Послание Гарсии - A Message to Garcia

Послание Гарсии
Раннее переиздание
АвторЭльберт Хаббард
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрЛитература
ИздательРойкрофтерс
Дата публикации
1899
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка, Мягкая обложка, Электронная книга )
Страницы42
ISBN978-1-61720-215-5

Послание Гарсии это широко распространенное эссе, написанное Эльберт Хаббард в 1899 году, выражая ценность индивидуальной инициативы и добросовестности в работе. В качестве основного примера в эссе используется драматическая версия дерзкой эскапады американского солдата 1-го лейтенанта. Эндрю С. Роуэн, незадолго до Испано-американская война. В эссе описывается, как Роуэн несет послание президента. Уильям МакКинли к "Gen. Каликсто Гарсия, лидер кубинских повстанцев где-то в горных просторах Куба «Никто не знал, где». В эссе самоуправляемые усилия Роуэна противопоставляются «глупости среднего человека - неспособности или нежелания сосредоточиться на чем-то и сделать это».[1]:17–18

Я хочу сказать следующее: Маккинли дал Роуэну письмо для доставки Гарсии; Роуэн взял письмо и не спросил: «Где он?» Клянусь Вечным! есть человек, чей облик следует отлить из бессмертной бронзы, а статую поставить в каждом колледже страны. Молодые люди нуждаются не в книжном обучении и не в наставлениях о том или ином, а в жесткости позвонков, которая заставит их быть верными доверию, действовать быстро, концентрировать свою энергию: делайте то, что ... Гарсии! "

История публикации

Послание Гарсии, Центральное издание Нью-Йорка

Послание Гарсии изначально был опубликован как заполнитель без названия в мартовском выпуске 1899 г. Филистимлянин, периодическое издание, которое в то время полностью писал Эльберт Хаббард.[2] Его жалобы на ленивых и некомпетентных работников нашли отклик у многих руководителей корпораций. Один из них был Джордж Х. Дэниэлс, продвинутый руководитель с Центральная железная дорога Нью-Йорка. Дэниелс перепечатал это эссе сотни тысяч раз как часть серии брошюр «Четыре пути». Hubbard's Roycroft Press, издательское подразделение сообщество декоративно-прикладного искусства он основал его в Ист-Авроре, штат Нью-Йорк, перепечатал и продал эссе в различных переплетах - замшевых, с тиснением, в мягкой обложке и т. д. - и в качестве платной рекламной литературы для организаций столь разнородных, как Ванамакера универмаг, Бойскауты Америки, а ВМС США.[1]:9–11[3] Его также перепечатали во многих антологиях вдохновляющей литературы. Современные издания доступны сегодня в Интернете.

Историческая достоверность

В версии Хаббарда о путешествии Роуэна президенту МакКинли нужно было связаться с генералом Каликсто Гарсиа, лидером кубинских повстанцев.

[S] Омеоне сказал президенту, что есть «парень по имени Роуэн найдет для тебя Гарсиа, если кто-нибудь сможет». Послали за Роуэном и дали письмо для доставки Гарсии. Как «парень по имени Рябина» взял письмо, запечатал его в мешочке из клеенки, привязал к сердцу, через четыре дня ночью высадился у берегов Кубы из открытой лодки, исчез в джунглях и через три недели вышел на другую сторону острова, пройдя пешком враждебную страну, и доставил свое письмо Гарсии - вот о чем у меня нет особого желания сейчас рассказывать подробно.[1]:18–19

Фактически, единственное верное заявление, которое написал Хаббард, заключалось в том, что Роуэн «высадился ... у берегов Кубы с открытой лодки». Все остальное, включая необходимость МакКинли связаться с Гарсией и доставку письма Роуэну генералу, было ложным.

Это был майор. Артур Л. Вагнер, Глава Отдел военной информации, который успешно подал прошение Adj. Gen. Генри Кларк Корбин за разрешение на отправку шпионов на Кубу и в Пуэрто-Рико для сбора военной информации. Вагнер выбрал сорокалетнего 1-го лейтенанта Эндрю С. Роуэна, чтобы он присоединился к генералу Каликсто Гарсиа, командующему силами повстанцев на востоке Кубы.[4] 9 апреля Роуэн, представившись гражданским лицом, сел на пароход в Нью-Йорке, направлявшийся в Кингстон, Ямайка.[5] С помощью консула США в Кингстоне он связался с Кубинская революционная хунта, некоторые из членов которой перевезли его на открытой лодке во время одной из своих поездок на юго-восточное побережье Кубы.[6]:46–52 Они сошли на берег утром 25 апреля.

После восьмидневного конного путешествия с повстанцами через Сьерра-Маэстра Горы, Роуэн встретился с Гарсией в городе Баямо 1 мая. Задача Роуэна заключалась в том, чтобы держать Военное ведомство информированы о «силе, боеспособности, передвижениях и общей военной обстановке». Ему было приказано оставаться на Кубе, «сопровождать повстанческие силы и отправлять обратно депеши».[7] Игнорируя его приказ, Роуэн сказал, что он был там, чтобы собрать информацию о потребностях Гарсии, чтобы сотрудничать с вооруженными силами США во время возможного вторжения. Он добавил, что очень хочет вернуться в США.[8] Гарсия, увидев возможность, отправил его обратно в США через несколько часов после прибытия. С ним путешествовали сотрудники Гарсиа, чтобы поговорить с официальными лицами США. После пятидневного конного путешествия в Залив Манати На северном побережье Кубы они «вытащили из-под мангрового куста маленькую ракушку лодки» и отправились во Флориду. Проплывавший мимо пароход доставил их в Нассау, а оттуда они, в конце концов, отплыли в Тампу, прибыв туда 13 мая.[9]

Не успел Роуэн приземлиться на Кубе 25 апреля, как подробности его секретной миссии разлетелись по страницам американских газет. Стало известно, что, находясь на Ямайке, Роуэн раскрыла эту информацию одному Ассошиэйтед Пресс корреспондент по имени Элмер Робертс.[6]:50 Это было не то, что Adj. - ожидал генерал Корбин. Если бы новостные репортажи не сделали Роуэна популярным героем, хотя бы ложно, Корбин мог бы получить его. преданный военному суду.[6]:11 Вместо этого он считался таким же популярным, как Буффало Билл, одобренный генерал-майором Нельсон А. Майлз, командующий армией, и временно повышен до лейтенант полковник в 6-й полк добровольческой пехоты.[10]

Заявления о завышенном тираже

В 1914 году Хаббард утверждал, что эссе было переиздано более сорока миллионов раз.[1]:13–14 Его сын Берт позже сообщил восемьдесят миллионов раз,[11] а в законопроекте 1926 года о повышении Эндрю Саммерса Роуэна до генерал-майора в отставке говорилось, что напечатано 225 миллионов экземпляров.[12] В обзоре бестселлеров 1977 г. Элис Хэкетт и Джеймс Х. Берк оценивается тиражом в четыре миллиона.[13] С тех пор было неисчислимое - и бесчисленное - количество копий, особенно с учетом каждой цифровой копии, но никто еще не смог доказать, что тираж составляет сорок миллионов. В часто повторяемой истории Хаббард писал, что в то время, когда «мистер Дэниелс [из Нью-Йоркского центра] распространял« Послание к Гарсии »принца Хилакова (Михаил Хилков), Директор РЖД, был в этой стране ... и совершил поездку по стране под личным руководством мистера Дэниэлса ... Когда он вернулся домой, у него был Сообщение Гарсии перевел на русский язык, и копию буклета раздавал каждому железнодорожному служащему в России ", очевидно, не подозревая, что в то время большой процент российских железнодорожников был неграмотным.[14] Хаббард далее утверждал, что «во время Русско-японская война каждому солдату, ушедшему на фронт, был выдан экземпляр ". Японцы нашли брошюру о русских военнопленных, перевели ее, и"Микадо «приказал раздать по экземпляру» каждому служащему японского правительства, солдату или гражданскому лицу ».[1]:11–13 Рассказ ложный: Хилков был в США в октябре 1896 года, задолго до того, как было написано эссе, и лишь изредка он был в компании Дэниэлса.[15] Ни одного экземпляра ни русских, ни японских брошюр не найдено. Когда Хаббард писал о русских и японских переводах, он также заявил, что брошюра путешествовала из России в «Германию, Францию, Испанию, Турцию, Индостан и Китай», и утверждал, что эссе было переведено «на все письменные языки». .[1]:11 Это еще предстоит продемонстрировать; однако сегодня его можно найти во многих недавних переводах: чешском, немецком, румынском, китайском, корейском и других языках.

В популярной культуре

Фраза «передать послание Гарсии» использовалась в течение многих лет для обозначения инициативы при выполнении трудного задания.[16] Ричард Никсон можно услышать, используя его на Ленты Watergate во время разговоров с Генри Киссинджер и Джон Эрлихман.;[17][18] Его также использовали в качестве названия детских игр и инсценировали в радиошоу, и он был специально разработан для бойскаутов Америки. Отрывок из 1917 года Ежегодник бойскаутов подчеркивает связь: «Если вы дадите [бойскауту]« Послание для Гарсии », вы знаете, что это послание будет доставлено, хотя горы, дикая местность, пустыня, ручьи, широкие лагуны или само море разделяют его из "Гарсия". "[19]

На основе эссе было снято два фильма, оба названные Послание Гарсии. Первый, немой фильм, снятый в 1916 г. Томас А. Эдисон, Inc., был направлен Ричард Риджели и показал Роберт Коннесс, Мэйбл Траннелль, и Чарльз Саттон. Как отмечено на Тернер классический фильм сайт, "точность не особо беспокоила". [20] Второй фильм был снят в 1936 г. Twentieth Century Fox и направлен Джордж Маршалл. Он показал Джон Болс как Эндрю Роуэн, Уоллес Бири, Барбара Стэнвик, Алан Хейл, Герберт Мундин, Мона Барри, и Энрике Акоста как Гарсия - «приятная вышивка» согласно Лесли Холливелл.[21]

Вверх по лестнице вниз, книга 1965 г. Бел Кауфман, есть глава под названием «Послание Гарсии».[22]

дальнейшее чтение

  • Халм, Питер, Дикий Восток Кубы: литературная география Ориенте. Ливерпуль: Издательство Ливерпульского университета, 2011.
  • Райс, Дональд Танниклифф. Отливка в бессмертной бронзе: Эндрю Роуэн, Испано-американская война и истоки американской империи. Моргантаун: Издательство Университета Западной Вирджинии, 2016.

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Эльберт Хаббард, Послание Гарсии. Восточная Аврора, Нью-Йорк: Ройкрофтеры, 1914 г.
  2. ^ "Филистимлянин". 1899-03-01: 109–116. Получено 2018-05-05 - через HathiTrust. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  3. ^ Мари Виа и Марджори Серл, Голова, сердце и рука: Эльберт Хаббард и Ройкрофтеры(Рочестер, Нью-Йорк: Университет Рочестера, 1994) 38–9.
  4. ^ Артур Л. Вагнер, «Меморандум», 28 декабря 1897 г., RG165, файл AWC 6831-1, Национальное управление архивов и документации.
  5. ^ Эндрю Саммерс Роуэн, Как я передал послание Гарсии (Сан-Франциско: Уильям Д. Харни, 1922).
  6. ^ а б c Чарльз В. Кирчман, "Послание Гарсиа: анатомия знаменитой миссии", Человечество: Журнал популярной истории 4, вып. 9 (1974).
  7. ^ Артур Л. Вагнер, «Меморандум», 26 февраля 1898 г. RG165. Файл AWC 6831, NARA.
  8. ^ Cosme de la Torriente y Peraza, "Calixto Garcia: Coopero con las Fuerzas Arfmadas de los EE. UU. En 1898, Cumpliendo Ordenes de Goberno Cubana", (Гавана: Academia de la Historia Cubana, 1952) 15, 21.
  9. ^ Эндрю С. Роуэн, "Моя поездка по Кубе", МакКлюра 11, № 4 (1898).
  10. ^ Биографический реестр офицеров и выпускников Военной академии США в Вест-Пойнте, штат Нью-Йорк, с момента ее основания в 1802 году, v. 6A, 2, (Cambridge: Riverside Press, 1901) 324; "Повышение лейтенанта Роуэна", Kansas Semi-Weekly Capital, 22 мая 1898 г .; "Хвала лейтенанту Рябине", Нью-Йорк Таймс, 26 мая 1899 г.
  11. ^ Роберт Бейснер, «Коммуна в Восточной Авроре», Американское наследие 22, № 2 (1971): 109.
  12. ^ H.R. 12435, 69-й Конгресс, 1-я сессия, 2.
  13. ^ Элис Пейн Хэкетт и Джеймс Генри Берк, 80 лет бестселлеров 1895–1975 (Нью-Йорк: Боукер, 1977) 12.
  14. ^ Б. Н. Моронов, "Грамотность в России 1797–1917 гг.", Советские исторические исследования 25 нет. 3 (1986–87): 100.
  15. ^ "Прощание принца Гилькова", Нью-Йорк Таймс, 21 октября 1896 г.
  16. ^ Чарльз Эрл Функ, Кабан на льду и другие любопытные высказывания(Нью-Йорк: Харпер Колофон, 1985) 100.
  17. ^ "Президентские записи Ричарда М. Никсона: беседа Никсона 033-101".[постоянная мертвая ссылка ]
  18. ^ «Уотергейт - освещение в прессе и финансирование, часть 2 - ресурсы Wyzant». www.wyzant.com.
  19. ^ Франклин К. Мэттихюз, изд., Ежегодник бойскаутов (Нью-Йорк: Appleton, 1917), 36.
  20. ^ "Послание Гарсии". Классические фильмы Тернера.
  21. ^ Лесли Холливелл, Руководство по фильмам Холливелла (Нью-Йорк: Харпер Перенниал, 1996) 755.
  22. ^ "Вверх по лестнице вниз". Книги Google.

внешняя ссылка