Сказки зимнего вечера - Winter Evening Tales

Сказки зимнего вечера это коллекция Джеймс Хогг из четырех новелл, ряда рассказов (некоторые из них - наполовину вымышленные) и очерков, а также трех стихотворений, опубликованных в двух томах в 1820 году. Одиннадцать статей перепечатаны с различной степенью исправления из периодического издания Хогга. Шпион (1810‒11).

Фон

В 1813 году Хогг подошел к Арчибальд Констебль предложить сборник шотландских сказок в прозе сельской местности, в том числе ряд из тех, что публиковались в его периодическом издании. Шпион двумя годами ранее.[1] Констебль отклонил предложение, и только в 1817 году Хогг возродил проект, сообщив, что Уильям Блэквуд что у него было Коттедж «Зимние ночи» готов к печати. Обсуждения продвигались, и в мае 1818 г. Blackwood опубликовал Домовой Бодсбека; и другие сказки, в двух томах, другие сказки - «Охота Эилдона» и «Собиратель шерсти», заменяющие «Свадьбу Полмуда», которую Блэквуд отверг.[2] Хогг надеялся, что Blackwood выпустит еще два тома, но в случае продажи Брауни были разочаровывающими. Однако Блэквуд предложил Хоггу подойти Оливер и Бойд и к августу 1819 года он подписал с ними договор на 1500 экземпляров желаемых двух дополнительных томов.[3]

Редакции

Первое издание Сказки зимнего вечера, собранные среди дачников на юге Шотландии вышла в двух томах 19 апреля 1820 г.[4] Издателями были Оливер и Бойд из Эдинбурга и их сотрудники. Г. и В. Б. Уиттакер В Лондоне. Продажи были хорошими, и в марте 1821 года Хогг подписал договор на 1000 экземпляров второго издания.[5] Текст был переработан с привлечением автора первого тома в общем направлении гладкости и правильности.[6]

Критическое издание, отредактированное Яном Дунканом, появилось в 2002 году как 11-й том в Исследовательском издании Стирлинга / Южной Каролины «Собрание сочинений Джеймса Хогга».

Содержание

Том первый

Знаменитые приключения Бэзила Ли (новелла)

  • Первоначально опубликовано в №№ 3–4 Шпион: здесь радикально переработан и расширен массивный центральный раздел, в котором подробно описаны любовные приключения Ли в Америке.

Адам Белл (рассказ)

  • Первоначально опубликовано в № 35 журнала Шпион: здесь сокращено

Дункан Кэмпбелл (рассказ)

  • Первоначально опубликовано в №№ 49 и 51 журнала Шпион: здесь минимально доработано

Сказка старого солдата (рассказ)

  • Первая публикация здесь

Highland Adventures (рассказ)

  • Первоначально опубликовано в №№ 40 и 44 журнала Шпион: здесь минимально доработано

Хальберт Лайн (стихотворение)

  • Первоначально опубликовано в Иллюстрации поэтического персонажа (1816) Р. П. Гиллиса, который, возможно, был соавтором:[7] здесь пропущено десять строк

The Long Pack (рассказ)

  • Первоначально опубликовано в виде отдельной книги в 1817 году: здесь существенно переработано.

Похороны крестьянина (рассказ)

  • Первоначально опубликовано в № 12 журнала Шпион: здесь без изменений

Ужасная история Макферсона (рассказ)

  • Первоначально опубликовано в № 13 журнала Шпион: здесь минимально доработано

История двух горцев (рассказ)

  • Первоначально опубликовано в № 17 журнала Шпион: здесь без изменений

Сказка Марии, написанная ею самой (рассказ)

  • Первоначально опубликовано в № 22 журнала Шпион: здесь без изменений

Единственный сон от корреспондента (рассказ)

  • Первоначально опубликовано в № 48 журнала Шпион: здесь минимально доработано

Любовные приключения мистера Джорджа Кокрейна (новелла)

  • Первоначально опубликовано в № 16 Шпион: здесь в семь раз больше любовных приключений


Деревенские сны и видения

№ I. Джон Грей о 'Миддлхольм (рассказ)

  • Первая публикация здесь


Том второй

Свадьба Полмуда (новелла)

  • Первая публикация здесь
  • Гл. 1: Подвозя антиквар из Моффата в Эдинбург, автор / рассказчик слышит историю, касающуюся Полмуда, которую они проходят по пути.
  • Гл. 3: Барон Кармайкл, один из поклонников Элизабет, расстроен ее помолвкой и неблагосклонно настроен по отношению к Полмуду.
  • Гл. 4: Полмуд превосходит Кармайкла в изысканном спорте, впечатляя Элизабет и еще больше раздражая его соперницу.
  • Гл. 5: Кармайкл прерывается, убеждая Элизабет сбежать с ним.
  • Гл. 6: Елизавета сообщает королю и Полмонду, что она «сожалеет» о своей помолвке. Пытаясь заставить ее обратить вспять это разорение, Полмуд случайно ставит себя в компромиссное положение с леди Хьюм.
  • Гл. 7: Дальнейшая путаница приводит к тому, что Кармайкла ошибочно обвиняют в том, что он спал с леди Энн Грей (король является виновной стороной).
  • Гл. 9 [sic]: Король оправдывает Полмуда и отправляет Кармайкла под стражу.
  • Гл. 10: Король приказывает подготовить свадьбу Полмуда и Элизабет.
  • Гл. 11: Полмуд и Элизабет женаты.
  • Гл. 12: пастырь критически говорит о короле Иакову, который инкогнито. Ему угрожает казнь, но он помилован и посвящен в рыцари как сэр Уильям Морей.
  • Гл. 13: Сэр Уильям поет «Герону», намекая на роман короля с Энн Грей.
  • Гл. 14: Король предлагает ему и Уильяму провести обследование его королевства инкогнито. [Автор обещает рассказать об их приключениях позже в работе, но не делает этого.] Во время медового месяца Полмуд отодвинут на второй план Александром, герцогом Розэ [Ротсей].
  • Гл. 15: Вернувшись в замок Полмуд, скучающая Элизабет очарована молодым садовником Коннелом. Когда Роза прибывает в ожидании спуска короля, Полмуд просит Коннела следить за Рози и Элизабет.
  • Гл. 16: Коннел открывается Элизабет как Кармайкл. Он прячется в укрытие, когда Розай обнаруживает его секрет и сообщает Полмуду.
  • Гл. 17: У Полмуда есть основания полагать, что Розей соблазнила Элизабет. После охоты были обнаружены два обезглавленных трупа, предположительно Полмуд и еще один рыцарь, и считается, что Кармайкл несет ответственность за их смерть.
  • Гл. 18: деревенская пара слышит, что они считают призраком Полмуда, говорящим о «злой Элизабет». Кажущийся призрак также появляется Элизабет одна и с Розей.
  • Гл. 19: Полмуд, замаскированный под пальмера, находит Рози и Элизабет в лесной беседке. Он связывает их и вешает на дереве, убивая Рози. Кармайкл в образе пастуха прибывает и смертельно ранит Полмуда. Перед смертью Полмуд указывает, что он убил двух рыцарей, приняв их за Розэ и его компаньона лорда Гамильтона, и что он действовал в роли своего собственного призрака. Год спустя Кармайкл и Элизабет поженились.

Король Грегори (баллада)

  • Первоначально опубликовано в Годовой регистр Эдинбурга за 1812 год (1814): ограниченная редакция здесь

Календарь пастуха (пять эскизов)

  • Первоначально опубликовано в Эдинбургский журнал Blackwood в 1817 г. (гл. 3-5) и 1819 г. (гл. 1 и 2): здесь в значительной степени не пересмотрено


Деревенские сны и видения

№ II. Коннель Ди (стихотворение)

  • Первоначально опубликовано как часть Сны в летнюю ночь в т. 2 из Поэтические произведения Джеймса Хогга (1822 г.): здесь восстановлены две строки, подвергшиеся цензуре 1822 г. (451–52)

№ III. Жена Лохмабена (рассказ)

  • Первоначально опубликовано в № 18 Шпион: здесь сильно расширено

№ IV. Кузен Мэтти (рассказ)

  • Первая публикация здесь

No. V. Welldean Hall (новелла)

  • Первая публикация здесь

№ VI. Призрак Тибби Джонстона (рассказ)

  • Первая публикация здесь

Прием

Рецензенты обычно соглашались Сказки зимнего вечера благосклонный прием.[8] Изображение сельской жизни вызывало восхищение как правдивое и живое, но было много возражений против того, что считалось грубостью Хогга. Из двух самых длинных новелл, «Свадьба Полмуда» и «Бэзил Ли», первую предпочли как более художественно законченную, в отличие от второй, лишенной изысканности.

Рекомендации

  1. ^ Джеймс Хогг, Сказки зимнего вечера, изд. Ян Дункан (Эдинбург, 2002 г.), xiv ‒ xvi.
  2. ^ Там же., xvi ‒ xvii; Джеймс Хогг, "Воспоминания о жизни автора", Сказки Altrive, изд. Джиллиан Хьюз (Эдинбург, 2003), 46.
  3. ^ Джиллиан Хьюз, Джеймс Хогг: Жизнь (Эдинбург, 2007), 158.
  4. ^ Дункан, op. соч., xviii ‒ xix.
  5. ^ Там же., xix
  6. ^ Там же., 527‒34.
  7. ^ Там же., 560.
  8. ^ Для обзора обзоров см. там же., xxxii ‒ xxxv.