Барбара Сангушко - Barbara Sanguszko - Wikipedia
Герцогиня Барбара Сангушко | |
---|---|
масло от Марчелло Баччарелли | |
Полное имя Барбара Урсула Сангушко | |
Родившийся | Варшава, Польша | 4 февраля 1718 г.
Умер | 15 февраля 1791 г. Варшава, Польша | (73 года)
Дворянская семья | Дом Сангушко |
Супруг (а) | Князь Павел Кароль Сангушко (1682–1750) |
Проблема Анна Юзеф Паулин Сангушко Кристина Юстина Иероним Януш Кунегунда Януш Модест | |
Отец | Якуб Дунин |
Мать | Марианна Грудзинская |
Барбара Урсула Сангушко, урожденная Дунин (псевдоним: Дама; Определенная польская дама; определенно достойная вдова; 4 февраля 1718 г. - 2 октября 1791 г. в г. Варшава ) была польской дворянкой, поэтессой, переводчиком и моралист вовремя Просвещение в Польше.[1] Она организовала и провела салон в Поддембице, где собрание интеллектуалов, художников и политиков было смоделировано по образцу французских салонов 18 века. Сангушко была известна своей набожностью и благотворительностью. Она была третьей женой намного старше магнат и Великий маршал Литвы, Герцог Павел Кароль Сангушко (1682–1750).
Семья
Она была дочерью Якуба Дунина (умер в 1730 г.) и Марианны, урожденной Грудзинской (умер в 1727 г.). Рано осиротела, она воспитывалась мачехой, Еленой, урожденной Потоцкой (дочерью Ежи Потоцкий ). После домашнего уроки она была выдана замуж в 1735 году как третья жена гораздо более старшего брата. Великий маршал Литвы, Герцог Павел Кароль Сангушко (1682–1750). Из десяти детей, рожденных у пары, шесть выжили. Они включали:
- Анна (1739–1766)
- Юзеф Паулин Сангушко (1740–1781)
- Кристина Юстина (1741–1778), жена Францишека Белиньского, вместе с родителями Tekla Teresa Lubienska
- Иероним Януш (1743–1812)
- Кунегунда
- Януш Модест (1749–1806)
Общественная карьера
3 мая 1745 года она была награждена австрийской Орден Звездного Креста.[2] Не прошло и пяти лет, как 15 апреля 1750 года она овдовела. Она взяла на себя управление делами своего покойного мужа, особенно образование их детей. В том же году она заручилась услугами французского наставника К. Ф. Пирриса де Вариля, который оставался в поместье в Любартув, практически непрерывно до самой ее смерти. После свадьбы дочери Кристины в 1763 году с Франциском Белинским она поселилась на постоянное место жительства во дворце Белинских в Варшаве. После преждевременной смерти дочери Кристины она взяла на себя воспитание внучки, Tekla Teresa, которого она воспитала по-французски. Каждые два года в летние месяцы она организовывала элитный Просвещение. салон в Поддембице присутствовали высокие гости. По образцу французского салона 18-го века она принимала интеллектуалов, художников и политиков. Среди ее гостей были Станислав Август Понятовский, будущий король, и Игнаций Красицки. Вместе с Боной Грановской и ее сестрой Марией Ланцкоронской она сформировала «троицу благочестивых дам», известную своим благочестием и благотворительностью. Барбара Сангушко была известна своей щедростью. Она не только восстановила многие католические церкви и монастыри, но и заложила фундамент новых религиозных домов, в том числе Православный церкви. По ее инициативе, Папа Пий VI предоставляется индульгенции к папская булла до четырех приходов.
Помня о будущем своих детей и семейного имения, она принимала активное участие в политической жизни своей страны. Она взяла на себя участие парламенты и трибуналы. Ее вечеринки породили будущие театральные инициативы Лазенки дворец. Она устраивала грандиозные мероприятия в Саски Палас, в том числе иллюминации, концерты и балы для высокопоставленных гостей того времени. Это обеспечило ей присутствие на коронации короля Станислава Августа. Помимо своей недвижимости в Варшаве, она была хозяйкой имения в Шиманув, Заслав, Любартув и Поддембице. Она много путешествовала по Польше, посетив такие места, как: Гданьск, Белосток, Бердычув, и за границу Рим.
Сочинения
Переводы
Варвара Сангушко перевела на польский язык два религиозных трактата. Луиза де ла Валлиер, бывшая любовница французского короля, ставшая монахиней кармелиткой, опубликована в Люблине в 1743 году.[3] Она перевела серию размышлений Кардинала на религиозные и нравственные темы. Джованни Бона.[4] В 1760-х годах она перевела руководство по медицине, которое она заказала у личного врача Сангушко, доктора Франциска Курциуса.[5] В 1788 г. последовал перевод тяжелого двухтомного анти-Вольтер Роман Le Comte de Valmont, ou, Les égaremens de la raison Филиппа Луи Жерара.[6]
Оригинальные работы
- В 1755 году она написала руководство для матерей, чья дочь собиралась выйти замуж:[7] Nauka matki córce swojej idącej za mąż dana, a przez osobę wielce szanującą takie dla dzieci nauki do druku podana, Варшава: 1756 г .; 2-е издание: Львов, 1760 г., под исправленным названием, Uwagi pewnej chwalebnej matki, godnej córce swojej, gdy ją za mąż wydawała, na pożegnanie podane - Наблюдения некой блаженной матери над дочерью на прощание с ее замужеством; переиздан, Варшава: 1763 г .; Chełm: 1772; Калиш: 1783 (см. Выше); опубликовано анонимно.
- Wiersze w rozmaitych materiach. - «Стихи на самые разные темы», (вступление. И. Красицкий - неустановленный издатель).
- Фрагмент стихотворения Сангушко (перевод письма из Фредерик II брату) от 1760 г. ([8]
Переписка
- Переписка с ее приемным сыном Янушем Александром Сангушко с 1754 г.[9]
- К Антони Любомирски, воевода Люблин от 23 апреля 1754 г.[10]
- К Адам Красински, 2 письма от 16 августа и 24 ноября 1769 г.[11]
- К Станислав Август Понятовский: с 1763 г.[12]
- Станиславу Августу Понятовскому и А. Мокроновскому, 2 письма без даты[13]
- Павлу Беноэ[14]
Рекомендации
- ^ http://www.ipsb.nina.gov.pl/index.php/a/barbara-urszula-sanguszkowa-z-duninow - Запись на польском языке в Национальном биографическом словаре.
- ^ Дунин-Борковский, Ежи Канализация. Panie polskie przy dworze rakuskim (Damy krzyża gwiaździstego. Damy pałacowe. Kanoniczki honorowe sabaudzkie i berneńskie) Lwów, издательство Księgarnia Seyfarth & Czajkowski 1891, 61 страница
- ^ Валлиер, Ф. де ла, Uwaga duszy przez pokutę nawracającej się do Boga pełna afektów serdecznych na psalm 50 ... и psalm 102 ... pokutującego Dawida ..., и Refleksje chrześcijańskie nad ułomnością naszą ... опубликовано в Люблине 1743 г.
- ^ Боно Джованни, Przewodnia do nieba droga опубликовано в 1744 г.
- ^ Курциус, Ф. пер. Сангушко, Б. O chorobach prędkiego ratunku potrzebujących ..., Варшава, 1783 г. - О болезнях, нуждающихся в неотложном лечении.
- ^ Жерар, П. Hrabia de Valemont, czyli obłąd rozumu ... - Граф Валемонт, или потеря разума.
- ^ Сангушко, Варвара. Naukę matki córce swojej idącej za mąż daną ... Варшава, 1756 г.
- ^ Томкович, С. Z wieku Stanisława Augusta, Национальная библиотека Г-жа: Biblioteki Narodowej, sygn. М 262): т. 2, Краков 1882 г., стр. 78. Оссолинеум сборник имеет предисловие к сказанному Сангушко, sygn. 552 / II 5.
- ^ Г-жа: Библиотека Варшавского университета; sygn. 99 а 9; Ossolineum, sygn. 313 / II
- ^ Ms: Ossolineum, sygn. 313 / II.
- ^ Г-жа: Библиотека Чарторыйских, син. 833 - Библиотека Чарторыйских
- ^ Коллекция по годам: 1780-1784, 1786-1788; Г-жа: Библиотека Чарторыйских, син. 687, 689, 700, 723
- ^ Г-жа: Biblioteka Jagiellońska, sygn. 6147 IV т. 13
- ^ Г-жа: Львов. Państwowa Naukowa Biblioteka. (Ossolineum, sygn. 454 / II)