Адольф Стродтманн - Adolf Strodtmann

Адольф Генрих Штродтманн (24 марта 1829 г., в Фленсбург - 17 марта 1879 г., в г. Steglitz ) был Немецкий поэт, журналист, переводчик и историк литературы. Он написал раннюю биографию Генрих Гейне и эмигрировал в Соединенные Штаты в течение времени.

биография

У него была странствующая юность, он изучал классику в четыре гимназии. Хотя это не способствовало изучению классика, он показал ему вещи с нескольких точек зрения и научил его Датский язык Что ж. В 1848 г. он участвовал на стороне немцев в Первая Шлезвигская война. Был тяжело ранен и некоторое время пробыл в Копенгаген гавань на тюремном корабле «Дроннинг Мария». На свободе он опубликовал Lieder eines Gefangenen auf der Dronning Maria (Песни узницы «Дроннинг Марии», 1848 г.). Затем Стродтманн стал студентом Боннский университет где он особенно стал предан Готфрид Кинкель; однако через короткое время он был отстранен от должности из-за своей политической деятельности. Затем он опубликовал Lieder der Nacht («Песни ночи», 1850 г.) и биография Готфрида Кинкеля (1850 г.).

Он отправился в Париж, к Лондон, а в 1852 году отплыл в Америка, и с помощью отца, не очень практичный бывший студент начал книжную торговлю в Филадельфия, покупка, продажа и кредитование, а также издание литературного журнала под названием Die Локомотив. Бизнес не был успешным и закрылся в 1854 году, после чего он путешествовал по стране, преследуя литературные интересы, и в конце концов поселился там. Нью-Йорк. Устав от своих разнообразных попыток заработать на жизнь, он вернулся в Германию в 1856 г., став гражданином Гамбург. Он покрыл Франко-прусская война для нескольких газет, а в 1871 году он переехал в пригород Берлин где он прожил всю оставшуюся жизнь.

Начало его писательской карьеры было в основном посвящено сочинению стихов, но по мере того, как он стал старше и менее революционным, он уделял больше времени переводам (на немецкий язык) и истории литературы. Он наиболее известен как ранний биограф Генрих Гейне и составитель его работы. Опубликовал переписку поэта. Бюргер. Он перевел три произведения с французского, но в основном сосредоточился на датском и английском, которые знал лучше. Примечательным примером его переводов с английского является его Американская антология 1870 г.

Рекомендации

  • Людвиг Юлиус Френкель (1893 г.) "Штродтманн, Адольф Генрих ", Allgemeine Deutsche Biographie (АБР) (на немецком), 36, Лейпциг: Duncker & Humblot, стр. 605–611.
  • Гилман, Д.С.; Peck, H.T .; Колби, Ф. М., ред. (1905). "Стродтманн, Адольф". Новая международная энциклопедия (1-е изд.). Нью-Йорк: Додд, Мид.
  • Карл Шурц. Wikisource-logo.svg Воспоминания (3 тома). Нью-Йорк: Компания McClure. 1907. Шурц обсуждает своего друга в главах. IV, V и XII первого тома.