Зиновий Зиник - Zinovy Zinik

Зиновий Зиник
Зиник, Зиновий.IMG 5530.JPG
Зиник на литературном фестивале HeadRead в Эстонии
Родившийся1945
НациональностьБританский
Альма-матерМосковский Государственный Университет
Род занятийПисатель

Зиновий Зиник (русский: Зиновий Зиник; родился 16 июня 1945 г.), британец русского происхождения писатель, рассказчик и эссеист.

Жизнь и карьера

Уроженец Москвы, Зиник изучал искусство в одной из городских художественных школ, а затем изучал геометрическую топологию в Московский Государственный Университет. Он также посещал школу театральной критики при Московском театральном журнале. Театр.[1]

В начале 1960-х Зиник стал близким другом и соратником художника-концептуалист Александра Меламида. В начале своего творчества Зиник находился под влиянием своих старших друзей и наставников, Александра Асаркан (1930-2004), почтового художника и театрального критика; Павел Улитин (1918–1986), использовавший технику нарезки в своей авангардной прозе.

В 1975 году Зиник был лишен советского гражданства в связи с эмиграцией на Запад. Год работал театральным режиссером студенческого театрального кружка Еврейский университет Иерусалима. Затем в 1976 году его пригласили внести свой вклад в BBC радио а с 1977 года он постоянно живет и работает в Лондоне, пишет как на английском, так и на родном русском. Он стал гражданином Великобритании в 1988 году.

Зиник был одним из первых русских авторов своего поколения, которые предпочли изобразить жизнь своих соотечественников за пределами России. Двусмысленность эмигрантского существования, культурная дислокация, отчужденность и уклончивый характер памяти стали не только основной темой прозы Зиника, которая включает романы, рассказы, эссе, лекции и радиопередачи, но и его «литературный прием».[2] Восемнадцать книг прозы Зиника, опубликованных после его отъезда из России, посвящены двойному существованию двуязычных иммигрантов, обращенных в веру, политических ссыльных и изгоев - от завсегдатаев Сохо (Следите за дверью, 2001) сектой еврейских мусульман в Стамбуле (Ярмулы под тюрбаном, 2018).

Проза Зиника впервые появилась в российских эмигрантских изданиях, таких как Время И Ми [Время и мы] и Синтаксис. Его ранние романы, - Une Personne déplacée, Une Niche au Panthéon иСервис Русский - впервые появилось во французских переводах, изданных Альбином Мишелем, Париж. Его проза также была переведена на голландский, иврит, польский, венгерский, болгарский, немецкий, литовский и эстонский языки. Его комический роман Русская служба (1983) об эмигрантском телеведущем, боящемся ядовитых зонтов, а также многие его рассказы были адаптированы для радио; его роман Сборщик грибов по фильму BBC TV (1993). Его короткая комическая опера А вот и тигр была поставлена ​​театром Lyric Hammersmith в Лондоне (1999). Драматический рассказ Зиника Нога моего отца был заказан и передан на BBC Radio 3 в 2005 году и впоследствии опубликован как роман на русском языке в Урал журнал.

Из более поздних работ Зиника - два его сборника юмористических рассказов на русском языке о его жизни в Англии. Дома за границей (2007) и Письма с третьего берега (2008), и его сборник эссе Эмиграция как литературный прием (2011), вышли в Москве. Его автобиографическая сказка Воры истории (2010) о дедушке Зиника в Берлине и неоднозначности наших этнических корней. Сборник прозы Зиника на русском языке, Третий Иерусалим (2013), посвящена связям между Иерусалимом и Москвой в 1970-е годы. Его комический готический роман Знакомо или Артековский зверь (2016) - о манипуляциях с монстрами и страхами нашего детства - действие происходит в Лондоне. Экспериментальный роман Коробка Оргона (2017), полный намеков на жизнь марксистского мыслителя Фрейда Вильгельм Райх написано на английском языке. Документальная литература Ярмулка под тюрбаном (2018) - о путешествиях Зиника по Турции по стопам самопровозглашенного еврейского Мессии. Шабтай Цви который принял ислам в 1666 году. Эта книга вошла в шорт-лист премии «Новая словесность» в Москве в 2018 году. В 1990-е годы два романа Зиника вошли в лонг-лист Русской Букеровской премии.

Зиник преподавал творческое письмо в Еврейском университете Иерусалима, Израиль; Уэслианский университет, Калифорния, США; Университет Денвера, США; Колумбийский университет, Нью-Йорк, США. Он регулярно работает на BBC Radio, Times Literary Supplement и других периодических изданиях. До 2011 года Зиник был внештатным редактором и ведущим своего "Вест-Энда Радио Обозрение" для Всемирная служба BBC на русском языке, а до 2018 года - редактор британского сатирического ежеквартального Артенол (Нью-Йорк).

Библиография

Романы и повести

  • Извещение (Тель-Авив, 1976, Екатеринбург, 2003), (Уведомление, включенный в «Билет в один конец», Лондон, 1994 и Mind the Doors, Нью-Йорк, 2001);
  • Перемещенное лицо (Тель-Авив, 1977, Нью-Йорк, 1985), Une person Déplacée (Париж, 1981);
  • Ниша в Пантеоне (Тель-Авив, 1981), Une Niche du Pantheon (Париж, 1986);
  • Уклонение от повинности (Уклонение от призыва, Тель-Авив, 1982 г.);
  • Русская служба (Париж, 1983, Москва 1993), Сервис Русский (Париж, 1984 г.);
  • Руссофобка и фунгофил (Лондон, 1986, Москва, 1991), Сборщик грибов (Лондон, 1987);
  • Лорд и егерь (Москва, 1991), Господь и егерь, (Лондон, 1991);
  • Встреча с оригиналом (Встреча с оригиналом, Москва, 1998);
  • Нога моего отца (Нога моего отца, Екатеринбург, 2005), (на основе оригинальной английской передачи BBC Radio 3, Лондон, 2005);
  • Письма с третьего берега (Письма с третьего берега, 2008);
  • Воры истории (Лондон, 2011);
  • Знакомо или Артековский зверь (Лондон, 2016);
  • Ящик оргона (Коробка Оргона, 2017);
  • Ермолка под тюрбаном (Ярмулка под чалмой, Москва, 2018).

Художественные и научно-популярные сборники

  • Русская служба и другие истории (Русская служба и другие рассказы, М., 1993);
  • Билет в одну сторону (Нью-Йорк, 1995);
  • Остерегайтесь дверей (Нью-Йорк, 2001);
  • У себя за границей (Дома за границей, Москва, 2007);
  • Эмиграция как литературный прием (Эмиграция как литературный прием, М., 2011);
  • Третий Иерусалим (Третий Иерусалим, Москва, 2013);
  • Нога моего отца и другие реликвии (Нога моего отца и другие реликвии, готовится к печати);
  • Нет причины для тревоги (Нет необходимости беспокоиться, готовится к печати).

Очерки и рассказы

Зиник написал несколько очерков и рассказов на русском языке, которые были опубликованы в различных журналах и публикациях.[3]

Рекомендации

  1. ^ Роберт Портер в Нил Корнуэлл и Николь Кристиан (ред.), Справочник по русской литературе (Тейлор и Фрэнсис, 1998: ISBN  1-884964-10-9), п. 919.
  2. ^ Вакамия, Лиза Рёко (апрель 2006 г.). "РАССКАЗЫ КУЛЬТУРНОЙ ДИСЛОКАЦИИ ЗИНОВОГО ЗИНИКА". Славоника. 12 (1).
  3. ^ Например, видеть: http://magazines.russ.ru/authors/z/zinik; http://magazines.russ.ru/authors/z/zzinik; https://stengazeta.net/?author=100106.