Asiatisch - Asiatisch

Asiatisch
FatimaAlQadiriAsiatisch.jpg
Студийный альбом от
Выпущенный5 мая 2014
Жанр
Длина36:52
меткаHyperdub
РежиссерФатима Аль Кадири
Фатима Аль Кадири хронология
Пустынный удар
(2012)
Asiatisch
(2014)
Грубый
(2016)
Одиночные игры от Грубый
  1. «Сычуань»
    Релиз: 19 марта 2014 г.
  2. "Шанхайская автострада"
    Релиз: 30 апреля 2014 г.

Asiatisch (По-немецки "азиат")[7] это дебютный полнометражный студийный альбом из Кувейт музыкант Фатима Аль Кадири, выпущенный лейблом Hyperdub 5 мая 2014 года. Речь идет о том, что Кадири назвал «воображаемым Китаем», - это среда стереотипов о странах Восточной Азии и соответствующих культурах, сформированная в СМИ западного мира. Таким образом, музыкально он происходит от синогрим, стиль грязная музыка в котором используются элементы восточноазиатской музыки. Представляя азиатские стереотипы, альбом включает цифровые барабанные установки в традиционном китайском и японском стилях и пресеты для синтезаторов, а также «зашифрованные» древние китайские стихи. Одним из главных вдохновителей Qadiri, продюсирующего Asiatisch, было создание «бессмысленного мандарина». а капелла версия песни "Ничто не сравнится с 2 ед. "это позже будет вступительным треком альбома.

Критические обзоры Asiatisch были в целом положительными, и альбом был в многочисленных списках изданий на конец года, например, на десятом месте в Провод список лучших релизов 2014 года. Однако использование в LP концепции стереотипов было частой критикой; некоторые рецензенты посчитали, что концепция не имеет глубины или ясности, и запись была гораздо более приятной для прослушивания, если сосредоточиться только на ее музыкальном аспекте, а некоторые авторы считали, что концепция была реализована лучше, чем фактическое качество треков.

История

"Бредовый мандарин" а капелла версия "Ничто не сравнится с 2 ед. " от Принц на Asiatisch.

Фатима Аль Кадири была вдохновлена ​​на создание Asiatisch по ее опыту в классе колледжа китайской литературы[8] и создание того, что позже станет вступительным треком пластинки "Shanzhai (For Shanzhai Biennial)".[1] Что касается времени учебы в китайском колледже, Кадири объяснила: «Даже несмотря на то, что это было в переводе, несмотря на то, что это преподавалось в американском университете американским профессором ... Я был очарован его методом, потому что он действительно вставил вы в Древнем Китае. Это было похоже на поэзию виртуальной реальности или что-то в этом роде. Думаю, это был первый (раз, когда я) осознавал что-то, кроме создания Запада »[8]

Что касается вступления к альбому, группа друзей из арт-трио Shanzhai Biennial попросила ее сделать, по их словам, «дешевый китайский инструментал» под «бессмысленным мандарином». а капелла запись песни »Ничто не сравнится с 2 ед. " от Шинед О'Коннор.[1] Записанная китайской панк-вокалисткой Хелен Фэн, исполнение должно было быть сыграно на концерте в MoMA PS1.[1] Инструментал был спродюсирован в манере, которая не следовала инструкциям трио, и не была включена в шоу, но появилась как первая песня альбома; "Шаньчжай (для Шаньчжайской биеннале)".[1] В целом, Кадири потребовалось около полутора месяцев, чтобы закончить Asiatisch.[1] В ведущий сингл LP "Сычуань" был выпущен 19 марта 2014 г.,[9] и его второго сингла "Shanghai Freeway" состоялась премьера 30 апреля 2014 г. Новобранец журнал.[10] Альбом был выпущен Hyperdub 5 мая 2014 г.[11]

Концепция

«Это похоже на мусорный гобелен: вы не знаете, что это за ткань; это не то, что легко идентифицировать или измерить; в нем есть каталог фильмов, мультфильмов и комиксов, но тот, в который многие авторы внесли свой вклад. Азия в Asiatisch представляет собой соединение стереотипов, которые создавались, разрабатывались, приукрашивались и вплетались, каждый раз все больше и больше смещаясь от первоначального искажения ".

- Кадири о «Воображаемом Китае» Asiatisch[7]

Так как Запыленный журнал заявил, Asiatisch представляет собой «абстрактный коллаж из искусственных китайских образов», который представляет собой «смесь карикатуры, мечты и стереотипов, при этом очень мало чего действительно китайского фильтруется».[12] Asiatisch о чем Хранитель журналист Сухдев Сандху охарактеризовал как «симулятор тематического парка» или «научно-фантастическую страну чудес» Китая,[7] которую Кадири назвал «Воображаемый Китай».[1][7] «Воображаемый Китай» - это среда стереотипов об азиатских странах и культуре, которые были сформированы западным миром, как в образовательных, так и в медиа-форматах, таких как фильмы, литература, анимация, комиксы и журналы, такие как Экономист.[1] Кадири сказал, что «Азия в Asiatisch представляет собой соединение стереотипов, которые создавались, разрабатывались, приукрашивались и вплетались, каждый раз все больше и больше смещаясь от первоначального искажения ".[7] Кадири также заявил, что окружение китайского сеттинга альбома состоит из бруталистская архитектура: «В моих мелодических композициях есть что-то очень изящное и нежное, но они созданы с помощью цифровых инструментов, что также делает их неуклюжими и холодными».[7]

Некоторые части Asiatisch действительно представляют собой настоящие китайские места. Звуки «Шэньчжэня» и «Шанхайской автострады» воспроизводят быструю архитектурную модернизацию и рост населения Китая.[13][3] «Удан» включает в себя то, что Эндрю Райс назвал «бестелесными» голосами и синтезаторами, наводящими миф о Удан горы,[3] «Запретный город» «примиряет имперскую историю своего тезки с его нынешним статусом блестящего туристического направления», - писал Райс.[3] Трек «Сычуань» назван в честь «колониального» названия китайского Прованса. Сычуань, который используется в нескольких китайских ресторанах по всему миру.[14] Как она описала, о чем идет речь в песне: «Есть такая идея, что китайская еда в Китае отличается от китайской еды, которую вы найдете на Западе. Есть иллюзия - вы знаете, какой вкус китайская еда, но потом, когда вы поедете в Китай , ты шокирован. Ты смирился с реальностью ".[14] "Татуировка дракона" включает модулированный голос, говорящий "говорите по-китайски, пожалуйста", ответ на строчку "мы сиамские, пожалуйста" из "Песни сиамских кошек" Леди и Бродяга (1955).[15]

Писательница Елена Харви Коллинз названа Asiatischконцепция как "обратная [d]" идея китайцев сленговый термин "шаньчжай, "который относится к поддельные потребительские товары производство Китай.[13] Он объяснил, что запись посвящена «способам распространения расплывчатых представлений о Китае как культурном монолите и экономической сверхдержаве через средства массовой информации, и о том, как эта страна выступает в качестве объекта надежд, страхов и мечтаний в западной культуре».[13] Сравнивая концепцию альбома с Эдвард Саид теории ориентализм, Сандху заявил, что Asiatisch Речь идет о «нациях как мифологиях, фантазиях, беспорядочных скоплениях коммерции, мусорных СМИ, сфабрикованных вымыслах».[7] Писатель Стеф Кретович заявил сообщение на Asiatisch бессмысленно, как и большая часть пропаганды.[15]

Сочинение

Альбом представляет азиатские мелодии через призму западного музыкального жанра. грязь.[1] В первую очередь, Asiatisch это синогрим альбом; Hyperdub Kode9 придумали фразу "sino grime" для описания стиля грайма, который в значительной степени содержал элементы азиатской музыки.[1] Альбом комментирует использование азиатских мелодий в западной музыке, возникшей в эпоху Веселые мелодии шорты и аналогичные СМИ, где лейтмотивы были составлены для имитации азиатских людей, в первую очередь Восточный рифф.[1] Стереотипы азиатской культуры передаются с помощью голосов и барабанов, воспроизводимых электронным способом.[7] и «зашифрованное» чтение древних китайскоязычных стихов из песен «Loading Beijing», «Wudang» и «Jade Stairs».[16][7][1] и изменения в настроении «между глупым, жутким и мрачно-эротическим», - писал Сандху.[7] В альбоме звучит "Asian Kit" из Логика Pro и азиатская флейта звучит на Корг М1.[1] Как объяснил Кадири перемешанные стихи: «Воображаемый Китай - это перемешанная идея. Это не то, что вы можете легко выразить в одном или двух предложениях, или трех, или четырех. Это обязательство».[1]

Как Ник Нейланд из Вилы После анализа структура инструментальных композиций «настолько голая, что кажется, будто кто-то вычерпал большую часть содержимого и выкинул их, что является интригующим контрапунктом к плотному потоку мыслей, который эта пластинка несет на своей спине»: в то время как изрядное количество запись включает в себя "стеклянные" синтезаторные пэды, есть также некоторые моменты, которые состоят только из баса или ловушка ловушки в стиле.[4] Как писал Нейланд, «журналист Дэн Хэнкокс описал синогрим как поджанр,« который едва ли когда-либо существовал », что вполне уместно, потому что Аль Кадири также пишет музыку, которой почти не существует, до такой степени, что промежутки между нотами почти становятся самими песнями».[4] Обзор опубликован в Запыленный Журнал, дайте более конкретное описание аранжировки песен: «Большинство треков имеют своего рода однобокую походку, ни движущую, ни минимальную, а где-то посередине. Неудачные крены используются в качестве контрапункта для других звуков, в отличие от Когда это не так, как в мрачном «Шэньчжэне», темп всегда несколько степенный, в отличие от гиперактивности «обычной» грязи, как будто Аль Кадири пытается направить своего рода восточного мистицизма ».[12]

Прием

Профессиональные рейтинги
Совокупные баллы
ИсточникРейтинг
AnyDecentMusic?7/10[17]
Metacritic67/100[18]
Оценка по отзывам
ИсточникРейтинг
Вся музыка3/5 звезды[19]
Хранитель4/5 звезд[20]
Mojo4/5 звезд[18]
NME5/10[5]
Сейчас же2/5 нс[21]
Вилы7.2/10[4]
Q3/5 звезды[18]
Постоянный советник3.5/5[3]
Вращение8/10[22]
Тайм-аут Лондон5/5 звезд[2]

Согласно с Трещина журнал Asiatisch была «одной из самых интригующих историй андеграундной электронной музыки 2014 года».[23] Он получил в целом положительные отзывы от профессиональные писатели после его выпуска[17][18] и был в многочисленных списках публикаций на конец года,[24][25][26][23] например, приземление под номером десять на Провод Список лучших релизов 2014 года.[24] Что касается списков танцевальных и электронных альбомов на конец года, Asiatisch занял девятое место в Катящийся камень статья,[25] а часть списка Восклицай!, где LP занял десятое место, заявил: "Asiatisch это также превосходно спродюсированный альбом, который ловко раскрывает недолговечный поджанр синогрима Hyperdub, но его настоящий переворот состоит в том, чтобы напомнить нам, сколько музыки в правильных руках может вдохновить нас задействовать и разрушить предвзятые представления о национальности и культуре, и заставляя нас постукивать пальцами ".[26] Еще одна штука для Восклицай! автор Винсента Полларда констатировал, что «самый поразительный аспект Asiatisch уверенность в звучании Al Qadiri, демонстрирующая, что качество ее музыки наконец-то соответствует ее артистическим амбициям ».[27]

Asiatisch получил пятизвездочный отзыв от Тайм-аут Лондон, где Тамар Шлайм назвал этот альбом "самой отполированной и захватывающей работой Кадири" и "будущим басовым шедевром от одного из самых интересных продюсеров".[2] Ирландский критик Джим Кэрролл назвал его «головокружительным, авантюрным и неотразимым набором звуков, нарезанных кубиками, чтобы произвести впечатление».[28] Адам Уоркман из Национальный подчеркнула, что сейчас это "похоже на то, что мало что существует сейчас",[29] в то время как Ланре Бакаре написал в своем обзоре для Хранитель«С таким большим количеством теории и стиля, которые нужно прорезать, прежде чем перейти к реальной музыке, следует отдать должное альбому в том, что он часто представляет собой нечто большее, чем просто высокомерный мысленный эксперимент, вдохновленный Эдвардом Саидом».[20] Эйми Клифф заявила в своем обзоре для Факт, "Что меня полностью покоряет, так это нюанс, с помощью которого он захватывает свой предмет, создавая слушание, полное открытого пространства и моментов затишья перед бурей, позволяя личности играть против подражания, в то время как восточные инструменты играют против металлическая сетка шума ".[30] Эндрю Ханна из Линия Best Fit заявил, что в записи есть «довольно редкое и мощное сочетание», состоящее из «как связного слушания, так и разумного комментария к западному восприятию».[31] Она также подчеркнула, что каждый трек в альбоме использует один и тот же набор инструментов, что работает в его пользу, потому что «делает альбом полностью связным».[31] В обзоре для Трещина Анна Техабсим заявила: «Альбом по своей сути представляет собой альбом, связанный с культурным искажением и звуковой ассимиляцией посредством различных фальсификаций и неудач, и состоящий из них. Тем не менее, создавая свой собственный очаровательный и тревожно узнаваемый искусственно-восточный мир, Asiatisch пока что это самое ненасытное заявление Аль-Кадири ".[32]

Распространенной критикой было то, что Asiatisch был приятен в музыкальном плане, ему не хватало глубины и ясности замысла его концепции.[19][3][33][4][12] Нейланд похвалил "безупречную пустоту" Asiatisch, что помогло «поддержать всепроникающее чувство дислокации, связанное с обществом, которое слишком много раз пропитывалось через копировальный аппарат».[4] Тем не менее, он был неоднозначен в отношении того факта, что альбом является «всего лишь политической записью в слабом смысле, делающей мало открытых заявлений». Он также написал, что «не всегда так легко проследить намерения Аль Кадири, и в значительной степени динамический свободный диапазон, в котором она действует, временами может раздражать».[4] Точно так же Райс раскритиковал недостаточную глубину комментария к альбому по отношению к китайским стереотипам, также заявив, что «на каком-то уровне это можно было бы считать оскорбительным, так как присвоение поверхностного уровня выглядело как нечто более умное».[3] Однако он считает, что, не принимая во внимание концепцию, Asiatisch был "убийственным" как экспериментальный грайм-альбом.[3] Рецензент для Quietus считает, что, хотя LP представляет собой «приятный и разумный подход к синогриму», он «не предлагает коррекции западной культурной мимикрии, а только точную симуляцию ее, и по этой причине уязвим для некоторых критических замечаний. намеревается сделать. "[33] А Запыленный Журнальный критик, восхваляя «увлекательные, разнообразные и искусно созданные» инструментальные композиции, заявил, что альбом - это «упущенная возможность» прокомментировать действительную реальность Китая: «Аль Кадири не питает иллюзий, пытаясь запечатлеть реальность Китая, и она в значительной степени действует в воображаемой сфере. Но при этом теряется всякий шанс прокомментировать мир - Китай и не только ».[12]

С другой стороны, некоторые обозреватели посчитали концепцию Asiatisch было исполнено лучше, чем фактическое качество песен.[21][34][35] Ричи Кевин из Сейчас же журнал написал, что альбом состоит из «прохладных, вялых и мелодически мягких звуковых ландшафтов, которые служат концепции более успешно, чем слушатели».[21] Джош Сунтарасивам из Утоплен в звуке, невыгодно сравнивая Asiatisch к предыдущему рекорду Кадири Пустынный удар (2012) описал его как «LP, который выполняет свою основную функцию критики западных стереотипов об Востоке, но часто в ущерб своим песням».[34] Кейт Хатчинсон из NME назвал альбом «более претенциозным», чем предыдущие релизы Qadiri, назвав его «минималистичным до пустоты и ледяным шагом до скуки».[5] Она пришла к выводу, что к концу LP «пример Кадири, когда он опирался на кнопку хора на клавиатуре, вполне мог довести вас до крайности».[5] Еще одним частым порицанием было отсутствие «места» в альбоме.[35][34] А musicOMH Критика была смешана в отношении «обнаженного чувства пространства и жесткого контроля, которое угрожает задушить большую часть середины альбома». Он чувствовал, что «бывают времена на Asiatisch где кажется, что [звуки] немного ограничивают и делают общий звук более узким, чем нужно ».[35] Точно так же Сутарасивам писал, что использование «пространства и тишины» было одним из лучших аспектов Пустынный удар, тогда как "пробелы на Asiatisch ощущаются больше как дыры - вместо того, чтобы перемежать музыку, любой генерируемый импульс, кажется, утекает через них ».[34] По его мнению, звуки «кажутся слишком растянутыми, чтобы треки могли серьезно повлиять на ваши чувства».[34]

Отслеживание

Получено из вкладыша Asiatisch.[36]

Нет.заглавиеДлина
1."Шаньчжай (для Шаньчжайской биеннале)" (с вокалом и текстами Хелен Фунг)4:30
2.«Сычуань»4:49
3."Удан"5:29
4.«Загрузка Пекина»1:12
5.«Остров Хайнань»2:58
6.«Шэньчжэнь»3:45
7.«Тату дракона»5:32
8."Запретный город"1:52
9."Шанхайская автострада"5:28
10."Нефритовая лестница"1:17
Общая длина:36:52
Образец и обложка кредитов
  • "Shanzhai (For Shanzhai Biennial)" является обложкой "Ничто не сравнится с 2 ед. " от Шинед О'Коннор.[16]
  • «Тату дракона» включает текст песни «Песня сиамского кота» из Леди и Бродяга (1955).[14]
  • «Загрузка Пекина», «Удан» и «Нефритовая лестница» используют образцы классической китайской поэзии.[16] «Удан», используя то, что Вилы названа "искаженной" вокальной записью стихотворения "Нежность персикового дерева".[14]

Персонал

Получено из вкладыша Asiatisch.[36]

  • Написано и произведено Фатима Аль Кадири
  • Тексты песен на песню "Shanzhai (For Shanzhai Biennial)" Хелен Фунг
  • Смешано Lexxx в Konk Studios в Лондон
  • Мастеринг Бо Томас на мастеринге Ten Eight Seven в Лондоне
  • Работа Шаньчжайской биеннале
  • Фотография Асгера Карлсена

История выпуска

Область, крайДатаФормат (ы)метка
по всему миру[11]5 мая 2014Hyperdub

Диаграммы

Диаграмма (2014)Пик
должность
Мировые альбомы США (Рекламный щит )[37]15

использованная литература

  1. ^ а б c d е ж г час я j k л м п Мартин, Лорен (19 марта 2014 г.). «« Я хочу побить свой рекорд в китайском квартале »: интервью с Фатимой Аль Кадири» В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. Стук. Vice Media. Проверено 12 сентября 2017 года.
  2. ^ а б c Шлаим, Тамар (12 мая 2014 г.). «Фатима Аль Кадири - рецензия на альбом 'Asiatisch'». Тайм-аут Лондон. Архивировано из оригинал 15 июля 2014 года. Проверено 9 сентября 2017 года.
  3. ^ а б c d е ж г час Райс, Эндрю (12 мая 2014 г.). "Фатима Аль Кадири - Азиатиш" В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. Постоянный советник. Проверено 9 сентября 2017 года.
  4. ^ а б c d е ж г Нейланд, Ник (7 мая 2014 г.). "Фатима Аль Кадири: Обзор азиатского альбома" В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. Вилы. Conde Nast. Проверено 9 сентября 2017 года.
  5. ^ а б c d Хатчинсон, Кейт (2 мая 2014 г.). "Фатима Аль Кадири - Азиатиш". NME. Time Inc., Великобритания. Архивировано из оригинал 6 мая 2014 года. Проверено 9 сентября 2017 года.
  6. ^ Фрутман, Стивен (14 июля 2014 г.). "Фатима Аль Кадири :: Asiatisch (Hyperdub)" В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. Иглу. Проверено 30 сентября 2017 года.
  7. ^ а б c d е ж г час я j Сандху, Сухдев (5 мая 2014 г.). «Фатима Аль Кадири:« Я и моя сестра играли в видеоигры, когда Саддам вторгся »» В архиве 2017-09-30 в Wayback Machine. Хранитель. Guardian Media Group. Проверено 22 сентября 2017 года.
  8. ^ а б Клифф, Эйми (2 мая 2014 г.). "Китайская фантазия Фатимы Аль Кадири" В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. Ошеломленный. Проверено 25 сентября 2017 года.
  9. ^ «Фатима Аль Кадири - Сычуань» В архиве 2014-04-22 в Wayback Machine. Манекен. 19 марта 2014 г. Проверено 30 сентября 2017 г.
  10. ^ Эскобедо Шеперд, Джулианна (30 апреля 2014 г.). «Фатима аль-Кадири: Шанхайская автострада» В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. Новобранец. Проверено 30 сентября 2017 года.
  11. ^ а б «Hyperdub выпускает полную информацию об азиатском фильме Фатимы Аль Кадири. В нем есть кавер на песню« Nothing Compares 2 U »» В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. Факт. Виниловая фабрика. Проверено 30 сентября 2017 года.
  12. ^ а б c d Бернетт, Джозеф (1 мая 2014 г.). "Фатима Аль Кадири - Азиатиш (Гипердуб)" В архиве 2018-12-20 на Wayback Machine. Запыленный. Проверено 30 сентября 2017 года.
  13. ^ а б c Харви Коллинз, Елена. «Фатима аль-Кадири: Китай ума» В архиве 2016-06-29 в Wayback Machine. Музей современного искусства Кливленда Официальный веб-сайт. Проверено 23 сентября 2017 года.
  14. ^ а б c d Баттан, Кэрри (11 марта 2014 г.). «Фатима Аль Кадири» В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. Вилы. Conde Nast. Проверено 23 сентября 2017 года.
  15. ^ а б Кретович, Стеф (6 мая 2014 г.). "Альбом недели: Fatima Al Qadiri -‘ Asiatisch ’" В архиве 2017-09-30 в Wayback Machine. Манекен. Проверено 29 сентября 2017 года.
  16. ^ а б c "Asiatisch: .about" В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. Фатима Аль Кадири Официальный веб-сайт. Проверено 23 сентября 2017 года.
  17. ^ а б "Asiatisch by Fatima Al Qadiri" В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. AnyDecentMusic? Проверено 9 сентября 2017 года.
  18. ^ а б c d "Критические обзоры для Азии" В архиве 2018-01-09 в Wayback Machine. Metacritic. CBS Interactive. Проверено 9 сентября 2017 года.
  19. ^ а б Келлман, Энди. "Asiatisch - Fatima Al Qadiri" В архиве 2017-09-30 в Wayback Machine. Вся музыка. Rovi Corporation. Проверено 9 сентября 2017 года.
  20. ^ а б Бакаре, Ланре (15 мая 2014 г.). "Фатима аль-Кадири: азиатский обзор - китайская грязь, управляемая трубой" В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. Хранитель. Guardian Media Group. Проверено 9 сентября 2017 года.
  21. ^ а б c Ричи, Кевин (8 мая 2014 г.). "Фатима Аль Кадири - Азиатиш" В архиве 2017-09-30 в Wayback Machine. Сейчас же. Now Communications. Проверено 9 сентября 2017 года.
  22. ^ Мистри, Анупа (8 мая 2014 г.). «Фатима Аль Кадири вызывает кинематографический шум в своем исключительном дебюте« Asiatisch »» В архиве 2017-09-02 в Wayback Machine. Вращение. SpinMedia. Проверено 9 сентября 2017 года.
  23. ^ а б «Альбомы года 2014» В архиве 2017-09-02 в Wayback Machine. Трещина. 21 ноября 2014 г. Проверено 28 сентября 2017 г.
  24. ^ а б «The Wire: 50 лучших релизов 2014 года» В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. Списки на конец года. 9 декабря 2014. Проверено 25 сентября 2017 года.
  25. ^ а б "Фатима Аль Кадири," Азиатиш "" В архиве 2017-09-30 в Wayback Machine. Катящийся камень. 16 декабря 2014. Проверено 25 сентября 2017 года.
  26. ^ а б «Exclaim!» Лучшее за 2014 год: 10 лучших танцев и электроники » В архиве 2017-07-15 в Wayback Machine. Восклицай!. 9 декабря 2014. с. 2. Проверено 25 сентября 2017 года.
  27. ^ Поллард, Винсент (5 мая 2014 г.). "Фатима Аль Кадири Азиатиш" В архиве 2017-09-30 в Wayback Machine. Восклицай!. Проверено 29 сентября 2017 года.
  28. ^ Кэрролл, Джим (2 мая 2014 г.). "Фатима аль-Кадири: Азиатиш" В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. The Irish Times. Проверено 29 сентября 2017 года.
  29. ^ Уоркман, Адам (26 мая 2014 г.). "Обзор альбома: Fatima Al Qadiri - Asiatisch" В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. Национальный. Международные медиаинвестиции. Проверено 29 сентября 2017 года.
  30. ^ Клифф, Эйми (5 мая 2014 г.). "Азиатский" В архиве 2017-05-28 в Wayback Machine. Факт. Виниловая фабрика. Проверено 29 сентября 2017 года.
  31. ^ а б Ханна, Эндрю (29 апреля 2014 г.). "Фатима Аль Кадири - Азиатиш" В архиве 2017-09-30 в Wayback Machine. Линия Best Fit. Проверено 28 сентября 2017 года.
  32. ^ Техабсим, Анна (8 мая 2014 г.). «Фатима Аль Кадири» В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. Трещина. Проверено 30 сентября 2017 года.
  33. ^ а б Быхавский, Адам (6 мая 2014 г.). "Фатима аль-Кадири: Азиатиш". Quietus. Проверено 29 сентября 2017 года.
  34. ^ а б c d е Сунтарасивам, Джош (1 мая 2014 г.). "Обзор альбома: Fatima Al Qadiri - Asiatisch" В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. Утоплен в звуке. Silentway. Проверено 28 сентября 2017 года.
  35. ^ а б c Джонсон, Стивен (2 мая 2014 г.). "Фатима Аль Кадири - Азиатиш" В архиве 2017-10-01 на Wayback Machine. musicOMH. Проверено 29 сентября 2017 года.
  36. ^ а б Asiatisch (2014). Фатима Аль Кадири. Hyperdub. HDBCD024.
  37. ^ «Фатьма Аль Кадири - история диаграммы» В архиве 2018-05-04 в Wayback Machine. Рекламный щит. Прометей Глобал Медиа. 25 сентября 2017.

внешние ссылки