Баркип - Barkip - Wikipedia

Баркип
  • Ден
Баркип или Логово.JPG
Вид на логово
Баркип находится в Северном Эйршире.
Баркип
Баркип
Расположение в пределах Северный Эйршир
Справочник по сетке ОСNS 32640 51244
Площадь совета
Лейтенантский район
СтранаШотландия
Суверенное государствообъединенное Королевство
Телефонный код01505
ПолицияШотландия
ОгоньШотландский
Скорая помощьШотландский
Парламент Великобритании
Шотландский парламент
Список мест
Великобритания
Шотландия
55 ° 43′32 ″ с.ш. 4 ° 39′59 ″ з.д. / 55,725614 ° с.ш.4,666426 ° з.д. / 55.725614; -4.666426Координаты: 55 ° 43′32 ″ с.ш. 4 ° 39′59 ″ з.д. / 55,725614 ° с.ш.4,666426 ° з.д. / 55.725614; -4.666426

Баркип,[1] также известен как Ден, это деревушка в Северный Эйршир, Шотландия, примерно в трех милях к юго-западу от Beith по дороге A737 в Dalry. Самое раннее записанное имя - «Блэркип».[2] На гэльском языке имя Баркип происходит от бар ("верх") и кип («звание воинов»).[3] Неясно, когда и почему название «Логово» стало использоваться, хотя в местной прессе оно появляется как в 1898 году,[4] однако в Шотландцы как в старом английском[5] одно значение - «впадина между холмами», что, безусловно, является точным описанием географии местности, в которой находится Баркип.[6] После строительства новой дороги Баркип больше не находится на главной дороге Бейт-Далри.

История

Исследование Понта в начале 1600-х годов обнаруживает, что «Бар-Киипе» лежал в Баронство Керсланд и Доби отмечает, что Баркип являлся частью имения Roughwood в 1874 году, принадлежащий Уильяму Ральстон-Патрику.[7] В 19 веке население составляло 995 человек.[8]

Виллем Блау На карте около 1604 года указано поселение «Баркирш», вероятно, нынешний соседний «Баркош».[9] Уильям Рой На карте 1747 года указаны поселения Мэлсайд и Блэркип.[2] В 1726 году Уильям Парк и его сын Джон передали Джону Гамильтону наследственную облигацию в общей форме на 3000 долларов. меркс, над землями Баркипа.[10] Баркип был частью поместья Блэров.[11]

В марте 1898 года местная газета сообщила о жалобе на то, что в школе Kersland Barony и Кирка состоялся танец, который длился до поздней ночи. Члены церковной конгрегации пригрозили уйти из-за своего негодования по поводу того, что здание используется для такой легкомысленной деятельности.[4] В том же месяце ученики вечерних классов продолжения в Керсланд-Барони преподнесли своим учителям, мистеру Динсу и мисс Лоррейн, подарки с благодарностью. Преподобный А. Лесли председательствовал на мероприятии, и мисс Лоррейн была подарена зонтик с надписью, а мистеру Динсу в знак признания вручили серебряную трость. Песни, декламации, игры на флейте и скрипке были частью ночного вечера.[4]

Публикация 1876 г., Каталог окаменелостей Западной Шотландии, задокументированные находки в угольных и железных карьерах Баркипа и карьерах песчаника, включая Ризодус, Гиракант, и Cladodus.[12] Деревня имела определенную репутацию из-за проблем, связанных с незаконным употреблением алкоголя.[1][4] В 1898 году сообщалось, что в результате воскресного пьянства люди валялись пьяными на плантациях Молсайда, а некоторые играли в карты.[4]

География

Баркип расположен на юго-западе Шотландии в Северный Эйршир и находится примерно в трех милях к юго-западу от Beith. В геологическом отношении Баркип состоит в основном из песчаника.[13] Две области редкого типа среды обитания, известные как 'верховые болота 'расположены в Баркипе и Литтл Баркип. Они были исследованы в рамках Плана действий по сохранению биоразнообразия в Эйршире (ABAP) Службой рейнджеров NAC в 2010 году. Высокие болота развивались веками от открытого озера до болота и, в конечном итоге, болота, которое продолжает образовывать торф, и со временем - неглубокий купол из болотного торфа развивается: верховое болото. Купол обычно имеет высоту нескольких метров в центре и часто окружен полосами болото. На участках Баркипа растут типичные болотные растения, такие как росянка, пушица, олень, трава и сфагнум мхи. Highfield это следующая деревня на трассе A737 в направлении Далри.

Известные достопримечательности

В старой школе баронства в Керсланде была церковная колокольня над входным штормом, и она использовалась как церковь по воскресеньям.[1][14][15] Преподобный Роберт Стивенсон Д. Д., министр Далри 1844-1890 гг., Приказал построить часовню и школу баронства Керсленд. Он завещал 2500 фунтов стерлингов для часовни Kersland Barony.[16] В 1901 году "Вестник" записал, что «Ученики школы Kersland Barony School, Далри, под руководством г-на Динса, директора, и г-на Гибсона, инструктора по строевой подготовке, на прошлой неделе два вечера устроили очень приятное развлечение».[17] В деревне когда-то были полицейский участок, два трактира, кинотеатр и боулинг.[18] Железнодорожная станция Brackenhills находился на полпути между Бейт и Баркипом на Ланаркшир и Эйрширская железная дорога филиал к Килбирни Юг. Оборонные боеприпасы Бейт (DM Beith) находится поблизости. В деревне есть несколько коттеджей, включая Auchengree Cottage, Rosehill Cottage и Muirhouse Cottage. Кузница находилась на Перекрестке, рядом с местом, где сейчас находится ресторан Graze (2012). Вторая кузница находилась на перекрестке дорог возле фермы Вест Мюрхаус и дома Хайден. Эта кузница, которую теперь снесли, была необычна тем, что с ней были связаны конюшни; они выживают как частное жилище. An журнал взрывчатых веществ был расположен на месте старого Low Well[19] напротив фермы West Muirhouse. Когда-то Дэвидсхилл-Хаус был изолятором, известным как «Дом больных».

Дом Молсайд, ранее Молхед,[20] был построен на месте более раннего особняка, принадлежавшего Расселам. Настоящий дом был построен для Эндрю Митчелла, писателя печати, в 1830-х годах. он улучшил земли своего поместья, осушив мхи, превратив их в продуктивные поля.[21] Maulside Mains - это конюшня прямоугольной формы начала XIX века, занесенная в список «B», с внутренним двором в форме буквы «U».[22] Уильям Рональд, фермер из Молезайда, был мальчиком-классиком у Бернса в Лохли Ферма, помогая ему пахать, поощряя и направляя упряжку лошадей, неся посох от плуга для очистки лемеха, когда он забивается землей.[23]

Биогазовая установка Баркип.

Недалеко от поселения находится биогазовая электростанция Баркип, крупнейшая электростанция анаэробного сбраживания в Шотландии, строительство которой было завершено в июне 2011 года. анаэробное пищеварение для производства электроэнергии из остатков пищи и других органических материалов. Единственный побочный продукт - удобрение с высоким содержанием питательных веществ, которое можно вернуть в землю, чтобы производить больше еды. Биогазовый комплекс Баркип был построен для коммунального предприятия Scottish & Southern Energy Generation Ltd. Он находится в ведении Zebec Energy, компания к западу от Шотландии. Производственная мощность предприятия составляет до 75 000 тонн остаточных отходов в год, и он был спроектирован для производства до 2,5 мегаватт (МВт) возобновляемой электроэнергии.[24][25] Завод был официально открыт Герцог Ротсей (Принц Чарльз) в мае 2012 года.

Известные люди

  • Жан Гилберт родился на ферме Баркип в 1942 году недалеко от Ден. Гражданин года Совета Северного Эйршира за 2012 год.[26]
  • Дэвид Маки, старший инженер компании Barkip Coal & Ironstone Works[27]
  • Томас Маккуин, поэт, автор «Изгнания».[28]
  • Эндрю Митчелл, эсквайр. из Молсайда был зарегистрирован как один из основных землевладельцев в округе Далри.[29] Он был писателем Signet из Глазго.[21]
  • Уильям Рональд, фермер из Молсайда и когда-то Роберт Бернс на ферме Лочли.

Виды Баркипа в 2011 году

Ден

Инь, после того, как я прогулялся, фра Бейт на дае Ден,
Там я провел несколько счастливых дней, но с тех пор прошло много лет,
Место, где его маис заброшено, нет, есть только шланг или тва,
Офис и магазин в полном порядке, и они оставили сырье.
Я немного поднялся по дороге, встал и повеселел,
Я не мог видеть вокруг души, и не мог я скоро услышать,
O'the Den - это gey sair chinged, frae the Den, который я видел,
Когда ямы были gaun и крошечный Flit Baun и старший фитба
Дом, который построил Джек, еще ужасен, но нет, это компания,
Магазинчик, который держал Аллан, давно готов.
Большая лужайка ушла в магазин сапожников, а бабушка Уокерс работает
Крошечный Schill Raw его doon an a, который стоял за стеной.
Auld Hoose все еще трясутся, мы лучше всех его знаем от Pugs,
Но здесь нет приятеля, риннина, бутылочки или кувшины.
Ибо он потерял свою лицензию, и нет драпировки,
Хотя маленькая бутылка была продана через крошечную дырочку в воде.
Осознав, наконец, я вздрогнул, и мне повезло,
На Meidow Heid, Maulside и в милом старом Boolin Green.
Затем я повернулся в другую сторону и увидел тот же старый шил,
Но там нет дороги, нет, и место все еще есть.
Когда мы были калланами в шилле, у нас были каникулы,
Мы бегали по вересковому мху или по Rabbie's Braes.
А в Бамбо у нас был дурак, или какой-то выпив скрежет,
Затем, голодные, мы спешили на хаме и на рине Каллхилла.
С тех пор счастливые дни прошли, мы не молоды,
Когда мы минуем шестидесятый рубеж, мы приближаемся к концу путешествия,
Нет, я чувствую себя немного скованно, тогда немного мудро,
Когда я играл в фитбу на аллее Массачусетса, не забывай, что у меня есть «логово».
Из стариков я помню, как теперь все ушли,
Их странные и чудесные прозвища все еще остаются в памяти.
Был Стулти Белл, Фиш Кейт, Лэдделти и Лам,
Сапожник, Мясник, Моряк и Мопс Молодой.
Там были Тэм теплее Куку, Плюффи Динс и Тэм Бейкер,
Auld Ooorie, an 'Bummer, теперь все ушли к своему Создателю,
И когда я стою на углу, как сейчас и тогда,
Я очень горжусь тем, что родился в DEN.[30]

Рекомендации

Примечания

  1. ^ а б c Рид (2001), стр.105
  2. ^ а б Карта Роя Дата обращения: 18 февраля 2012 г.
  3. ^ Маккей, Джон; Маклин, Энни; Маккей, Шарп (1892). The Celtic ежемесячно: журнал для горцев (Общественное достояние ред.). Арчибальд Синклер, Celtic Press. стр. 22–. Получено 19 февраля 2012.
  4. ^ а б c d е Рид (2001), стр. 119
  5. ^ Дене (долина).
  6. ^ Словарь шотландцев Дата обращения: 20 февраля 2012 г.
  7. ^ Доби, стр. 85
  8. ^ Макджордж, стр. 166
  9. ^ Карта Блау Дата обращения: 18 февраля 2012 г.
  10. ^ Шотландия. Сессионный суд; Уильям Максвелл Морисон (1801). Решения Сессионного суда: от его первого учреждения до настоящего времени: обобщены под соответствующими заголовками в виде словаря. Белл. п. 326. Получено 19 февраля 2012.
  11. ^ Rootsweb Дата обращения: 20 февраля 2012 г.
  12. ^ Каталог западно-шотландских окаменелостей (Общественное достояние ред.). Блэки. 1876. С. 76–.. Получено 19 февраля 2012.
  13. ^ Геологическое общество Глазго (1868). Труды Геологического общества Глазго. Soc. п. 289. Получено 19 февраля 2012.
  14. ^ Группа истории Далри, стр. 108
  15. ^ Любовь, стр.84
  16. ^ Троицкая церковь Далри Дата обращения: 27 мая 2012 г.
  17. ^ Три горожанина В архиве 2012-05-16 в Wayback Machine Дата обращения: 27 мая 2012 г.
  18. ^ Рид (2001), стр. 86
  19. ^ Старые карты В архиве 30 апреля 2012 г. Wayback Machine Дата обращения: 26 февраля 2012 г.]
  20. ^ Доби, стр. 326
  21. ^ а б Любовь (2003), стр. 84
  22. ^ Здания, внесенные в список Великобритании Дата обращения: 26 февраля 2012 г.
  23. ^ Бойл, Эндрю (1996). Эйрширская книга Бернс-Лор. Alloway Publishing. п. 102. ISBN  9780907526711.
  24. ^ Letrecycle.com Дата обращения: 21 февраля 2012 г.
  25. ^ "Отчет о ходе работы завода Barkip AD, 18.02.2011". William Tracey Ltd. 18 февраля 2011 г. Архивировано с оригинал 11 июля 2012 г.. Получено 20 февраля 2012.
  26. ^ Рид, Глава 3
  27. ^ Блэкмар, Фрэнк Уилсон (1912). Канзас: циклопедия истории штата, охватывающая события, учреждения, отрасли, округа, города, поселки, известные личности и т. Д. ... с дополнительным томом, посвященным избранной личной истории и воспоминаниям (Общественное достояние ред.). Стандартное издательство. стр. 482–. Получено 19 февраля 2012.
  28. ^ M'Kie, Джеймс (1867). Титульные страницы и оттиски книг из частной библиотеки Джеймса М'Ки, Килмарнок. п. 55. Получено 19 февраля 2012.
  29. ^ Семейный поиск Дата обращения: 26 февраля 2012 г.
  30. ^ Киннибург, стр. 103

Источники

  • Группа истории Далри (1985). Вспомнил Далри. ISBN  0-9510674-0-0.
  • Доби, Джеймс Д. (изд. Доби, Дж. С.) (1876 г.). Каннингхейм, топография Тимоти Понта 1604–1608 гг., С продолжениями и пояснительными примечаниями. Глазго: Джон Твид.
  • Киннибург, Мойра и Берк, Фиона (1995). Килбирни и Гленгарнок. Общие воспоминания. Библиотека Килбирни. ISBN  1-897998-01-5.
  • С любовью, датчанин (2003). Эйршир: открытие графства. Эр: Fort Publishing. ISBN  0-9544461-1-9.
  • Макмайкл, Джордж. Записки в пути. Эр: Хью Генри.
  • Рид, Дональд Л. (2001). В долине Гарнок. Бейт: Д. Рид и клуб «Веселые нищие Бернс». ISBN  0-9522720-6-7.
  • Рид, Дональд Л. (2011). Бейт, Баррмилл и Гейтсайд. Бейт: Д. Рид и клуб «Веселые нищие Бернс». ISBN  978-0-9566343-1-3.
  • Рейд, Дональд и Монахан, Изобель Ф. (1999). Вчерашний Бейт. Бейт: DoE. ISBN  0-9522720-5-9.

внешняя ссылка