Íslendingabók - Íslendingabók

Íslendingabók (Исландское произношение:[ˈIstlɛntiŋkaˌpouk], Древнескандинавское произношение: [ˈIːslɛndɪŋgaˌboːk], Книга исландцев; латинский: Libellus Islandorum) - исторический труд, посвященный раннему Исландская история. Автор был исландский священник, Ари orgilsson, работающий в начале 12 века. Изначально произведение существовало в двух разных версиях, но сохранилась только младшая. Более старый содержал информацию о норвежских королях, которую использовали более поздние авторы саги о королях.

Священник Йон Эрлендссон в Виллингахолте (умер в 1672 г.) на службе у епископа Бриньольфур Свейнссон сделал две копии slendingabók (ныне AM 113 a fol и AM 113 b fol на Институт исландских исследований Арни Магнуссона ), последнее, потому что епископ был недоволен первой версией. Предполагается, что оригинал, с которого была сделана копия, датируется ок. 1200. Он был утерян в конце 17 века, а когда Арни Магнуссон искал, он бесследно исчез.

Стиль и источники

Íslendingabók это краткое произведение, в котором рассказывается об основных событиях Исландская история в краткой прозе. Хотя автор вынужден полагаться почти исключительно на устная история он старается установить надежность своих источников и упоминает несколько из них поименно. Он избегает сверхъестественного материала и Христианин предвзятость. В прологе книги прямо говорится, что все, что могло быть неправильным в описании, должно быть исправлено на «то, что может быть доказано как наиболее истинное». Благодаря этим качествам произведения и раннему времени его написания историки считают его наиболее надежным дошедшим до нас источником по ранней истории Исландии.

Содержание

Помимо пролога и генеалогии в конце, Íslendingabók разделен на десять коротких глав.

Пролог

1. Поселение Исландия

Исландия заселена во времена Харальд I из Норвегии иммигрантами из Норвегия. Первый поселенец, Ингольфур Арнарсон, прибывает в Рейкьявик. Когда прибывают первые поселенцы, говорят, что Исландия покрыта лесами «от побережья до гор».

2. Принесение законов из Норвегии

Когда Исландия была в значительной степени заселена, человек по имени Úlfljótr становится первым человеком, принесшим туда законы из Норвегии. Другой человек, Grímr Goatshoe (или возможно Коза борода), исследует всю Исландию до Alþingi (Парламент) может быть учрежден. Текст Ари здесь несколько неясен. Предположительно Гримр исследовал страну, чтобы найти хорошее место для встреч.

3. Создание Alþingi.

Alþingi основан на Тингвеллир, которая становится публичной собственностью - она ​​была конфискована у человека, убившего раба. Спустя 60 лет заселение Исландии завершено. Ульфлётр становится первым Законодатель.

4. Исправление календаря.

Самые мудрые люди Исландии замечают, что календарь медленно расходится с временами года. Проблема заключается в том, что в используемом календаре было 52 недели в году, всего 364 дня. Когда люди приходят к выводу, что чего-то вроде дня не хватает, они по-прежнему не хотят использовать год, который не содержит целого числа недель. Человек по имени Þorsteinn surtr гениальное решение - каждые семь лет нужно прибавлять целую неделю. Предложение было принято собранием около 955 года.

5. Раздел Исландии на судебные квадранты

Система ad hoc местных судебных сборки становится громоздким, и возникает потребность в стандартизации. Человек по имени Þórðr gellir описывает Алкинджи свои недавние трудности в возбуждении уголовного дела в местном собрании. Он предлагает разделить страну на судебные квадранты, в каждом из которых должно быть по три собрания. Таким образом, каждый квадрант должен содержать специальный сборник для апелляций. Предложение проходит с поправкой о том, что в северном квадранте должно быть четыре собрания, поскольку северяне не могли договориться ни о каких трех.

6. Открытие и заселение Гренландии

Гренландия открыт и заселен в Исландии около 985 года. Эрик Красный дал стране приятное название, чтобы побудить людей переехать туда. Скандинавские поселенцы находят остатки прежнего человеческого жилья и делают вывод, что люди, которые там жили, были родственниками Skrlingjar из Винланд.

7. Обращение Исландии в христианство.

король Олаф I из Норвегии посылает миссионерского священника Þangbrandr в Исландию, чтобы обратить жителей в христианство. Ему удается крестить вождей, но он встречает сопротивление и в конечном итоге убивает двух или трех человек, сочинивших о нем клеветнические стихи. Он возвращается в Норвегию через год или два с целым рядом жалоб и говорит королю, что у него мало надежды на то, что страна может быть обращена. Король пришел в ярость, услышав эту новость, и угрожает причинить вред исландцам в Норвегии или убить их. Двое исландских вождей, ранее обращенных Чангбрандром, встречаются с королем и обещают помочь в обращении страны.

Летом 999 или 1000 года вопрос религии достигает критической точки в Альинги. Христианская фракция и языческая фракция не хотят разделять одни и те же законы, и христиане выбирают для себя нового законодателя, Hallr á Síðu. Он достигает соглашения с Orgeirr Ljósvetningagoi, языческий законодатель, что Чоргейрр найдет компромисс, приемлемый для всех.

Чоргейр отправляется в свой лагерь и остается незаметным до конца дня и следующей ночи. На следующий день после выступления на Лёгберг. Он говорит, что единственный способ сохранить мир в стране - это соблюдать одни и те же законы и одну религию.

Þat mon verða satt, es vér slítum í sundr lǫgin, at vér monum slíta ok friðinn.

«Будет правдой, что если мы разорвем законы, мы разорвем и мир».

Прежде чем декламировать компромисс, который он придумал, Чоргейрр заставляет свою аудиторию принять решение с единым сводом законов для всей страны. Затем Чоргейр постановил, что все, кто еще не крестился, должны принять христианство. Язычникам сделаны три уступки.

  1. Старые законы, разрешающие облучение новорожденных детей останется в силе.
  2. Старые законы поедания конины останутся в силе.
  3. Люди могут приносить языческие жертвы наедине.

Спустя несколько лет эти уступки отменены.

8–10. Епископы и законодатели в Исландии

Генеалогия

Генеалогия в конце книги была langfedgatal.[1]

Тезка

Веб-сайт с именем islendingabok.is содержит полную генеалогию 720 000 исландцев, начиная с информации, содержащейся в Íslendingabók. Генеалогия была начата исландским программистом Фридриком Скуласоном в 1988 году с использованием программы DOS под названием Espólín.[2] В 1997 г. Кари Стефанссон и его компания deCODE генетика создал веб-сайт со Скуласоном, который был расширен с помощью генетического анализа, чтобы охватить 95% исландцев, живших за последние три столетия. Это привело к появлению популярного приложения, которое молодые исландцы используют, чтобы проверить, связаны ли они.[3]

Рекомендации

  • Финнур Йонссон (редактор) (1930). Are hinn fróþe orgilsson: Íslendingabók. København. Jørgensen & co.s Bogtrykkeri. Доступно на сайте [1]
  • Якоб Бенедиктссон (редактор) (1968). Íslenzk fornrit I: Íslendingabók: Landnámabók. Рейкьявик. Hið íslenzka fornritafélag.
  1. ^ Куинн, Джуди. От устной речи к грамотности в средневековой Исландии, стр. 60 в Маргарет Клунис Росс (ред.) Старая исландская литература и общество, Cambridge University Press, 2000.
  2. ^ "Исландское генеалогическое древо". Исландия Обзор онлайн. 30 января 2014 г. [8 февраля 2007 г.]. Получено 21 декабря, 2014.
  3. ^ Хазан, Ольга (7 октября 2014 г.). «Как одержимость исландской генеалогией ведет к научным открытиям». Atlantic Monthly. Получено 21 декабря, 2014.

внешняя ссылка