Альфонс и Гастон - Alphonse and Gaston

Фредерик Бёрр Оппер с Альфонс и Гастон (1906).

Альфонс и Гастон является Американец комикс к Фредерик Бёрр Оппер, с неуклюжей парой Французы со склонностью к вежливость. Впервые он появился в Уильям Рэндольф Херст газета, New York Journal 22 сентября 1901 года под названием «Альфонс а ля карт и его друг Гастон де Табль д'От».[1] Полоса позже была распространена Синдикат King Features. [2]

Персонажи и история

Их рутина «После тебя, Альфонс», «Нет, ты первый, мой дорогой Гастон!» Длилась более десяти лет. Альфонс короток и гротескен; Гастон высокий и гротескный. Предпосылка состоит в том, что оба чрезвычайно вежливы, постоянно кланяются и подчиняются друг другу. Ни один из них не может ничего сделать или никуда пойти, потому что каждый настаивает на том, чтобы позволить другому опередить себя.

Хотя никогда повседневная или даже еженедельная функция, Альфонс и Гастон появился на Воскресенье на несколько лет. В добавление к Hearst коллекций и лицензионных продуктов, он был адаптирован в постановку и несколько комедия шорты.

Кроссоверы

Плодовитый художник и писатель, в том числе и другие творения Оппера. Вилли, Ганс из Гамбурга, Наши допотопные предки, И ее звали Мод и Счастливый хулиган. Персонажи время от времени появлялись в гостях за пределами своих полос. В одном случае, И ее звали Мод Показано появление Альфонса и Гастона на борту сбежавших саней, каждый из которых кланяется другому в сиденье.

Наследие

Полоса исчезла из поля зрения общественности вскоре после смерти Оппера в 1937 году, но крылатая фраза "После тебя, мой дорогой Альфонс" настаивал.[1]

Фраза «рутина Альфонса-и-Гастона» или «синдром Альфонса-Гастона» указывает на ситуацию, когда одна сторона отказывается действовать, пока другая сторона не начнет действовать первой. С 23 сентября 2009 г. Нью-Йорк Таймс редакционная статья: «В течение многих лет Китай и Соединенные Штаты были вовлечены в опасную рутину Альфонса и Гастона, используя бездействие друг друга, чтобы уклоняться от ответственности».

Обмены Альфонса и Гастона также использовались спортивными комментаторами во время бейсбольных трансляций, когда два аутфилдера преследовали мяч, а он попал в базовый удар.[3] Кроме того, эта фраза имеет особое значение в бейсбольном жаргоне: когда два полевых игрока позволяют ловкому мячу упасть между ними, это известно как «выполнение Альфонса и Гастона».[4]

Комедия-фарс 1909 года Альфонс и Гастон к Фрэнк Дюмон[5] основан на персонажах.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Альфонс и Гастон В архиве 2013-02-16 в Archive.today в Toonopedia Дона Маркштейна. В архиве из оригинала от 4 апреля 2012 г.
  2. ^ Моисей Кенигсберг, King News: Автобиография. Нью-Йорк, компания F.A. Stokes, 1941 (стр. 449).
  3. ^ Джастин Кубатко / Оригинальный дизайн Джастина Кубатко - https://www.basketball-reference.com. «Среда Wambsgansses… или Игры 31.08.2011» Блог о бейсболе »Архив блога». Baseball-reference.com. Получено 2013-06-30.
  4. ^ Диксон, Пол (1989). Бейсбольный словарь Диксона. Нью-Йорк: FactsOnFile Publishing. п.8. ISBN  0816017417.
  5. ^ Фрэнк Дюмон (1909), Альфонс и Гастон, Нью-Йорк: печать задания Empire City, LCCN  96007215, ПР  24777258M

внешняя ссылка