Along Came Jones (песня) - Along Came Jones (song)
"Пришел Джонс" | ||||
---|---|---|---|---|
Одинокий к Подставки | ||||
Б сторона | "Это рок-н-ролл" | |||
Вышел | Май 1959 | |||
Записано | 26 марта 1959 г. | |||
Жанр | Рок-н-ролл | |||
Длина | 2:53 | |||
Этикетка | Atco | |||
Автор (ы) песен | Джерри Лейбер и Майк Столлер | |||
Подставки хронология одиночных игр | ||||
|
"Вместе пришел Джонс"- комедийная песня, написанная Джерри Лейбер и Майк Столлер и первоначально записано подставки,[1] в 1959 году он занял 9-е место в Billboard Hot 100, но был покрыт многими другими группами и отдельными людьми.
Песня
Рассказанная с точки зрения человека, смотрящего телевизор, песня рассказывает о взаимодействии между героем («Джонс»), плохим стрелком («Соленый Сэм») и владельцем ранчо («Сладкая Сью») в неназванном телешоу.
В сериалах представлены различные "дама в беде "сценарии, в которых Сэм похищает Сью и подвергает ее опасности, намереваясь заставить ее отдать ему дело на ее ранчо или столкнуться с ужасной смертью:
- В первом стихе рассказчик наблюдает, как Сэм пытается убить Сью, разрезав ее пополам на заброшенной лесопилке.
- Во втором стихе рассказчик готовит перекус во время рекламной паузы и возвращается, чтобы увидеть, как Сэм пытается взорвать Сью в заброшенной шахте.
- В третьем куплете, явно устав от шоу, рассказчик переключает каналы, только чтобы найти другой эпизод шоу, на этот раз Сэм пытается засунуть Сью в мешковину и бросить ее перед приближающимся поездом.
Тем не менее, Сью спасает, а планы Сэма сорваны героем, «высоким, худым, медленно ходящим», «медленно говорящим», «длинным, худым, долговязым» парнем по имени Джонс. Как Джонс побеждает Сэма и спасает Сью, никогда не рассказывается.[1]
Тенор-саксофон на этой пластинке услышал Подставки является Король Кертис, который использует макси во многих своих хитах.
Происхождение и значение
Вестерны были самым популярным жанром на телевидении и в кино в 1950-х и начале 1960-х годов. Насмехаясь над их неизбежным присутствием, песня черпает вдохновение из музыки 1945 года. Гэри Купер фильм Вместе пришел Джонс, комедия Западный. В фильме «длинный, тощий, долговязый» Купер высмеивает свой обычный экранный образ «медлительного шага и разговора». Музыку к фильму написал Артур Ланге, наставник автора песен Майка Столлера.
Историк Кен Эмерсон отмечает: «Что было оригинальным в юморе« Along Came Jones », так это не пародия на перестрелки… Новым были черные голоса, высмеивающие культовый кавказский жанр пятнадцать лет назад. Мел Брукс ' Сверкающие седла. Оригинальные тексты Лейбера обострили расовый аспект, обратив внимание на белую шляпу героя, белые сапоги и верную белую лошадь. Эти строки не прошли проверку Джерри Векслер, исполнительный продюсер Атлантический перед которым Лейбер и Столлер обычно докладывали ».[2]
Кавер-версии
Праведные братья перепели песню на их Sayin 'что-то альбом (1967).[3] По их версии, третьим стихом Билл Медли, который произносит повторяющуюся строчку "А потом ...", потерял терпение в истории, рассказанной Бобби Хэтфилд. Кавер-версия новинки поп-исполнителя Рэй Стивенс в 1969 году достиг пика # 27 по Рекламный щит Горячий 100.[4] Стивенс также озвучивал «Соленый Сэм» и (фальцетом) «Сладкую Сью», которая взывает о помощи и делает юмористические импровизаторы (например, «вот он снова, связывает меня, та же рутина», Help , он снова связал меня ", и" вот идет поезд, вот идет поезд "). Трек содержит дублированный смех и аплодисменты" живой "публики, а также включает в себя краткую цитату из" Увертюры Вильгельма Телля "Россини. в конце.
Микки Доленц и Дэви Джонс (из Обезьяны fame) сделали кавер-версию с авторами песен Monkees Томми Бойс и Бобби Харт, в альбоме Доленц, Джонс, Бойс и Харт в 1976 г.[5] Джонс делает юмористические комментарии с фальшивым британским акцентом («Это не крикет, дружище»). "Якеты Сакс "вставляется во время саксофона.
Французский певец Анри Сальвадор кавер кавера на песню на французском языке, но с другим текстом и героем детского телевидения в главной роли: "Зорро est arrivé "(1964).[6]
Песня упоминается в песне "Million Dollar Bash" Боб Дилан.
Кавер песни был сделан в 1980 году в кантри-дуэте Джордж Джонс и Джонни Пейчек в их альбоме Двойные неприятности.
Интерпретация песни появилась в телевизионной рекламе австралийского продавца шин. Beaurepaires в течение 1980-х гг.[7]
Рекомендации
- ^ а б Leiber & Stoller интервью на Поп-хроники (1969)
- ^ Эмерсон, Кен (2005). Всегда волшебство в воздухе: бум и блеск эпохи строительства бриллиантов. Викинг Взрослый. п.56. ISBN 978-0670034567.
- ^ Братья Праведники, Sayin 'что-то Проверено 7 февраля 2012 г.
- ^ Позиции Рэя Стивенса в чарте Проверено 7 февраля 2012 года.
- ^ Доленц, Джонс, Бойс и Харт, Доленц, Джонс, Бойс и Харт Проверено 7 февраля 2012 г.
- ^ Анри Сальвадор - Zorro est Arrivé - EMI Records (Франция) В архиве 2011-09-29 на Wayback Machine
- ^ "Продажа: шины Beaurepaires". Nga Taonga Sound & Vision.