Язык нулевой маркировки - Zero-marking language

А язык нулевой отметки тот, у кого нет грамматические знаки на иждивенцев или модификаторы или головы или же ядра которые показывают взаимосвязь между различными составляющими фразы.

Повсеместная нулевая маркировка встречается очень редко, но примеры нулевой маркировки в различных формах встречаются в большом количестве языки. вьетнамский и индонезийский два национальных языка, перечисленных в Всемирный атлас языковых структур как имеющие нулевую отметку.

Во многих Языки Восточной и Юго-Восточной Азии, Такие как Тайский и Китайский, голова глагол и его иждивенцы не отмечены ни для каких аргументов или для существительные 'роли в предложении. С другой стороны, владение обозначается на таких языках использованием клитические частицы между владельцем и одержимым.

Некоторые языки, например, многие диалекты арабский используйте аналогичный процесс, называемый сопоставлением, для обозначения притяжательных отношений. В арабском языке два существительных рядом друг с другом могут указывать на конструкцию одержимый-владелец: كتب مريم Кутуб Марьям «Книги Марьям» (буквально «книги Марьям»). В Классический и Современный стандартный арабский однако второе существительное находится в родительном падеже, как в كتبُ مريمَ Кутубу Марьяма.

Нулевое обозначение, когда оно встречается, обычно указывает на тесную связь с порядком слов. Языки, на которых широко распространена нулевая маркировка, почти все субъект – глагол – объект, возможно потому, что глагол-медиальный порядок допускает два или более существительные быть признанным таковым намного легче, чем субъект – объект – глагол, объект – субъект – глагол, глагол – субъект – объект, или же глагол – объект – субъект порядок, при котором два существительных могут быть смежными, и их роль в предложении, возможно, перепутана.[нужна цитата ] Было высказано предположение, что глагол-финал в языках может развиться глагол-медиальный порядок, если маркировка существительных потеряна.[нужна цитата ]

Смотрите также

Рекомендации

  • Мэддисон, Ян. «Locus of Marking: Whole-Language Typology», в Martin Haspelmath et al. (ред.) Всемирный атлас языковых структурС. 106–109. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2005. ISBN  0-19-925591-1.

внешняя ссылка