Младенцы в лесу - Babes in the Wood

Цветные тарелки от
Randolph Caldecott's книга рифм
Родители: настолько больны, что они были готовы умереть
«Теперь, брат, - сказал умирающий, - посмотри на моих детей, дорогие».
С губами холодными, как камень, они целуют маленьких детей
Родители мертвы и ушли, детей домой он забирает
Затем ушли эти милые малышки, радуясь этому приливу
И тот, кто был в самом мягком настроении, убил другого там
Эти симпатичные малышки, взявшись за руки, бродили взад и вперед
В объятиях друг друга они умерли

Младенцы в лесу это традиционная английская детская сказка, а также популярная пантомима предмет. Это также было названием некоторых других не связанных между собой работ. Выражение перешло в обыденный язык и относится к неопытным невинным людям, которые неожиданно попадают в любую потенциально опасную или враждебную ситуацию. В средствах массовой информации упоминается ряд случаев убийства детей. то Младенцы в лесных убийствах.

Традиционная сказка

Традиционная детская сказка о двух детях. заброшенный в лесу, кто умирает и покрывается листьями малиновки.

Впервые он был опубликован как анонимный борт баллада от Томас Миллингтон в Норвич в 1595 году с заголовком «Норфолк соблюдает свою волю и завещание, и как он передал охрану своих Детей своему собственному брату, который самым злобным образом боролся с ними, и как Бог мучил его за это».[1] Сказка была переработана во многих формах; его часто приписывают как Матушка гусыня рифма. Начиная примерно с 1840 г., Младенцы в лесу; или Норфолкская трагедия, был включен в Легенды Инголдсби, исключительно популярный сборник фольклора и поэзии, переиздававшийся на протяжении всего девятнадцатого века. В примечание к сказке ссылается на Блумфилд [sic] История графства Норфолк, но эта работа Раздел Wayland не упоминает об этом. Анонимную балладу также проиллюстрировал Рэндольф Калдекотт в книге, опубликованной в 1879 году.

История рассказывает о двух маленьких детях, оставшихся на попечении дяди и тети после смерти родителей. Дядя отдает детей хулиганы быть убитым, чтобы получить свое наследство, сказав жене, что их отправляют в Лондон для их воспитания. Убийцы рассыпаются, и более мягкий из двоих убивает другого. Он говорит детям, что вернется с провизией, но они больше его не видят. Дети, блуждающие в одиночестве по лесу, умирают, их укрывают листвой птицы. Как и многие сказки о морали, эта история продолжается описанием возмездие случается с дядей. В продезинфицированных версиях дети являются телесными взяты на небеса. История заканчивается предупреждением тем, кто должен заботиться о сиротах и ​​других детях, чтобы они не навлекали на себя гнев Божий. История также используется в качестве основы для пантомимы. Однако по разным причинам, включая как краткость оригинала, так и целевую аудиторию пантомимы маленьких детей, современные пантомимы под этим названием обычно сочетают эту историю с частями современной пантомимы. Робин Гуд рассказ (с использованием второстепенных персонажей, таких как Горничная Мэриан, а не сам Робин), чтобы удлинить его.

Адаптации

Анимационный короткометражный

Компания Уолта Диснея переработали этот рассказ для своего короткометражного анимационного фильма 1932 года. Крошки в лесу, включающий материалы из Гензель и Гретель посредством Братья Гримм, а также добавление деревни дружественных эльфов (особенность, которая обычно не присутствует ни в одной из сказок) и счастливый конец.

Фольклор

Фольклор гласит, что события рассказываются в Младенцы в лесу первоначально произошло в Wayland Wood в Норфолк, Англия. Говорят, что дядя жил в соседнем Гристон-холле. Говорят, что призраки убитых детей преследуют Вэйланд-Вуд.[2] Деревня подписывает на Гристон и рядом Watton изобразить историю. В фольклорной версии дядя возмущается этой задачей и платит двум мужчинам, чтобы они отвели детей в лес и убили их. Оказавшись неспособными довести дело до конца, преступники бросают детей в лесу, где, не в силах постоять за себя, они в конце концов умирают.

Заметки

  1. ^ Опи, я и Опи, П .: Оксфордская книга повествовательных стихов, Oxford University Press, 1983, стр. 387.
  2. ^ "Норфолкские народные сказки - легенды, которые, как говорят, возникли в Норфолке". Посетите Брекленд. Окружной совет Брекленда. Архивировано из оригинал 4 марта 2007 г.

использованная литература

внешние ссылки