Wingina - Wingina

Wingina
Пемисапан
Wereoance из Секотан (Роанок ) Лидер коренных американцев
Личная информация
Умер1 июня 1586 г.
Dasamonquepeuc, Северная Каролина
Причина смертиОбезглавленный
ИзвестенПервый североамериканский Лидер коренных американцев столкнется с английскими поселенцами в Новый мир; убит одним из Сэр Уолтер Рэли мужчины

Wingina (умер 1 июня 1586 г .; Dasamonquepeuc [в настоящее время Северная Каролина ]) - позже назывался Пемисапан - был первым североамериканский Лидер коренных американцев столкнется с английскими поселенцами в Новый мир. Он был верность (главный вождь, король) Секотан (Роанок ) Коренные американцы в современной Северной Каролине во время Сэр Уолтер Рэли русские две экспедиции (1585, 1586) и был убит англичанами.[1] 1

биография

Перед первым английским поселением на острове Роанок, Филип Амадас и Артур Барлоу исследовал местность (27 апреля 1584 г.) от имени Рэли, который месяц назад получил английскую хартию на создание колонии. Во время своей экспедиции Барлоу делал подробные записи, касающиеся конфликтов и соперничества между различными группами коренных американцев.[2] В одном из рассказов Вингина объяснил историю своего племени о соседнем племени в устье реки. Река Нойс, то Neusiok, названный Барлоу "Neiosioke". По словам Вингина, секотанцы пережили годы войны с Neiosioke, и «несколькими годами ранее» он встретился с королем Neiosioke, чтобы обеспечить «постоянное сосуществование». Два лидера устроили пир между двумя группами. Неустановленное количество секотских мужчин и 30 женщин посетили пир в городе Нейосиоке. Neiosioke устроили засаду Secotans на пиру, и к тому времени, когда битва закончилась, Neiosioke «убил их всех, оставив только женщин и детей».[3]

Передав Барлоу эту «межплеменную» историю, Вингина увидел возможность продвинуть интересы секотанцев. Вингина и его люди несколько раз пытались убедить англичан присоединиться к ним в разработке внезапной атаки на Neiosioke. Англичане, не зная, «будут ли их уговоры окончательно отомстить своим врагам или за ту любовь, которую они испытывают к нам», отказались помочь секотанцам вести войну со своими соперниками. Вместо этого англичане установили доверительные отношения с секотанцами, примером чему служит готовность двух вождей секотцев: Manteo и Wanchese, чтобы сопровождать Амадаса и Барлоу обратно в Англию.[4]

Летом 1586 года Вингина был обезглавлен одним из людей Рэли, Эдвардом Ньюджентом.[5]

Наследие

  • Экспедиция Рэли 1584 года записала имя регионального короля (Вингина) и доложила королеве. Елизавета I что он правил землей, известной как Вингандакоа. Вероятно, этот отчет повлиял на нее, и она изменила название колонии на "Вирджиния ", частично намекая на ее статус" Королевы-девственницы ". Это старейшее из сохранившихся английских топонимов в Соединенные Штаты не полностью заимствовано из слова коренных американцев и является четвертым по возрасту из сохранившихся английских топонимов, хотя по форме оно латинское.[6] Однако во время последующего путешествия Рэли в этот район он записал, что Вингандакоа, то Каролина Алгонкиан Слово, которое англичане услышали после своего первого прибытия в 1584 году, означает «Какую красивую одежду вы носите!» и не было родным названием страны Вингины.[7]
  • USS Wingina (YTB-395)
  • Wingina Avenue, Мантео, Северная Каролина
  • Вингина, Вирджиния

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Оберг, Майкл Лерой (2010), Голова в руке Эдварда Ньюджента: Забытые индейцы Роанока (Серия: Ранние американские исследования), Университет Пенсильвании Press.
  2. ^ Хоффман, Пол Э. (1987), Испания и путешествия по Роаноку, 26-27.
  3. ^ Палка, Дэвид (1983), Остров Роанок: истоки английской Америки, 36, 42, 50-51.
  4. ^ Придерживаться, Соч. соч.., 51-52.
  5. ^ Оберг, Соч. соч.., Университет Пенсильвании Press.
  6. ^ Три имени из Колония Роанок все еще используются, все основано на Коренной американец имена. Стюарт, Джордж (1945). Имена на земле: исторический отчет о географических названиях в Соединенных Штатах. Нью-Йорк: Random House. п.22.
  7. ^ Роли, Уолтер (1617). История мира. Лондон: для Уолтера Берра. п. 175-6.