Война в Валь д'Орча - War in Val dOrcia - Wikipedia

Война в Валь д'Орча гражданское лицо Вторая мировая война мемуары в форме дневника, установленные в Тоскана. Автор - англо-ирландский писатель и филантроп. Ирис Ориго.[1]

Параметр

Ориго со своим итальянским благородным мужем Антонио владели и управляли имением La Foce, включающая 57 ферм на территории около 7000 акров (около 2833 га). В первых частях книги рассказывается о событиях в Италии с конца января 1943 года, увиденных и услышанных автором в сельской местности Тосканы. Учетная запись начинается с прибытия первых детей-беженцев, присланных родителями с местными ссылками в ответ на Союзник бомбардировки городов, особенно Генуя и Турин.[2] Дается подробная информация о мнениях и пристрастиях местных жителей и официальных лиц. "Намерение, предположительно, рейдов состояло в том, чтобы вызвать панику: непосредственным результатом было скорее негодование. Отчасти такого рода, которого хотели вызвать союзники, возмущение против Фашизм.... Но была также ... здоровая, элементарная реакция негодования на тех, кто сбрасывал бомбы ".[3]

Свержение Муссолини 24 июля 1943 г.[4] последовал короткий хаотический период правления "фашистских республиканцев" при Итальянская Социальная Республика, действия которого постепенно вытеснялись массой немецкой оккупации и военными подкреплениями из Германии.[5] Общественное стремление к сепаратному миру сдерживалось чувством стыда за идею капитуляции.[6] Задачи пары осложнялись тем, что на них расквартировали около пятидесяти британских военнопленных.[7] помимо обслуживания более двадцати детей, эвакуированных, многих других людей, объявленных вне закона, партизан и других лиц, которые в разное время вступали в ссоры с фашистами и / или немецкими оккупантами, а также в связи с рождением 9 июня второй дочери Ориго.[8]

Ярко описаны события тех лет и чувства к ним простых людей. К ним относятся депортация или произвольное убийство евреев Италии.[9]

Союзное наступление

В Союзное вторжение на Сицилию (С 9 июля 1943 г.)[10] и Материковая часть Италии (с 3 сентября 1943 г.) затронул Валь д'Орча в результате бомбардировок союзниками крупных городов в других местах, возрастающей активности партизан и репрессий со стороны республиканских фашистов и немцев-оккупантов.[11] Многие из военнопленных в Ла Фосе намеревались присоединиться к силам союзников, в некоторых случаях успешно. Их более чем заменили вновь прибывшие: «Действительно, наши леса [вокруг Ла Фос], похоже, будут густонаселенными этой осенью, укрывая не только итальянских солдат [уклоняющихся от повторного призыва], но и постоянно растущее число сбежавших пленных союзников. ... "[12] Наступление союзников было болезненно медленным: " B.B.C. призывает своих слушателей в Англии проявить терпение - но это труднее для тех, кто живет здесь, кто все еще терпит бомбардировки союзников, а также все более жесткие репрессивные меры Германии и фашизма ».[13] «Прогресс союзников незаметен».[14] «Ежедневно Би-Би-Си сообщает о прогрессе на« четыре мили »,« прогрессе »на две мили; это кажется бесконечно малым. Би-би-си также с удовлетворением сообщает о результатах Московская конференция, но здесь это действительно кажется очень далеким .... Везде закручивается винт ".[15]

Ориго также имеет решающее значение для того, как проводились воздушные атаки союзников: «Такие инциденты [как бомбардировка поезда с пленными союзниками и гражданскими лицами, эвакуированными из Рима] ... являются частью войны. Но бомбардировка небольшого городка похожа на Ареццо, включая районы, наиболее удаленные от железной дороги, и сельские церкви, такие как Convento dell'Osservanza за пределами Сиена - все это и пулеметные обстрелы гражданского населения не могут быть легко объяснены. Трудно поверить, что общественное мнение в Англии, если оно полностью информировано, одобрит все это ».[16] Она отмечает также вариант итальянских и союзнических отчетов о воздушных атаках: «горшок, называющий чайник черным».[17]

Позже на них разместили немецкий личный состав и технику. Личное имущество и запасы продуктов пришлось скрывать. Дальнейшее, более подробное описание глубоких разногласий в итальянском мнении появляется в записи от 15 октября, но Ориго добавляет, что «большая часть итальянского народа ... не придерживается ни одного из этих крайних мнений - но Tira A Campare (просто протирает) ".[18] 17 ноября она отмечает: «Ежедневно продолжается процессия беглецов, бездомных, стариков и голодных. Сегодня ... Я взяла интервью у ... (1) Трёх беглых итальянских солдат ... (2) Двое других беглецов, Итальянские летчики из Албании ... Мы находим им место на одной из наших ферм. (3) Четыре британских военнопленных из нашего собственного лагеря, которые (нам неизвестно) все это время жили в пещере недалеко от здесь, кормят фермеров. (4) Больше семей эвакуированных .... (5) Обездоленная старуха из Кьянчано с пятью маленькими внуками ... И так продолжается - нескончаемый поток человеческих страданий ».[19]

После нескольких ложных тревог Ориго и ее семья, а также те, кто зависел от них, были вынуждены покинуть Ла Фос, поскольку битва между немцами и союзниками за контроль над районом накалилась. Рассказ о полете с эвакуированными детьми пугающий, но в целом успешный.[20] Дом уцелел, но не его содержимое.[21] «Разрушение и смерть посетили нас, но теперь - в воздухе витает надежда».[22]

Прием

В Нью-Йорк Таймс назвал книгу Ориго «удивительно трогательным документом, который, подобно лучшим историям о стихийных войнах, в конечном итоге становится заявлением о незапланированном характере и безумии войны».[23] Доктор Рик Прайс, американский читатель, прокомментировал в 2010 году: «Ирис Ориго отличается легкостью, с которой она почти ежедневно документирует ход войны в Италии в своем дневнике».[24] В Житель Нью-Йорка цитируется так: "Война в Валь д'Орча это простой повседневный рекорд ужасных 1943–44 годов в Италии, установленный женщиной, которая, как она отметила, всегда была слишком занята, чтобы не забывать о страхе ".[25]

Редакции

Первоначально опубликовано Джонатан Кейп, Лондон (1947), книга была переиздана в The Travelers Library (Кейп, 1951) и Пингвин Великобритания (1956); Джон Мюррей (1984); Дэвид Р. Годин, Бостон, США (1984–2002 гг.); Век Хатчинсон (1985); Эллисон и Басби, Великобритания (1999); ХарперКоллинз, Австралия (2002 г.); и Нью-Йоркское обозрение книг, США (2018). Ссылки на страницы здесь относятся к изданию 1951 года.

Рекомендации

  1. ^ Ориго, Ирис. Война в Валь д'Орча, Джонатан Кейп, Лондон 1947, стр. 7 сл.
  2. ^ Ориго, стр. 19 и сл. Сам Валь д'Орча избежал бомбардировок до 17 августа - с. 61–62.
  3. ^ Ориго, стр. 20, также стр. 64.
  4. ^ Ориго, стр. 50–52.
  5. ^ Ориго, стр. 59.
  6. ^ Ориго, стр. 54, 57–58 и др.
  7. ^ Ориго, стр. 31 сл.
  8. ^ Ориго, стр. 41.
  9. ^ E. g. Ориго, стр. 110. Дела, с которыми она встречается в декабре: Ориго, стр. 126 и 127–28. Случай католической оппозиции этому: Ориго, стр. 132.
  10. ^ Ориго, стр. 43.
  11. ^ Затягивание: Ориго, стр. 77–80.
  12. ^ Ориго, стр. 84.
  13. ^ Ориго, стр. 95.
  14. ^ Ориго, стр. 96.
  15. ^ Ориго, стр. 113.
  16. ^ Ориго, стр. 142.
  17. ^ Ориго, стр. 149.
  18. ^ Ориго, стр. 103.
  19. ^ Ориго, стр. 123–24.
  20. ^ Ориго, стр. 228 и сл.
  21. ^ Ориго, стр. 244 и сл.
  22. ^ Ориго, стр. 253.
  23. ^ Митганг, Герберт (29 мая 1984 г.), "КНИГИ ВРЕМЕНИ", Нью-Йорк Таймс
  24. ^ Опыт Плюс Дата обращения 11 октября 2015.
  25. ^ Дэвид Р. Годин. Дата обращения 11 октября 2015.