Андерс Фьелльнер - Anders Fjellner

Андерс и Кристина Фьелльнер сфотографировались со своей 15-летней дочерью Мартой Элеонорой в 1871 году. Лоттен фон Дюбен.

Андерс Фьелльнер (18 сентября 1795–22 февраля 1876 г.) был саамским священником и поэтом, известным своей эпической поэмой «Пяйвен парне» («Сыны Солнца») и своим вкладом в этнографические исследования XIX века. Саамы.

Ранние годы

Фьелльнер родился в Редфьялле, к юго-западу от Tänndalen в Härjedalen, Швеция. Его имя при рождении было Андерс Томассон, а его родители, Томас Йонссон и Марта Андерсдоттер, были саами. олень пастухи. После того, как его отец умер в 1804 году, о нем заботился родственник, у которого был банальная школа в Frösön. Именно в это время он взял фамилию Фьелльнер. Позже он посетил гимназия в Härnösand прежде чем отправиться в Уппсальский университет в 1818 году. Во время учебы Фьелльнер вернулся в свой дом на севере, чтобы работать в оленеводстве.[1]

Шведская политика в то время была направлена ​​на ассимиляцию саамов отчасти за счет использования школ-интернатов, таких как те, которые посещает Фьелльнер, и обучения этих молодых людей, чтобы они стали священниками и миссионерами.[2][3] В 1821 году Фьелльнер был отправлен миссионером в Юккасъярви и Каресуандо в Norrbotten провинция на крайнем севере Швеции. Носитель языка Южные саамы, Фьелльнеру пришлось учиться Северные саамы и Финский служить людям в Юккасъярви и Каресуандо.[1]

Окончательно рукоположен в священники в 1828 г. Härnösand. Он вернулся в Норботтен, чтобы заниматься церковными делами и служить проповедником, и к 1838 году он обосновался в Каресуандо. Находясь в Каресуандо, Фьелльнер часто служил придворным переводчиком для носителей северного саами и финского языка.[3] В 1841 году Фьелльнер и его семья переехали в Сорселе, где он оставался до конца своей жизни. Поскольку у Фьелльнера были проблемы со зрением, и он в конце концов полностью ослеп, он долгое время помогал в Сорселе с помощником пастора.

Поэзия

Андерс Фьелльнер на традиционном саамском языке гакти в 1871 г. Фото Лоттен фон Дюбен.

На протяжении всей своей жизни, путешествуя по северной Швеции, Фьельнер собирал и хранил саамские народные сказки, джойк, и традиции, которые стали корнем большей части его поэзии, в том числе эпоса «Пяйвен парне» (Сыны Солнца) и «Пишшан Пашшан Пардне» (Сын Пиши и Паши) и двух более коротких стихотворений «Пяйве Нейта» (Дочь Солнца) и «Касса Муодда» (Густой мех).[4] Большинство этих работ были собраны в виде смеси Саамские языки и первоначально опубликовано на шведском языке фольклористами. Йохан Андерс Линдер в 1849 году и Густав фон Дюбен в 1873 году на основе декламации Фьеллнера. Фотограф Лоттен фон Дюбен Жена Густава также сфотографировала Фьелльнера в традиционной саамской одежде. В 1874 г. финский лингвист Отто Доннер посетил Фьелльнера и записал стихи на саамском языке. К 1918 году появилось несколько переводов работ Фьеллнера на шведский, немецкий, английский, финский и венгерский языки; Вторая волна переводов на венгерский, английский и современные саамские языки началась в 1976 году.[4]

Критика

В 1906 году лингвист К.Б. Виклунд опубликовано Lapparnes Sång og Poesi (Песня и поэзия саамов), в которых утверждалось, что эпосы Фьелльнера были более оригинальным произведением, чем точным воспроизведением саамской устной традиции. Виклунд утверждал, что строение стихов и аллитерации, использованные в «Päiven Pārne», находились под сильным влиянием финской народной поэзии.[5]

В 1938 году саамский журналист Торкель Томассон ответила на критику Виклунда, воздав должное Фьелльнеру за то, что он собрал воедино фрагменты традиционных историй для создания саамского национального эпоса. Томассон сказал о Фьелльнере: «Если он не саам, Гомер, то он как минимум саам Снорри Стурлусон.[6]

Личная жизнь

Фьелльнер женился на Кристине Пяйвио (Пяйвадть в церковных записях) в 1839 году в Каресуандо. С их браком Фьелльнер обзавелся небольшим стадом оленей. У пары родилось семеро детей.[7] Фьелльнер умер в 1876 г. Сорселе.

Рекомендации

  1. ^ а б Лундмарк, Бо (1979). Андерс Фьелльнер - Самернас Гомерос - och diktningen om solsönerna [Андерс Фьелльнер - Саамский Гомер - и стихи о солнце]. Acta Bothniensia occidentalis (на шведском языке). 4. Умео: Västerbottens läns Hembygdsförening. ISSN  0347-8114. Получено 15 апреля 2020.
  2. ^ Партида, Ребекка. «Страдания через систему образования: саамские школы-интернаты». Саамская культура. Получено 15 апреля 2020.
  3. ^ а б Ласко, Ларс-Нила (27 января 2017 г.). "Андерс Фьелльнер и саамское происхождение". Блог истории саамов. Получено 15 апреля 2020.
  4. ^ а б Домокос, Йоханна (2008). «Картографирование переводчиками произведения Андерса Фьелльнера« Пейваш Парнех », которое отображает карту саамской устной традиции - тематическое исследование литературной археологии». Kirjallisuus, arvot, kääntäminen = Иродалом, érték, fordítás. Хельсинки, Финляндия: Университет Хельскини: 78–92.. Получено 15 апреля 2020.
  5. ^ Виклунд, К.Б. (1906). Lapparnes Sång og Poesi [Песня и поэзия саамов] (на шведском языке). Упсала, Швеция: KW Appelbergs Boktryckeri.
  6. ^ Томассон, Торкель (1938). «Андерс Фьелльнер: en efter samiska förhallånden mārklig поэтиск начало» [Андерс Фьелльнер: человек, который для саамов обладает исключительным поэтическим даром]. НАБОР (на шведском языке). 20: 19–26.
  7. ^ Фьелльнер, Лотте (23 мая 1996 г.). "Андерс Фьелльнер - Самернас Хомерос" (PDF) (на шведском языке). Получено 15 апреля 2020.