Тысяча и одна жена - A Thousand and One Wives - Wikipedia
Тысяча и одна жена | |
---|---|
Обложка DVD | |
אלף נשותיו של נפתלי סימן טוב | |
Режиссер | Михал Бат-Адам |
Произведено | Эффи Атад |
Написано | Михал Бат-Адам |
На основе | ״אלף נשותיו של נפתלי סימן טוב״ к Дэн Беная-Серри |
В главных ролях |
|
Музыка от | Алон Олеартчик |
Кинематография | Йоав Кош |
Отредактировано | Йосеф Грюнфельд |
Производство Компания |
|
Дата выхода |
|
Продолжительность | 90 минут |
Страна | Израиль |
Язык | иврит |
Тысяча и одна жена (иврит: אלף נשותיו של נפתלי סימן טוב, тр. Элеф Нешотав Шел Нафтали Симан-Тов, буквально «Тысяча жен Нафтали Симан-Това») - 1989 Израильский независимый под землей драматико-исторический художественный фильм режиссер Михал Бат-Адам.[1]
Синопсис
в Бухаримский квартал, Иерусалим, в 1920-е гг. купец Нафтали Симан-Тов (Йоси Поллак ) - богатый вдовец средних лет, все предыдущие жены которого умерли при загадочных обстоятельствах. Он боится снова жениться из-за того, что считает себя проклятым. Местная сваха Аротчас (Салим Дау ), с помощью некоторых старых дам, тем не менее, вынуждает его жениться снова, и, в конце концов, он женится на Флоре (Рита Джаханфоруз ), наивной 24-летней девственнице. Однако, чтобы не наложить на нее свое предполагаемое проклятие, он избегает любых физических прикосновений. Флора забеременела в результате того, что спала с местным продавцом текстиля Хамедианом (Джонатан Черчи ), и Нафтали, не в силах вынести позор, становится жестоким по отношению к своей молодой жене.[2][3]
Прием
Писать в Гаарец, критик Ури Кляйн высказал мнение, что Рита Джаханфоруз «добавляет в этот фильм много человечности и юмора, и у нее есть естественное кинематографическое присутствие»,[4] пока Едиот Ахронот критик Нахман Ингбер написал, что фильм представляет собой «рог изобилия прекрасных цветов, [показывая] Иерусалим полотенец, красивых инструментов и шарфов, действительно замечательный парад множества традиций, обычаев и фольклора, представляющих все Двенадцать колен Израиля, как будто это красивая выставка Маскит, с хорошо произносимым текстом, "[5] Давар критик Ошра Шварц отметил, что главным достижением фильма является обработка цвета и света, а именно то, что кинематограф "создает почти идеальное соответствие между видом, который можно увидеть через огромные иерусалимские окна (в которых ходят персонажи), и большими комнатами внутри старые, со вкусом и красочно оформленные каменные дома »,[6] и Аль-ха-Мишмар критик Яэль Исраэль подчеркнули, что фильм Михал Бат-Адам «лучший и самый полезный фильм» на сегодняшний день благодаря его «надежному и сдержанному кинематографическому языку, создающему правильную историческую среду и использующему яркую и осторожную игру».[7]
Рекомендации
- ^ Сэсон, Ясмин; Пархомовский, Марат (20 декабря 2010 г.). מיכל בת־אדם. База данных отзывов о израильских кинотеатрах (на иврите). Получено 31 марта 2017.
- ^ Израиль, Яэль (5 мая 1989 г.). הולכת אחרי חושיה [Следуя за ее чувствами] (PDF). Аль-ха-Мишмар (на иврите). Тель-Авив. Получено 22 марта 2017.
- ^ Шув, Яэль (5 мая 1989 г.). אומרים לי לשחק קטן [Мне сказали играть небольшие роли] (PDF). Давар (на иврите). Тель-Авив. Получено 22 марта 2017.
- ^ Кляйн, Ури (11 мая 1989 г.). הפוטנציאל של ריטה [Потенциал Риты] (PDF). Гаарец (на иврите). Тель-Авив. Получено 22 марта 2017.
- ^ Ингбер, Нахман (12 мая 1989 г.). אלף בעיותיה של בת־אדם [Тысяча проблем Бэт-Адама] (PDF). Едиот Ахронот (на иврите). Тель-Авив. Получено 22 марта 2017.
- ^ Шварц, Ошра (14 мая 1989 г.). על החלטות נכונות ושגויות [О правильных и неправильных решениях] (PDF). Давар (на иврите). Тель-Авив. Получено 22 марта 2017.
- ^ Израиль, Яэль (19 июня 1989 г.). סיפור פשוט [Простая история] (PDF). Аль-ха-Мишмар (на иврите). Тель-Авив. Получено 22 марта 2017.