Уильям Глинн-Джонс - William Glynne-Jones

Уильям Глинн-Джонс
Родившийся(1907-12-19)19 декабря 1907 г.[1]
Лланелли, Уэльс
Умер26 января 1977 г.(1977-01-26) (69 лет)
Лондон
Род занятийВаллийский писатель, новеллист, телеведущий и журналист.
Языканглийский
Национальностьваллийский
СупругДорис Джонс (урожденная Пассмор)
ДетиЭдгар Деннис Джонс

Уильям Глинн-Джонс (1907–1977) был валлийским романистом, новеллистом, телеведущим и журналистом.

Ранняя жизнь и карьера

Он родился и вырос в Лланелли и ходил в школу округа мальчиков Лланелли. Его любовь к литературе и детское желание быть писателем подпитывались книгами, прочитанными в библиотеке Лланелли.[нужна цитата ]

Глинн-Джонс работал в возрасте от 16 до 36 лет на сталелитейном заводе. формовщик в Гланмор Литейный завод. Вечером он печатал свои сочинения. Он свободно говорил по-валлийски, но страдал от заячьей губы и волчьей пасти. В 1943 году он был освобожден из литейного цеха по медицинским показаниям. Хотя его жена и сын сначала остались в Уэльсе, он поехал в Лондон, чтобы преследовать цель заработать себе на жизнь в качестве писателя-фрилансера и романиста.[нужна цитата ]

Его рассказы для детей и взрослых еженедельно транслировались на Детский час и регулярно в утренних часах новостей BBC.[нужна цитата ] Его полное имя Уильям Глинн-Джонс было необходимо, чтобы отличить его от других одноименных писателей того времени.

Сочинения

Глинн-Джонс с верностью и чувством писал о многих аспектах жизни в промышленном Южном Уэльсе в 1920-е годы, особенно о сталелитейных заводах и в частности в районе Лланелли, как для тех, кто там жил, так и для посторонних.[нужна цитата ]

В круг его литературных друзей, знакомых и корреспондентов входили: Глин Джонс, Дорис Лессинг, У. Сомерсет Моэм, Джордж Юарт Эванс, Гарет Хьюз (двоюродный брат), Гвин Джонс, Гвин Томас, Дилан Томас, Брайан Форбс, Эмир Хамфрис, Клиффорд Эванс, Эмлин Уильямс и Ричард Бертон.[нужна цитата ]

Библиография

Опубликованная работа Глинн-Джонс включает четыре основных романа, 12 книг для детей, сборники рассказов на валлийском языке и школьные читатели (рассказы) для детей. Полный список его опубликованных работ представлен здесь, но другие остались в рукописи.

Романы

  • Прощай, невинность (Вернер Лори, 1950)
  • Прощай, невинность (перепечатка, Pan Books, 1973)
    • Перепечатано парфянскими книгами 2016, серия Национальной библиотеки Уэльса[2]
  • Поездка на белом жеребце (Вернер Лори, 1951)
    • Перепечатано парфянскими книгами 2016, серия Национальной библиотеки Уэльса
  • Лето Давным-давно (Питер Невилл, 1954)
  • Страна детства (Б. Т. Бэтсфорд, 1960)
    • Перепечатано парфянскими книгами, 2016, серия Национальной библиотеки Уэльса

Короткие истории

  • Валлийские рассказы. Тот, Кто ел орла (Уильям Маклеллан, 1948 г.)

Детские книги

  • Партизаны дедушки Бланшара (Alliance Press 1944)
  • Бреконское приключение (Lutterworth Press 1946)
  • Бреконское приключение (перепечатка, Lutterworth Press 1951)
  • Поезд-беглец (Lutterworth Press, 1945).
  • Мышь и кукушка в часах (Чарльз Скилтон 1947)
  • Деннис и Ко (Фредерик Варн, 1947)
  • След замороженного золота (Джордж Г. Харрап, 1949 г.)
  • Волшебный указательный палец (Бордман Т.В., 1949)
  • Вымпелы на Главной (Фредерик Варн, 1950)
  • Легенды валлийских холмов (А. Р. Моубрей, 1957)
  • Сказки старины (А. Р. Моубрей, 1959)
  • Праздничное приключение (Весенние книги, 1959)
  • Хитрость лисы (А. Р. Моубрей, 1962)

Школьные читатели

  • Золотой мальчик (Блэки и сын, 1951 - Книги Зимородка, третья серия)
  • Если бы у свиней были крылья (Блэки и сын 1954 - Книги Зимородка, третья серия)
  • Пираты (Томас Нельсон - Читатели Вероники Нельсона)
  • Юкон Голд (Томас Нельсон - Читатели Вероники Нельсона)

Статьи в журналах

  • Strand Magazine
  • Лилипут
  • Журнал Чемберса
  • Валлийский обзор
  • Валлийские рассказы (1959)
  • Валлийская жизнь
  • Подборка сегодняшних рассказов
  • Уэльс
  • Новые рассказы 1945–46
  • Док оставляет
  • Двухнедельный
  • Западная страна
  • Современное чтение
  • Наше время
  • Курьер
  • Адам
  • Аргози (Соединенные Штаты)
  • Esquire (Соединенные Штаты),
  • Новые массы (Соединенные Штаты),
  • Завтра (Соединенные Штаты),
  • Outspan (Южная Африка),
  • Миледи (Южная Африка),
  • Прожектор (Южная Африка),
  • Британский союзник (Москва),
  • Арабский слушатель
  • Вечерние новости
  • Люди
  • Вечерний стандарт
  • Западная почта
  • Наковальня
  • Она
  • Cork Weekly Examiner
  • Бирмингем Пост,
  • выходные,
  • Кельтская история,
  • Истории Серых Стен,
  • Форум
  • Трезубец
  • Mayfair
  • Любопытный
  • Королева
  • Субботняя сага
  • Миллион
  • Christian Science Monitor
  • Праздничная книга
  • BBC
  • Южноафриканская вещательная компания
  • Радиовещательная служба Новой Зеландии
  • Australia Broadcasting Co.

Признательность

Уильям Глинн-Джонс получил 300 фунтов стерлингов Атлантическая награда Фонда Рокфеллера по литературе в 1946 г.[3] Он получил медали от Университет Южного Миссисипи в 1970, 1976 и 1979 годах за вклад в детскую литературу. Он также представлен в Собрание детской литературы де Граммонда.[4]

Его имя появляется в январе 1982 г. Национальная география карта романистов Британских островов. Он также фигурирует в Оксфордский компаньон по литературе Уэльса и Автор и писатели Кто есть кто.

В декабре 2015 года в главном фойе библиотеки Лланелли была размещена памятная панель для Уильяма Глинн-Джонса в честь его работы как автора.[5]

Внешние источники

  • Джонс, Эдгар Деннис; Джонс, Люси Дорин (1995). Уильям Глинн-Джонс: 19.12.1907 - 26.01.1977 (мягкая обложка). Лланелли, Уэльс: городской совет Лланелли. ISBN  0-906821-30-4. Получено 31 января 2020 - через Trove. (Краткая биография его сына и невестки)
  • Вклад Национальной библиотеки Уэльса[6]
  • Сборник Лланелли 2014 2015 2016 2017 2018 2019
  • Каррадис, Фил (3 января 2014 г.). «Уильям Глинн-Джонс, забытый гений валлийской литературы». bbc.co.uk. Блоги BBC - Уэльс. В архиве из оригинала 24 марта 2017 г.. Получено 31 января, 2020.

Рекомендации

  1. ^ Кое-что об авторе. Гейл Исследования. Июль 1977 г. с. 107. ISBN  978-0-8103-0070-5.
  2. ^ Известная серия «Библиотека Уэльса» воспроизводит литературную культуру Уэльса, написанную на английском языке.
  3. ^ [1].
  4. ^ [2].
  5. ^ "Уильям Глинн-Джонс, писатель". Наследие сообщества Лланелли. Декабрь 2015. LCH0268. В архиве из оригинала 15 марта 2016 г.. Получено 31 января, 2020.
  6. ^ http://discover.llgc.org.uk/default.ashx?q=William+Glynne-Jones