чтобы защищать революцию.[3] Валентин и Роланд имели разные точки зрения на традиции Индии, восточную мысль и философию, что привело к увеличению дистанции между ними.[4] Они развелись в 1937 году, но снова встретились в Лондоне во время война, после чего половину своего времени прожила с бывшим мужем и его второй женой, американским фотожурналистом. Ли Миллер. Так продолжалось до конца ее жизни.[1][5]

Она присоединилась к Французская армия в 1940 г.[1]

Она умерла 7 августа 1978 г. в г. Насмешливо, Восточный Сассекс, Англия, в доме бывшего мужа.

Пенроуз была независимой женщиной, которая противостояла возложенным на нее общественным ожиданиям; как женщина она должна была стать музой и объектом для художников-сюрреалистов-мужчин.[6]

Литературный стиль и влияния

Валентин Пенроуз впервые столкнулся с сюрреализмом в конце 1920-х годов. Пенроуз была одной из первых из четырех женщин, вовлеченных в движение сюрреалистов.[7] Пенроуз принимал участие в публикации первого номера журнала Андре Бретона. La Révolution surréaliste;[6] она была одной из восьми других женщин, которые работали с журналом. Ее первая публикация в журнале была ответом на 1929 г. Запрос о любви в La Révolution surréaliste нет. 12.[6]

Валентина Пенроуз писала сюрреалистические стихи, хотя, пожалуй, наиболее известна своей биографией серийного убийцы. Элизабет Батори (1560-1614). Ее поэзия отражает ее опыт автоматическое письмо, коллаж и техники рисования, такие как Макс Эрнст С поглаживание и Вольфганг Паален С окуривание.[1] Говорят, что ее работы основаны на проступке и реконструкции неповиновения.[8] Для художницы ее времени было нетрадиционным, когда женщина иллюстрировала такие эротические и жестокие работы. Разница между Эрнстом и Пенроузом заключается в том, что работа Эрнста представляет собой чрезмерно драматическую последовательность снов с дисфункциональными и причудливыми отношениями, тогда как работа Пенроуза иллюстрирует путешествия двух женщин и их эротические приключения.[9]

Пенроуз интересовался женским мистицизмом, восточной философией,[7] Западный мистицизм,[10] алхимия и оккультизм. В Египте она познакомилась Висенте Галарса и Перес Кастаньеда [es ], известен как граф Галарса де Санта-Клара, мастер эзотерический,[11] и несколько раз навещал его ашрам в Индии. Она изучала санскрит в Индии.[7] В 1936 году она совершила длительный визит в Индию с поэтом и художником. Алиса Паален (позже Элис Рахон). Они становятся очень близкими, и их отношения показаны в их стихах с 1936 по 1945 год.[1][12][13] Считается, что у них были отношения в Индии, основанные на лесбийских атрибутах, присутствующих в их работе в то время.[14] После поездки в Индию они больше не виделись.

С 1937 года она начала писать на лесбиянство Всегда с одними и теми же любовниками: Эмили и Рубиа. Это доминирует Опера Марты (1945), и Dons des Féminines (1951).[1]

Работами Пенроуза восхищались Поль Элюар, написавшая предисловия к своему первому сборнику Herbe à la lune (1935) и Dons des féminines (1951).[15] Работы в Dons des féminines были очень вдохновлены Алисой Рохан.[14] Она также знала поэта-сюрреалиста Андре Бретон.[16]

Она сотрудничала над несколькими произведениями, включая Лондонский бюллетень, ВВВ, Дин, и Свободные союзы.[7]

Коллаж

В 1940-х Пенроуз сделал сюрреалиста коллажи.[7] Dons des Féminines (1951) совмещает ее коллажи и стихи.[12] Один из ее коллажей Настоящие женщины, 1938.[10]

Коллаж Пенроуза использует формальные элементы сюрреализма, не одобряя концептуальные аспекты сюрреалистического искусства, чаще всего в отношении гендерных ролей. Она наиболее откровенно говорила о жестокости и женоненавистничестве, которые иногда изображают сюрреалисты, и очень критически относилась к определенным фигурам движения, таким как Макс Эрнст, который также был известен тем, что использовал коллаж в качестве среды.[4] Ее муж, Роланд Пенроуз, был прежде всего визуальным художником, который был заметной фигурой в движении сюрреалистов, одновременно связывая Валентина Пенроуза с другими художниками-сюрреалистами. Большая часть искусства Валентина Пенроуза была создана с использованием традиционного искусства и изображений коллажей, взятых из обычных публикаций, таких как журналы, каталоги и книги. В ее портфолио - различные коллажи и роман-коллаж под названием Dons des Féminines, который включил в свой состав ее литературный фон. Dons des Féminines была названа «архетипической сюрреалистической книгой», поскольку в ней используются композиционные элементы, которые ожидаются от сюрреалистического искусства. Формат фрагментирован и использует двуязычную поэзию в сочетании с визуальными образами коллажей для дезориентации и непрерывного перевода. Изображения расположены так, чтобы создавать сопоставления и отсутствие непрерывности, и становятся все более сложными. Есть отсылки к другим, более связным, литературным произведениям Пенроуза, но роман не имеет особого формата. Фоном для работ обычно служат природные пейзажи или пейзажи с добавлением посторонних элементов, иногда символически создающих парадоксы. В романе постоянно встречаются темы гендерной неопределенности, любви и пророческих писаний.[17] Лесбийская любовь, в частности, является важной темой в большей части работ Пенроуза, но особенно в Dons des féminines. Лесбийская любовь действительно является ключевой темой в книге, потому что она рассказывает о романтическом побеге двух женщин и их вместе сказочных приключениях. Кроме того, автор-коллажист упоминает город «Митилини», чтобы напомнить о Сапфическом острове Лесбос. Эта ссылка на Средиземное море показывает, что экзотика является важной темой работы, но также и то, что Пенроуз вписывает себя в сапфическую традицию Рене Вивьен, Натали Барни или Шарля Бодлера лишь для нескольких знаковых фигур. [18].

Публикации

Французская поэзия

  • Пенроуз, Валентин (1935). Herbe à la lune. Элюар, Поль (предисловие). Редакции GLM.
  • — (1937). Сорта де ля люур. Редакции GLM.
  • — (1937). Стихи. Редакции GLM.
  • — (1951). Dons des Féminines. Элюар, Поль (предисловие); Пенроуз, Валентин (иллюстратор). Les pas Perdus. (Коллажи и стихи Валентина Пенроуза. В одном издании были дополнительные иллюстрации Пабло Пикассо ).[19][20]
  • — (1972). Les Magies. Les Mains Libres.
  • - (2001). Колвилл, Джорджиана М. М. (ред.). Ecrits d'une femme surréaliste. Париж: Дж. Лосфельд. ISBN  978-2844120915. (Антология произведений Валентина Пенроуза)

Французская проза

  • — (1936). Le Nouveau Candide. Редакции GLM.
  • — (1945). Опера Марты. Фонтейн.
  • — (1962). Эржебет Батори ла графиня сангланте. Галлимар / Меркюр де Франс.

Произведения переведены на английский язык

  • — (1977). Стихи и повествования. Эдвардс, Р. (переводчик). Littlehampton Book Services Ltd. ISBN  978-0856352072.
  • — (2006). Кровавая графиня: зверства Эржебет Батори. Трокки, Александр (переводчик). Солнечные книги. ISBN  978-0-9714578-2-9. (Перевод Эржебет Батори ла графиня сангланте)

Фильмы

Пенроуз снялся в следующих фильмах:

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Колвил, Джорджиана (1997). "Пенроуз, Валентин Буэ". В Маквард Кристиан П .; Коттен-Хаге, Мадлен (ред.). Литературный словарь женщин на французском языке: De Marie de France à Marie NDiaye (На французском). Картала. С. 463–465.
  2. ^ Ламбирт, Эндрю (25 июня 2016 г.). «Сюрреалистическая жизнь - и любовь - Роланда Пенроуза». Зритель. Получено 31 мая 2019.
    Обзор Кинг, Джеймс (2016). Роланд Пенроуз: жизнь сюрреалиста. Издательство Эдинбургского университета. ISBN  978-1474414500.
  3. ^ Йельская антология французской поэзии ХХ века. Caws, Мэри Энн. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. 2004 г. ISBN  9780300133158. OCLC  182530178.CS1 maint: другие (связь)
  4. ^ а б Чедвик, Уитни (2017). Прощание с музой: любовь, война и женщины сюрреализма.
  5. ^ Келлавей, Кейт (22 августа 2010 г.). Тони Пенроуз: «С Пикассо свод правил был разорван'". Хранитель. Получено 8 мая 2014.
  6. ^ а б c "Жизель Прассинос", Художники-сюрреалисты и поэты, MIT Press, 2001, Дои:10.7551 / mitpress / 6565.003.0068, ISBN  9780262270076
  7. ^ а б c d е Роузмонт, Пенелопа, изд. (1998). Женщины-сюрреалисты: Международная антология. Техасский университет Press. ISBN  978-0292770881.
  8. ^ Хамфрис, Карен (2003). «Поэтика проступка в опере Валентина Пенроуза» Графиня сангланте"". Французский обзор. 76 (4): 740–751. ISSN  0016-111X. JSTOR  3133083.
  9. ^ Хамфрис, Карен (декабрь 2006 г.). «Коллажи-коммуниканты: визуальное представление в коллажах-альбомах Макса Эрнста и Валентина Пенроуза». Современные французские и франкоязычные исследования. 10 (4): 377–387. Дои:10.1080/17409290601040379. ISSN  1740-9292.
  10. ^ а б 1916-, Юбер, Рене Риз (1994). Увеличительные зеркала: женщины, сюрреализм и партнерство. Линкольн: Университет Небраски Press. ISBN  978-0803223707. OCLC  28182787.CS1 maint: числовые имена: список авторов (связь)
  11. ^ Цзин Цзенг (2018). Забытые женщины: писатели. Осьминог. п. 55. ISBN  978-1-78840-115-9.
  12. ^ а б Руш, Паула; Лузитано, Мария (2013). "Les deux amies / Две подружки (Дары женственности)" (PDF). Fundação EDP, Лиссабон. Получено 10 мая 2014.
  13. ^ Колвил, Джорджиана М. М. (1996). "Легко сквозь песочные часы: Валентин Пенроуз и Элис Рахон Паален" (PDF). В «Кинге» Рассел; МакГирк, Бернард (ред.). Воспоминания о чтении современной французской поэзии. Ноттингемский университет. п. 102. Архивировано с оригинал (PDF) 15 сентября 2012 г.
  14. ^ а б Данвуди, Мейтленд (01.05.2017). "Les auteures surréalistes: французские и франкоязычные писательницы-сюрреалисты - Джойс Мансур, Валентин Пенроуз и Жизель Прассино". Магистерские диссертации.
  15. ^ "Пенроуз, Валентин". Писательский историко-литературный портал. Архивировано из оригинал 8 мая 2014 г.. Получено 8 мая 2014.
  16. ^ "Биография Роланда Пенроуза". Получено 8 мая 2014.
  17. ^ Макканнелл, Джульетта (1990). Другой взгляд на гендер и культуру: переписывая женщин и символическое. Нью-Йорк: Ирвинские исследования в области гуманитарных наук.
  18. ^ Бет Фенн Кирни, «Un dimanche à Mytilène»: топографии экзотизма в женском дне (1951) Валентайна Пенроуза », Revue Postures, 2020, URL: http://revuepostures.com/fr/articles/kearney-31
  19. ^ "3388: Пенроуз, Валентин: Dons des Feminines". Получено 10 мая 2014.
  20. ^ "Пабло Пикассо: Валентин Пенроуз, Дон де Феминин, Les Pas perdus". Christies. Получено 10 мая 2014.
  21. ^ "L'Age d'Or". IMBD.
  22. ^ "Essai Cinématographique: La Garoupe". Центр Помпиду. Получено 31 мая 2019.
  23. ^ "Ла Гаропа". IMDB. Получено 8 мая 2014.

дальнейшее чтение

Колвил, Джорджиана М. М. (1996). "Легко сквозь песочные часы: Валентин Пенроуз и Элис Рахон Паален" (PDF). В «Кинге» Рассел; МакГирк, Бернард (ред.). Воспоминания о чтении современной французской поэзии. Ноттингемский университет. С. 81–112. Архивировано из оригинал (PDF) 15 сентября 2012 г.