Alpine Investments BV против министра ван Финансена - Alpine Investments BV v Minister van Financiën - Wikipedia

Alpine Investments BV против министра ван Финансена
Летняя стажировка в Merrill Lynch (6140820208) .jpg
СудЕвропейский суд
Цитирование (и)(1995) C-384/93, [1995] ECR I-1141, [1995] 2 CMLR 209
Ключевые слова
Свободное перемещение услуг

Alpine Investments BV против министра ван Финансена (1995) C-384/93 - это Закон ЕС дело, касающееся свободное перемещение услуг в Европейском Союзе.

Факты

Alpine Investments BV заявила, что министерство финансов Нидерландов не должно было запрещать 1 октября 1991 г.холодный звонок ' продавать товары фьючерсы без предварительного согласия клиентов, поскольку это было неоправданным ограничением свободы предоставления услуг в соответствии с TFEU статья 56 (бывшая статья 49 TEEC). Alpine, которые размещают заказы с Merrill Lynch, предлагала управление портфелем, консультации по инвестициям и передачу клиентских распоряжений брокерам, работающим на рынках товарных фьючерсов. В Wet Effectenhandel (Закон о сделках с ценными бумагами) от 30 октября 1985 г. статья 6 (1) требовала наличия лицензии на посредничество, а в статье 8 (2) говорилось, что она может быть ограничена для предотвращения «нежелательных событий в торговле ценными бумагами». многочисленные жалобы, в том числе люди из других стран-членов, и он действовал, чтобы сохранить репутацию голландского финансового сектора. В январе 1992 года он получил разрешение размещать заказы у другого брокера, Rodham & Renshaw, но все еще с запретом на холодные звонки.

Административный суд Нидерландов обратился к Европейскому суду с вопросом, может ли защита потребителей и защита репутации торговли голландскими ценными бумагами быть общественным интересом причиной прекращения холодных звонков и необходим ли запрет. По общему мнению, это были услуги по статье 60 TEEC, поскольку они были вознаграждены.

Суждение

В Суд справедливости постановил, что Alpine Investments BV может быть удержана от «холодных звонков», поскольку правила, вероятно, были оправданы соображениями защиты потребителей и сохранения хорошей репутации голландского финансового сектора.

28 ... запрет лишает соответствующих операторов возможности быстрого и прямого маркетинга и установления связи с потенциальными клиентами в других государствах-членах. Следовательно, это может представлять собой ограничение свободы предоставления трансграничных услуг.

[...]

31 ... запрет холодных звонков не выходит за рамки статьи 59 Договора просто потому, что он наложен государством, в котором учрежден поставщик услуг.

32 Наконец, необходимо учитывать некоторые аргументы, выдвинутые правительством Нидерландов и Соединенным Королевством.

33 Они утверждают, что рассматриваемый запрет выходит за рамки статьи 59 Договора, потому что это общеприменимая мера, она не является дискриминационной, и ни ее цель, ни ее последствия не заключаются в том, чтобы поставить национальный рынок в преимущество перед поставщиками услуг. из других государств-членов. Поскольку это влияет только на способ предложения услуг, он аналогичен недискриминационным мерам, регулирующим договоренности о продаже, которые, согласно решению по объединенным делам C-267 и 268/91 Кек и Митуард [1993] ECR I-6097, параграф 16, не подпадают под действие статьи 30 Договора.

34 Эти аргументы неприемлемы.

[...]

37 В соответствии с этим постановлением, применение к товарам из других государств-членов национальных положений, ограничивающих или запрещающих в государстве-члене импорта определенные договоренности о продаже, не препятствует торговле между государствами-членами, если, во-первых, применяются эти положения. всем соответствующим торговцам, работающим на национальной территории, и, во-вторых, они одинаковым образом, по закону и по сути, влияют на маркетинг отечественных товаров и товаров из других государств-членов. Причина в том, что применение таких положений не препятствует доступу последнего на рынок импортирующего государства-члена или препятствует такому доступу больше, чем препятствует доступу для отечественных товаров.

38 Запрет, подобный рассматриваемому, налагается государством-членом, в котором учрежден поставщик услуг, и затрагивает не только предложения, сделанные им адресатам, которые обосновались в этом государстве или переезжают туда для получения услуг, но и потенциальным получателям в другом государстве-члене. Следовательно, он напрямую влияет на доступ к рынку услуг в других государствах-членах и, таким образом, способен препятствовать торговле услугами внутри Сообщества.

39 Таким образом, ответ на второй вопрос заключается в том, что правила государства-члена, запрещающие поставщикам услуг, учрежденным на его территории, совершать незапрашиваемые телефонные звонки потенциальным клиентам, зарегистрированным в других государствах-членах, для предложения своих услуг, представляют собой ограничение свободы предоставления услуги по смыслу статьи 59 Договора.

[...]

42 Финансовые рынки играют важную роль в финансировании экономических операторов, и, учитывая спекулятивный характер и сложность фьючерсных контрактов на сырьевые товары, бесперебойная работа финансовых рынков во многом зависит от доверия, которое они вызывают у инвесторов. Эта уверенность зависит, в частности, от наличия профессиональных положений, призванных гарантировать компетентность и надежность финансовых посредников, от которых инвесторы особенно полагаются.

[...]

44 Таким образом, поддержание хорошей репутации национального финансового сектора может представлять собой настоятельную причину общественного интереса, способную оправдать ограничения свободы предоставления финансовых услуг.

45 Что касается соразмерности рассматриваемого ограничения, прецедентное право устанавливает, что требования, предъявляемые к поставщикам услуг, должны быть соответствующими для обеспечения достижения намеченной цели и не должны выходить за рамки того, что необходимо для достижения этой цели. (см. дело C-288/89 Collectieve Antennevoorziening Gouda and Others v Commissariat voor de Media [1991] ECR I-4007, пункт 15).

46 Как обоснованно заявило правительство Нидерландов, в случае холодного звонка лицо, обычно застигнутое врасплох, не в состоянии ни установить риски, присущие типу предлагаемых ему транзакций, ни сравнить качество и цену звонящего. услуги с предложениями конкурентов. Поскольку рынок товарных фьючерсов является в высшей степени спекулятивным и труднопонятным для неспециализированных инвесторов, необходимо было защитить их от самых агрессивных методов продажи.

47 Alpine Investments утверждает, однако, что запрет правительства Нидерландов на холодные звонки не является необходимым, поскольку государство-член поставщика услуг должно полагаться на меры контроля, налагаемые государством-членом получателя.

48 Этот аргумент необходимо отвергнуть. Государство-член, из которого осуществляется телефонный звонок, лучше всего подходит для регулирования холодных звонков. Даже если принимающее государство желает запретить холодные звонки или поставить их в зависимость от определенных условий, оно не в состоянии предотвращать или контролировать телефонные звонки из другого государства-члена без сотрудничества с компетентными органами этого государства.

[...]

50 Alpine Investments также утверждает, что общий запрет телефонного опроса потенциальных клиентов не является необходимым для достижения целей, преследуемых властями Нидерландов. Требование от брокерских фирм записывать на магнитную ленту сделанные ими нежелательные телефонные звонки было бы достаточно для эффективной защиты потребителей. Кроме того, такие правила были приняты в Соединенном Королевстве Управлением по ценным бумагам и фьючерсам.

51 Такая точка зрения неприемлема. Как правильно утверждает Генеральный адвокат в пункте 88 своего заключения, тот факт, что одно государство-член устанавливает менее строгие правила, чем другое государство-член, не означает, что правила последнего несоразмерны и, следовательно, несовместимы с законодательством Сообщества.

52 Alpine Investments, наконец, утверждает, что, поскольку он носит общий характер, запрет холодных звонков не учитывает поведение отдельных предприятий и, соответственно, налагает ненужное бремя на предприятия, которые никогда не были предметом жалоб потребителей.

53 Этот аргумент также необходимо отвергнуть. Ограничение запрета на холодные звонки определенными предприятиями из-за их прошлого поведения может быть недостаточным для достижения цели восстановления и поддержания доверия инвесторов к национальным рынкам ценных бумаг в целом.

54 В любом случае обсуждаемые правила ограничены по объему. Во-первых, они запрещают связываться с потенциальными клиентами только по телефону или лично без их предварительного письменного согласия, в то время как другие способы установления контакта по-прежнему разрешены. Затем эта мера влияет на отношения с потенциальными клиентами, но не с существующими клиентами, которые все еще могут дать свое письменное согласие на дальнейшие звонки. Наконец, запрет на незапрашиваемые телефонные звонки ограничен сектором, в котором были обнаружены нарушения, а именно рынком товарных фьючерсов.

55 В свете вышеизложенного запрет на холодные звонки не кажется несоразмерным цели, которую он преследует.

Смотрите также

Примечания

Рекомендации

внешняя ссылка