Винланд Добрый - Vinland the Good
Первое издание в США | |
Автор | Невил Шут |
---|---|
Страна | Англия |
Язык | английский |
Жанр | Приключение |
Дата публикации | 1946 |
Страницы | 127 стр. |
ISBN | 1-889439-11-8 |
Винланд Добрый это описание Винланд который появляется в двух сагах, Сага гренландцев и Сага об Эрике Рыжем. Этот термин использовался в названии двух художественных произведений британских авторов.[1][2][3]
- Винланд Добрый был использован в качестве названия сценария фильма британским автором Невил Шут рассказывая историческую историю открытия Америки Лейф Эриксон. Книга была первоначально опубликована в 1946 году в Англии компанией Heinemann и в Америке Завтра, и переиздан в Америке в 1998 г. Бумажный тигр (ISBN 1-8894-39-11-8). В своем предисловии к сценарию Шут говорит: «Я вложил очень мало [истории] в роман, который был опубликован в 1939 году» - это было Старый плен, фактически впервые опубликовано в 1940 году.[4]
- Винланд Добрый это также название детского исторического романа Генри Трис, и проиллюстрирован Уильямом Стоббсом. Это отчет о Эра викингов исследования, основанные в основном на Гренландская сага. Лейф Эриксон - главный герой, но некоторые из его родственников также являются важными персонажами.[5]
Рекомендации
- ^ "Винланд Добрый". mnh.si.edu/vikings. Получено 5 февраля, 2016.
- ^ Лоуренс М. Ларсон (март 1915 г.). "Путешествие в Винланд Хорошее". 2 (2). Публикации Общества развития скандинавских исследований: 113–117. JSTOR 40914945. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ "Винланд Добрый". Сеть Викингов. 14 августа 2004 г.. Получено 5 февраля, 2016.
- ^ Гленн Ларум. "Винланд Добрый". Невил Шут Норвегия. Получено 5 февраля, 2016.
- ^ "Винланд Добрый Генри Триса, с иллюстрациями Уильяма Стоббса". childrensbookshop.com. Получено 5 февраля, 2016.
Связанное чтение
- Блиндхейм, Джон Тиндейл (1970) Винланд Добрый, Сага о Лейфе Эрикссоне и викинг: открытие Америки (Осло: Йохан Грундт Танум Форлаг)
внешняя ссылка
- Винланд Добрый в Выцветшая страница (Канада)
- Сага об Эрике Рыжем перевод Дж. Сефтона с оригинала Eiríks saga rauða (1880)